『长篇故事・2ch』对姐姐的复仇(四十)
276:[sage] 2005/06/01(水) 12:31:53 ID:SoaB9i0/0
セクロスはもしすることになったらした事だけは報告ほしいな
潮騒は別に単なるエロ小説になるからいいよwwwwww
o●xx如果做过的话,至少希望能报告一下那个事实噢
细节的话那只会成为单纯的色情小说所以就算了wwwwww
281: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/01(水) 12:34:23 ID:ccFgX9V20
>>276
分かった、でもどれだけ先の事になるやらw
>>276
我知道了,不过天知道那会是多久以后的事了w
280:[sage] 2005/06/01(水) 12:34:10 ID:p9Q1R4Os0
ヒント:おねえチャーハン
提示:姐姐炒饭
283:[sage] 2005/06/01(水) 12:35:43 ID:KSHNvU/H0
手料理でこんな展開を
希望亲手料理是以下的展开:
hp6「この前の罰ゲームだけどさ、手料理作って」
姉「もう期限切れだからダメー」
hp6「えー期限なんて決めてないだろ」
姉「私が決めたー」
hp6「关于那之前的惩罚游戏,给我做亲手料理吧」
姐 「那个已经过期咯所以不行」
hp6「诶,根本没有定下期限吧」
姐 「是我定下的」
hp6「じゃあ、いいよ!」
姉「そんなに私の手料理食べたいの?仕方ないなぁ」
hp6「別にそんなわけじゃ・・・」
姉「いいからいいから」
hp6「那算了!」
姐 「就那么想吃我的亲手料理吗?真是没办法啊」
hp6「也并不是这样・・・」
姐 「好啦好啦」
うはwwwwww俺もテラキモスwwwwwww
呜哈wwwwww我也被萌到了wwwwwwww
285:[sage] 2005/06/01(水) 12:36:10 ID:SoaB9i0/0
>>281
いつ頃から好きだったか聞き出して、手料理お願いするに決定なのか?
>>281
问出什么时候开始喜欢上,以及拜托亲手料理就这样决定了吗?
286:[sage] 2005/06/01(水) 12:36:24 ID:pfRDIMOb0
>>281
>分かった、でもどれだけ先の事になるやらw
>>281
>我知道了,不过天知道那会是多久以后的事了w
姉の好きにさせとけばすぐだと思うよwwwwwwwマジでwwwwwww
随姐姐意愿走的话我想应该马上就可以了www不开玩笑www
287: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/01(水) 12:38:12 ID:ccFgX9V20
>>285
あの姉ちゃんが大人しく2つも
言う事を聞くとも思えないw
>>285
不觉得那个姐姐会老老实实地听我提出
两个要求w
>>286
その時は俺が拒否る!
そんな一時の欲だけに流されるわけにはいかないからな
>>286
那个时候由我主动拒绝!
可不能被那一时之欲所惑
291:[sage] 2005/06/01(水) 12:39:19 ID:SoaB9i0/0
>>286
なら手料理作らして、いつから好きだったのかは雑談で引き出せwwwwww
甘えてきてるタイミングなら照れながら答えるはずだwwwwwwwww
>>286
那就让她做料理,在那期间通过闲聊问出是从什么时候喜欢上的wwwww
在你撒娇的这段时间的话,应该能羞涩地给出回答才对wwwwwwww
289:[sage] 2005/06/01(水) 12:38:43 ID:lN72iv4z0
>>287
じゃあコレ押してみて?決してブラクラとかワンクリじゃないから
>>287
那按一下这个试试看?放心绝非木马
http://ix.sakura.ne.jp/~art/i/tool/batu/batu2/batu2.cgi
(lu:这是个随机弹出惩罚游戏内容的网页,现在链接还有效
懂日语的朋友可以上去看看,顺带一提我抽到的惩罚游戏是:
【在便利店里买零食、铅笔、新闻、报纸,
然后拜托店员「请帮我将它们热一下」。钱要从大家那里拿噢】
什么鬼)
294: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/01(水) 12:40:38 ID:ccFgX9V20
>>289
15分間、みんなから5m離れて会話して下さい。だってw
これでいいのか?www
>>289
内容是:15分钟内和大家保持5m距离对话
这样OK吗?www
295:[sage] 2005/06/01(水) 12:41:14 ID:qYXhE6pP0
>>294
20分間、人間の言葉を取り上げます。
猫になって「にゃ~」とか「ゴロゴロ」で会話して下さい。
>>294
在20分钟内,放弃人类的语言
变成猫发出「喵~」啊「滚来滚去」地说着话
これでいこう
用这个吧
>>295
それはなんか変態ちっくじゃね?www
>>295
不觉得这感觉很变态吗?www
296:[sage] 2005/06/01(水) 12:42:13 ID:lN72iv4z0
なんだこれ・・・過激編って言っておいて、ぜんぜん過激じゃないじゃまいかwwwww
什么啊这个・・・明明写着过激篇却完全不过激嘛wwwww
>>296
俺もちょっと思ったw
>>296
我也有点这么觉得w
297:[sage] 2005/06/01(水) 12:42:40 ID:SoaB9i0/0
>>289
★ラッキー★
—————-
罰ゲーム免除!
