『中短篇故事・2ch』明明才活了20年,我的人生实在是太壮烈了(六)
引用元:http://toro.2ch.net/test/read.cgi/news4viptasu/1325681423/
137:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:16:48.28 ID:Yk867qqci
小学校のときも一回夜泣きに悩まされたことのある俺は、
すぐに気持ちを切り替えることにした。
在小学生时代也曾被婴儿夜里的啼哭声所扰的我
马上就切换好了心情
妹(笑)は早朝にいつも泣くから、
朝に弱い俺に最適のめざましだね☆
と捉えてむしろ感謝するというドMっぷりを見せつけたね。
俺の長年培われてきた強靭な精神見たかwww
妹妹(笑)因为早上一直都会哭
对早上比较弱的我来说简直是最好不过的闹钟了☆
从这种角度看的话不如说我还应该对此感谢啊,我还真是M呢
看到我常年培养起来的强韧精神了吗www
俺こんなに文句言わずに堪えてるってのに、
俺が21時ぐらいに大音量でもなく普通に音楽ききながら勉強してただけで
新母(笑)3が「赤ちゃんが眠れないでしょ!うるさい!」
だってwwwwwwえwwwwwうそでしょwwwww
对此我明明都没抱什么怨言就这么忍过来了
我晚上9点左右也不是很大声,就只是普通地边听着音乐边学习而已
新妈(笑)3就「孩子不是都睡不着觉了嘛!吵死了!」
这么说了噢wwwww诶wwwwww开玩笑的吧wwwwww
138:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:16:49.57 ID:t/Z7qoV1O
斬新www
崭新www
139:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:16:50.67 ID:S8VgFBLk0
親父も懲りないな
父亲也真是不吸取教训呢
140:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:18:34.20 ID:vAt1QZdY0
反抗しなかったのか?
没反抗吗?
356:名も無き被検体774号+: 2012/01/05(木) 00:26:17.42 ID:6L8zT1dy0
>>140
オールしてしばしば帰らなかったりしたのが反抗っちゃ反抗ですけど、
健全な反抗期とはまた違うなーって思います。
だって相手が真のゴミカスですもんwwww
>>140
最多就是熬夜不回家,如果说是反抗也可以算是反抗
不过感觉和健全的反抗期还是有点区别的
毕竟对方是真性的垃圾人渣啊wwwww
141:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:18:44.50 ID:lbTsxZZJ0
てかよくそんな何人も親父に惚れるな。不思議
不过真亏能有那么多人喜欢上你爸呢,真是不可思议
366:名も無き被検体774号+: 2012/01/05(木) 00:29:32.97 ID:6L8zT1dy0
>>141
父ちゃんの最初の頃のやさしさまじやばいっすよwww
トークもさりげなくユーモラスなのwww
それにつられて結婚したら化けの皮がはがれるんですけどねwww
>>141
因为父亲最开始的时候那副温柔样真的很可怕www
说话也是会若无其事的混入一些幽默感www
只不过被吊上钩结婚的话没多久就会原形毕露了www
142:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:18:57.20 ID:KQjQmhq10
父ちゃんが連れてくる嫁みんなアレだな
被父亲带过来的妻子们大家也都是有点那个呢
366:名も無き被検体774号+: 2012/01/05(木) 00:29:32.97 ID:6L8zT1dy0
>>142
しかもみんなぽっちゃり~デブでした。
>>142
而且大家的体型都处于丰满~发胖的区间
144:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:20:01.41 ID:Yk867qqci
今度の新母(笑)3は父ちゃん(笑)とトラブる前からもともとうざいってゆー。
而且这次的新妈(笑)3和父亲(笑)在开始吵架之前就已经很烦了
しかも俺が外出してる間に俺の部屋に勝手にあがりこんでは俺の所持品物色して、
しかも勝手に持ってったり使ったりすんのwww
俺が夜家に帰ったら部屋に違和感ありまくりwww
而且在我外出期间,会随意到我的房间里翻我的东西
而且还会随便拿去用ww
我晚上回到家里后感受到的那个违和感真的不是盖的www
俺が問い詰めたら認めないうえに当然父ちゃん(笑)も向こうの味方www
そのうえ俺が財布から金盗んだとか意味不明な濡れ衣まできせてくるwww
就算我追问下去她们也不会承认,当然父亲(笑)也是站在她们那一边的ww
在这之上,还会给我盖上从钱包里偷了钱之类的意义不明的冤罪www
145:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:20:08.00 ID:MIobAgIE0
こんなクソ親父ですら中田氏してるのにおまいらときたら…
连这样的混帐父亲都有办法中出,然而看看你们……
148:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:21:18.42 ID:O6MAMedWO
>>145
今そういうのいらないわ
>>145
现在不需要这种发言
151:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:23:31.58 ID:TqxbRLM/0
>>148よく言ったwww
>>148说的好www
146:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:20:45.39 ID:gekK8gaIO
この父親マジ最悪やん
そして叔父さんカッケー!!!!!!!!
这个父亲真的是糟糕透顶
然后舅舅好帅气!!!!!!
150:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:23:27.25 ID:Yk867qqci
あと俺が必死に受けた模試の結果がなかなか返ってこないなと思ってたら、
然后正在我疑惑自己拼命努力后的模拟考试结果怎么还没收到时
ごみ箱から出てきたことがあるwww
父ちゃん(笑)が勝手に捨ててたwww
原来是被随便丢到垃圾箱里了www
是父亲(笑)随便丢掉的
俺がグシャグシャに丸められたそれを広げてたら、
父ちゃん(笑)が第一志望大がD判定なの冷やかに馬鹿にしてきた。
我把这揉成一团的纸摊开来看时
结果父亲(笑)因为我的第一志愿大学是D判定,专门嘲笑我来了
153:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:24:15.79 ID:QCkOPzQo0
おじの所で勉強することは出来なかったのか?
不能去舅舅那学习么?
366:名も無き被検体774号+: 2012/01/05(木) 00:29:32.97 ID:6L8zT1dy0
>>153
おじの家ちょっと遠くて、
高校変えなきゃいかんかったのです。
>>153
舅舅家那里稍微有点远
如果不转学的话去不了
155:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:24:39.06 ID:Yk867qqci
俺は大事な受験期に何と戦ってんだってむなしくなったね。
真的是一时间自己都感到很空虚,在这重要的应试期我究竟在和什么战斗啊
女子供が来てから
一時期ストレスで成績伸び悩んだり体に謎のじんましん出たりしたけど、
自从这女的和她的孩子来了以后
因为一时间的压力以及关于成绩的烦恼,身体都长出了谜之荨麻疹出来了
俺は乗り越えた。
不过我最后还是越过了这个坎
あいつらを見返すためにも、
おじの好意に報いるためにも、
そして自分の将来のためにも、
俺は執念で勉強し続けた。
不过为了争口气给他们看看
也为了报答舅舅的好意
更重要的是为了自己的将来
我还是依靠着执念不停地学了下去
最高で一日14時間勉強した。
あいつらとたたかいながらの14時間だから我ながらがんばったと思うw
最高试过一天学14小时
能在边和他们战斗的同时边挤出14个小时来,我觉得自己也是够拼了w
そしてついにセンター試験間近の12月がやってきた。
然后终于接近中心测验的12月到来了
156:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:24:59.01 ID:lbTsxZZJ0
同じ人間とは思えないくらいのクズっぷり
这人渣度直让人怀疑是不是属于同个物种
158:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:26:32.51 ID:vAt1QZdY0
やな予感
有种不好的预感
162:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:27:58.15 ID:Yk867qqci
俺はかなり余裕がなくなっていた。
我已经没剩下多少余裕了
おかげさまでストレス耐性が強かった俺だけど、
受験期に邪魔されたら本気でブチギレそうでこわかった。
俺の人生の一大事だったからだ。
虽然托他们的福,我对压力的耐性还是比较高
但在应试期如果受打扰感觉自己真的可能会暴走,感到有些害怕
毕竟是我人生的一件大事啊
俺は父ちゃん(笑)と新母(笑)3に釘を刺しといた。
我对父亲(笑)和新妈(笑)3打了预防针
164:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:29:10.30 ID:Yk867qqci
「今まで好き勝手やらせてきたけど、
1月と2月は俺の本当に大事な時期なんだ。
もし邪魔したら、
ただじゃおかないから。
その時期に邪魔をするんだったら、
俺と心中する気でやることだね。」
俺は冷静に笑顔で言ってのけた。
「至今为止你们干的那些事我都忍了
不过1月和2月真的是我重要的时期
如果过来阻碍我
别以为能简单了事
在那个时期如果被阻碍的话
我可能会带着你们一同自杀,请做好觉悟」
我用极度冷静的笑容这么说道
本当はこんなことしたくなかったけど、
前に父ちゃん(笑)に真剣に1,2月だけはそいつらにいてほしくないことを打ち明けたら、
其实我也不想做到这个地步
但之前认真地对父亲(笑)提出要求说只有1和2月希望她们不要呆在家里后
「いやお前が出てけよ。お前が自殺すれば普通の血がつながった家族で皆幸せなのになw」
とか言われて話にならなかったねwww
「不,要出也是你出去啊
明明你如果自杀的话,和你没血缘关系的家人们大家都能得到幸福了呢w」
被说了这样的话,根本就没法谈
俺をムリヤリ引き取ったのお前だしwww
之前可是你硬要把我从外公婆那拉过去的啊www
166:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:30:18.13 ID:WsQg98eO0
続きが気になって眠れねぇぜ…
好在意后续,都睡不着觉了…
167:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:30:40.30 ID:Yk867qqci
まぁだからといっておどすのはちょっとこわかったけど、
狂人じみた雰囲気を出すことでビビらせてやろうと思った。
嘛,因为不是很敢用普通的方式去威胁
所以最后打算制造出一种疯狂的气息,让他们也感受到害怕
俺普段は影薄くしてるから、
突然こういうことを言い出したのはかなり効果があったと思う。
因为我平时都是尽可能低调地像是空气一样活着
所以突然说出这样的话来,那简直就是效果拔群
新母(笑)3と妹(笑)を心配した父ちゃん(笑)は、
年末に2人を実家に帰らせたwww
担心新妈3(笑)和妹妹(笑)的父亲(笑)
在年末的时候把2人送回了她们娘家www
心配するのそっち?wwwねぇそっち?www
父ちゃん(笑)にも人の心が残ってたんだwww
担心的是那一边吗?www呐,是那一边吗?www
父亲(笑)原来也还保留着人性啊
168:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 23:30:59.87 ID:W+b22xB50
久々に真面目に見てる
好久没这么认真的看过了
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
担心的是新妈3啊..