>>289
★Lucky★
—————-
惩罚游戏免除!
オレクオリティヒクス
被我的手气震到了
298:[sage] 2005/06/01(水) 12:42:45 ID:9u/yo+g90
うはwww意外と好評wwwwwwww
俺もお前らもテラキモスwwwwww
呜哈www意外地收到了好评啊wwwwwwww
不管是我还是你们都好恶心wwwwww
しかし姉の場合に限っては常に最悪のケースを想定しろ。
奴は必ずその少し斜め上を行く。
不过只有对于姐姐请大家先做好最坏的想象吧
那家伙绝对会做出跟超乎大家想象的行动来
Hp6「ふぅん・・・じゃあもう一緒に寝てあげない」
姉「いいよ。アンタが寝てる時に勝手に添い寝するから」
Hp6「へ?」
姉「何赤くなってんのよーw本当は嬉しいんでしょーwww」
Hp6「もう、バカッ!」
Hp6「哼・・・那就不跟你一起睡了」
姐 「随你,反正在你睡着以后我会自己过来陪睡的」
Hp6「诶?」
姐 「你脸红个什么啦~w其实很开心的吧~www」
Hp6「真是的,笨蛋!」
>>298
最後の台詞が間違ってるからw
>>298
最后的台词不对啦w
299:[sage] 2005/06/01(水) 12:42:49 ID:uo1HDzdY0
>>296
全くだなwwwwwwww
>>296
就是说啊wwwwwwwww
301:[sage] 2005/06/01(水) 12:43:03 ID:BRT5/GJE0
罰ゲーム姉にこのスレを見せる
そうとう恥ずかしい思いするぞ
作为惩罚游戏让姐姐看一下这个贴
我想应该会羞得不得了噢
>>301
それは絶対に無理っ!
>>301
这个绝对做不到!
302:[] 2005/06/01(水) 12:43:11 ID:i+79P8iw0
本屋(コンビニでも可)で、立ち読みではなく、立ち朗読して下さい。店員に注意された時点で、罰ゲーム終了。
在书店(便利店也行)让她将书里的内容朗读出来
在受到店员警告的时间点,惩罚游戏结束
>>302
それはちょっと可哀想すぎないか?w
>>302
这稍微有些太可怜了吧?w
304:[sage] 2005/06/01(水) 12:44:19 ID:cpNVWTNp0
>>301
それは1番やっちゃいかんことだろ。
>>301
那是最不可以做的事情吧
307:[] 2005/06/01(水) 12:44:38 ID:i+79P8iw0
姉に官能小説朗読させるべ
让姐姐朗读情色小说
>>307
うちにそんな小説はないwww
>>307
我们家没有这样的小说www
308:[sage] 2005/06/01(水) 12:45:12 ID:CJahBjY50
>>307
それをうpだな
>>307
然后上传照片是吧
309:[sage] 2005/06/01(水) 12:45:24 ID:W6qjlmPq0
>>307
お、それは結構罰ゲームっぽい
>>307
噢,这挺有惩罚游戏风格的
311:[] 2005/06/01(水) 12:45:54 ID:H6PLUvcq0
待て待て、エロ方面はナシだろww
いろいろ気まずくなりそうだwwww
等等等等,工口方面不行的吧ww
会变得各种尴尬的噢wwww
313:[sage] 2005/06/01(水) 12:46:01 ID:pfRDIMOb0
>>287
まあ、それでもいっこうに構わんが
とりあえず罰ゲームは別として、いつか耳掃除してもらうことを忘れんようにな
ぶっちゃけ姉スレ報告では耳掃除が一番萌えるw
>>287
嘛,那样也可以啦
总而言之不作为惩罚游戏也好,找个时间让姐姐帮忙掏耳朵啊
说实话在所有姐贴的报告中,感觉掏耳朵的场景是最萌的w
>>313
耳掃除かぁ、それもありかも
>>313
掏耳朵么,或许是个不坏的主意
322:[sage] 2005/06/01(水) 12:49:43 ID:AutIGE1T0
恋愛遍歴なんて普通に聞けばいいじゃん!
やっぱりここはひとつ、おねえチャーハン。
恋爱经历什么的正常听不就好了嘛!
果然这里还是应该要一份姐姐炒饭
>>322
そのおねえチャーハンってなんなんだ?
姉ちゃんが作るチャーハン?そのまんま?www
>>322
那个姐姐炒饭到底是什么啊?
姐姐做的炒饭?就字面意思?www
300:[sage] 2005/06/01(水) 12:42:56 ID:LocaQV1c0
ところで>>1は俺みたいな青年は好みじゃない?
顺带一提,楼主喜欢的是我这样的青年吧?
329: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/01(水) 12:56:28 ID:ccFgX9V20
>>300
すまないが俺はノーマルだ
そういうのは高校の時に懲りた・・・
>>300
抱歉我是正常人
像是这种的在高中时代已经受够了・・・
335:[sage] 2005/06/01(水) 13:00:20 ID:VqVKIRQG0
>>329
>すまないが俺はノーマルだ
>そういうのは高校の時に懲りた・・・
>>329
>抱歉我是正常人
>像是这种的在高中时代已经受够了・・・
くわしく
求详细
336:[sage] 2005/06/01(水) 13:00:26 ID:lN72iv4z0
>>329
>そういうのは高校の時に懲りた・・・
>>329
>像是这种的在高中时代已经受够了・・・
くわしく
求详细
>>335-337
部活の先輩に・・・すまないがこれ以上は勘弁してくれ
ちょっとした軽いトラウマなんだorz
>>335-337
在社团里被学长・・・抱歉在这之上请别再问了
感觉都有点小心理创伤了
337:[] 2005/06/01(水) 13:00:32 ID:LocaQV1c0
>>そういうのは高校の時に懲りた・・・
>像是这种的在高中时代已经受够了・・・
相手が悪かったんだな
俺なら優しくできる
是对象不好啦
如果是我的话保证能温柔对待
340:[sage] 2005/06/01(水) 13:01:34 ID:BRT5/GJE0
>>335-337ワロスwwwwwwwwwwwwww
>>335-337笑了wwwwwwwwwwwwwwww
325:[SAGE] 2005/06/01(水) 12:53:21 ID:oeyPULXMO
無難なところで>>269に落ち着きそうだな。
だがそれではつまらんので、
どうせなら10問ぐらい質問してくれ。
その中に1問答えられん質問まぜて、
その代償に耳せうじでw
若要求平稳的话就是269楼了呢
但那样实在有些无聊
所以一定要做的话就问10个左右的问题
在这其中混入一个难以回答的
作为回答不出来的代替让她掏耳朵w
327:[sage] 2005/06/01(水) 12:54:32 ID:JOQcpqOaO
>>125
ダイニングではエプロン姿の姉が、朝食と俺のランチを準備していた
朝食を並べ始めた姉は、なんと裸エプロンだった
>>125
客厅里,穿着围裙的姐姐正在为我准备着午餐的便当
开始将早餐搬到桌上的姐姐,穿的竟然是裸体围裙
サイドから見えるふくらんだムネのライン
ほっそりとしたウエストと形の良いヒップ
艶めかしい太モモの裏
在侧面能够看见的那微微凸起的胸部的线条
那纤细的腰以及曲线美好的臀部
散发着光泽的大腿的里侧
姉の身体を見て、俺の脳随が焼ける音がしたが
最大の自制心で耐え、ランチを受け取ると
何でもない風を装って家をでた
看到姐姐的身体,我的脑髓虽然像是一下被点燃
但还是尽自己最大的自制心去忍耐,接过了午餐的便当
装着一副什么都没有的样子离开了家
昼休み、萌え死寸前だった俺はランチを取ろうと、姉の弁当箱を開けた
午餐,在快要被萌死的前一刻我取出姐姐的便当盒
が、そこには姉が今朝履いていた水色の縞パンが丸めて入れてあった
打开一看,里面放的是姐姐今天早上穿过的水色的条纹内裤
俺は小学生の頃を思い出し、最期に、脳神経が焼け切れるのを感じていた・・・
我想起了小学生的年代,然后在最后仿佛听见了脑神经被烧掉的声音・・・
330:[sage こんな弟がいたらなあ] 2005/06/01(水) 12:58:22 ID:B8SoXXXN0
>329
そろそろバスケの時間じゃない?
姉への迎えは遅刻しても友達との約束は守らないとだめだと思う。言わなくてもわかってると思うけど
>>329
差不多快到打篮球的时间了吧?
就算迎接姐姐迟到,和朋友们的约定也得好好遵守。虽然我想应该不用我说
(lu:层主的昵称叫:【如果我也有这样的弟弟就好了】)
339: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/01(水) 13:01:33 ID:ccFgX9V20
>>325
そ れ だ
出来たらやってみる
>>325
就 是 这 个
如果办得到的话我试试看
>>327
裸エプロンはいいよなw
>>327
裸体围裙真不错呢w
>>330
待ち合わせが1時半だから
そろそろ準備しないとダメかな
ちゃんとその辺は気をつけてるから大丈夫w
>>330
集合时间是1点半
差不多是时候该准备了呢
这方面我有好好注意的所以没问题w
342:[sage] 2005/06/01(水) 13:02:40 ID:zijKPrnC0
>>339「裸エプロンはいいよな」
…vipでその発言はあまりにもうかつだぞ。
さあ買って来い!
>>339「裸体围裙真不错呢」
…在vip版留下这种发言你也真是太大意了
撒快给我去买!
343:[sage] 2005/06/01(水) 13:03:21 ID:uo1HDzdY0
耳せうじの最中に>>269を聞いてくれ
在掏耳朵的途中问一下>>269
>>343
恐くて聞けないw
>>343
太害怕问不出来w
347:[sage] 2005/06/01(水) 13:05:29 ID:YuDOo8H40
>>343
鼓膜貫通に30000ペリカ
>>343
鼓膜贯通30000佩里卡
(lu:佩里卡是赌博默示录里钱币的单位,鼓膜贯通也是赌博默示录里的梗)
349:[sage] 2005/06/01(水) 13:05:52 ID:BRT5/GJE0
>>343
間違いなくhp6の鼓膜に耳かきが突き刺さってるな
>>343
毫无疑问hp6的鼓膜会被掏耳勺贯穿呢
348: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/01(水) 13:05:30 ID:ccFgX9V20
や、だからセクロスはここには書かないし
不,所以都说不准备在这里写ooxx的事了
>>342
裸エプロンは彼女にやってもらうものだ!!
姉ちゃんにそれを求めるのは間違えてる!
>>342
裸体围裙应该由女友来做!!
对姐姐追求那个绝对是哪里搞错了!
350:[sage] 2005/06/01(水) 13:06:10 ID:mWCaX74i0
ツインテールになってもらう。んでうp
让其变换成双马尾发型,然后上传照片
>>350
すまないが俺はストレート派だ
>>350
抱歉我是直发派的
355:[sage] 2005/06/01(水) 13:07:12 ID:AutIGE1T0
おねえチャーハン
姐姐炒饭
http://www.hpguild.com/yodare/db.asp?act=find&text=%83%60%83%83%81%5B%83n%83%93&ydr_titleNo=
(lu:链接已失效,有谁知道这个梗的麻烦告诉我一下)
>>355
今時間ないから帰ってから読ませてもらう
>>355
现在没时间了,回来以后再让我读吧
357:[sage] 2005/06/01(水) 13:07:18 ID:SKeB9NFX0
>>348
姉ちゃん=彼女=裸エプロン
よし!問題ないwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
>>348
姐姐=女友=裸体围裙
OK!没有问题wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
363:[sage] 2005/06/01(水) 13:09:36 ID:lN72iv4z0
>>357
天才
>>357
天才
>>357
姉ちゃん=彼女
これが間違えてる
>>358
姐姐=女友
这里就已经搞错了
359:[sage] 2005/06/01(水) 13:07:35 ID:zijKPrnC0
>>348したならしたとだけ報告ぐらいはくれ。
潮騒はいらんが。
>>348做过的话至少报告一下吧
细节就不需要了
>>359
うん、それぐらいなら
>>359
嗯,如果只是这种程度的话
366:[sage] 2005/06/01(水) 13:11:33 ID:BRT5/GJE0
え~みんなの意見をまとめるとだな
ツインテールの裸にエプロン着た姉に膝枕耳掃除をしてもらい
いつからオレのこと好きだった?と聞いて
hp6は鼓膜を破られるでいいんだな
那个~我来总结下大家的意见吧
让姐姐换成双马尾发型穿上裸体围裙给楼主膝枕掏耳朵
然后在那期间什么时候喜欢上我的?这么问
然后等待hp6的鼓膜被刺穿这样没问题吧
367:[sage] 2005/06/01(水) 13:11:55 ID:uo1HDzdY0
>>366
それ採用wwwwwwwwwww
>>366
采用wwwwwwwww
370:[sage] 2005/06/01(水) 13:12:34 ID:SKeB9NFX0
>>366
採用!wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwっうぇ
>>366
采用!wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
371:[sage] 2005/06/01(水) 13:12:54 ID:lN72iv4z0
>>366
またきれいにまとめやがったwwwwwww
>>366
总结的好漂亮wwwwww
369:[sage] 2005/06/01(水) 13:12:20 ID:mWCaX74i0
>>366
うp忘れてる
>>366
忘记拍照了噢
368: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/01(水) 13:12:19 ID:ccFgX9V20
>>343
恐くて聞けないw
>>343
太害怕问不出来w
>>350
すまないが俺はストレート派だ
>>350
抱歉我是直发派的
>>355
今時間ないから帰ってから読ませてもらう
>>355
现在没时间了,回来以后再让我读吧
>>357
姉ちゃん=彼女
これが間違えてる
>>358
姐姐=女友
这里就已经搞错了
>>359
うん、それぐらいなら
>>359
嗯,如果是这种程度的话
さて、それじゃ準備出来たんで
そろそろ出かけてくるノシ
那么,准备好了
差不多该出门了回见
377:[sage] 2005/06/01(水) 13:14:40 ID:FOpWo3jG0
>>374
バスケで筋肉痛
↓
マッサージ。ちょww姉ちゃん、そこ違っ・・ GOODEND
>>374
因为打篮球肌肉痛
↓
按摩。喂ww姐姐,那里不・・・ GOODEND
・
・
・
689: ◆4xJPIPHp.6 [sage] 2005/06/01(水) 20:38:55 ID:ccFgX9V20
あー聞くんじゃなかったぁああああああああ
啊,真不该问的啊啊啊啊啊啊啊
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
又在关键地方!!!啊啊啊啊啊啊
啊,真不该问的啊啊什么鬼啊啊啊啊啊
269:[sage] 2005/06/01(水) 12:29:32 ID:hN26b1rOO
いつ頃から俺のことが好きだったの?って聞いてみてくれ
从什么时候开始喜欢上的啊?这个问问看吧
应该问了这个,不是很清楚 猜的
为什么在最关键的地方断了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊·
卧槽,这个断的地方是什么鬼
我去 穿山甲到底说了什么啊???
lu大你可以去搞编剧了, 每一话的断点都这么吊人胃口xDDD
卧槽居然在这个节骨眼上断档!!!!!明天不上班了!在家等更!
[挖鼻屎]楼主下面没有啦?!
总是在关键的地方断开~~~
ああああああああああああああああああああああ明天还要考试啊啊啊啊啊啊
……
卡在了奇怪的地方!!!!!
是不是LZ鼓膜破了!!
最近进展很慢啊
那个姐姐炒饭难道是用姐汁炒的?
這個斷掉的地方讓我感覺到了翻譯SAMA是嚴重的抖S啊!
366L总结的好棒23333
连男人都喜欢的hp6