6Oct

『长篇故事・2ch』真心变成类似galgame的状况了(六)

时间: 2015-10-6 分类: 真心变成类似galgame的状况了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

549:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/14(火) 12:57:07.07 ID:/cR4m1MMO

トイレからこんにちは。

彼氏いるか聞くと気があると思われそうで恐い。

大学の先輩が興した会社で働きたくてこっち来たらしい。

从洗手间向你们问好

虽然很想问有没有男友但怕被她察觉我对她有意思所以不敢问

好像是想去大学的前辈开办的公司工作才来这边的

 

551: 2006/03/14(火) 12:58:42.60 ID:7ojD0oWM0

>>549

その先輩ってのは男なのか?

>>549

那个前辈是男的吗?

 

554: 2006/03/14(火) 13:00:15.52 ID:TZigEkj10

>>551

そうだとするとオワタ

>>551

如果是那样的话就完了呢

 

555: 2006/03/14(火) 13:01:39.87 ID:EfGnLGB60

>>554

そうか? 別にそれは大丈夫じゃね?

>>554

是吗? 感觉那样也没问题不是么

 

556: 2006/03/14(火) 13:05:57.19 ID:TZigEkj10

>>555

え、そうかな・・・。考えすぎか。

>>555

诶,是这样吗・・・。是我想太多了吗

 

557: 2006/03/14(火) 13:06:26.21 ID:lhyuG7cY0

>>554

それは特に問題ないと思われ

>>554

感觉那个应该没有太大问题

 

561: 2006/03/14(火) 13:10:18.49 ID:bB0CHVQw0

>>554

単に親戚だから警戒してないだけかもしれないけど

その先輩が好きなら普通そこで「憧れの~」とかつけて>>1に対して防御壁を作るハズ

>>554

可能单纯因为是亲戚所以提不起警惕心也说不定

如果喜欢前辈的话,那里正常应该加上「憧憬的~」之类的前缀对1竖起防御壁

 

562: 2006/03/14(火) 13:11:33.07 ID:TZigEkj10

>>561

なるほど。

>>561

原来如此

 

564: 2006/03/14(火) 13:13:27.23 ID:aVYPMJSE0

どうせ訊かなくても一緒に居られるのは1週間なんだろ?

それなら別に多少誤解されたところで大した支障はなくね?

ていうかむしろ誤解されたほうが良くね?

反正就算不问的话在一起的时间也只有1周而已吧

这样的话就算再怎么被怎么误解也没什么大不了的不是么?

不如说被误解反而更好不觉得吗?

 

まぁ、がっついてると思われるのは良くないから

訊き方には気をつけろよ

嘛,如果给人太缠人的感觉那也不太好

注意询问的方式哦

 

572: 2006/03/14(火) 14:04:50.39 ID:oQS0kYWG0

田舎に彼がいたとしても、こっちにこなきゃ

遠くの彼より近くの信頼できる人

ってことにもなるだろ

如果在外地有男友的话,只要不来这边

发展为比遥远的他更值得信赖的人

这样的状况也是可能的吧

 

携帯がプリペイドってことは

いる可能性低いぞ

手机是预付费卡也就是说

有男友的可能性很低哦

 

おちついてがんばれ

冷静下来加油吧

 

589: 2006/03/14(火) 15:05:46.33 ID:wVJoa8sJ0

彼氏がいるいないは妹に聞けばいいんじゃね?

直で聞くにしても、「彼氏とか居るの?」って

ストレートに笑いながら冗談っぽく聞けば問題ないだろ。

>>1がかなり嫌われてなければ。

关于有没有男友这件事向妹妹问问看不就行了吗?

就算直接点「有男友吗?」这样问

只要是用一种开玩笑的态度问那就没问题吧

只要1没被讨厌到骨子里的话

 

590: 2006/03/14(火) 15:09:27.76 ID:dL+zeZ940

出会って間もないのに、年上の男を○○君か

同じように君付けで呼ばれてる男が複数いそうで怖いね

従兄弟とはいえ、こんなに慣れなれしい処女or彼氏いない歴=年齢女はいねーだろ

明明认识还没多久,就称呼年长的男性为○○君什么的

感觉像是这种加上「君」后缀称呼的男的会有多个有点可怕啊

虽说是表亲,这种熟不拘礼的态度应该不会是处女or无男友年龄=年龄吧

 

それでもwktkな俺がいる

然而就算是这样我仍心跳不已

 

598: 2006/03/14(火) 15:27:24.71 ID:R+0eNTOd0

追いついた。

赶上直播了

 

親戚ちゃんの兄弟とかはいるのかな?

「1週間もこっちに着てたら両親(兄弟)とか彼氏に心配されない?」

とか、笑いながら軽く聞いてみては?

亲戚酱有没有兄弟姐妹之类的呢?

「1周时间都待在这边,不会让父母(兄弟姐妹)或男友担心吗?」

之类的,边笑着边用轻松的语气问问看?

 

どうでもいいが、何か聞いたりするときは2者択一にならないように。

常に相手が逃げれる選択肢を用意しながら質問したほうがいいと思いマ。

虽然怎样都好啦,询问的时候不要提那种二者选一的问题

常时准备那种让对方有退路的选项提问会比较好哦

 

但し、今相手は自分の知らない場所に居るんだから

目的地や進行方向ぐらいはバシッと決めてあげるとイイかもス。

只不过,现在对方的情况自己并不明了

所以目的地和前进方向这种程度或许还是好好确定下来为好哦

 

とりあえずガンガレ!!

总之加油吧!!

 

606: 2006/03/14(火) 15:42:42.48 ID:dL+zeZ940

>>598

二者択一の質問でも、これだけ男慣れてると「○○君はどうな?」と

同じ質問が返ってきて、そのままうやむやにされそうだな、ってかされる

彼氏がいても何かしらのズルイ計算をして、いないって答える女が多い、これホント

新しい会社でもっと条件のいい男に出会う可能性だってあるしね

>>598

就算是二者选一的提问,如果这么习惯男性的话「○○君又是怎样呢?」

会被用同样的问题反问的,这样下去会变得没完没了

就算有男友也抱着狡猾的计算,回答没有的女人也很多的哦,这个是真的

就算在新公司也存在遇上条件更好男人的可能性呢

 

散々期待させて貢がせて、「私には勿体無さ過ぎるいい人だからゴメン」って

女が使ういい人ってのは、どーでもいい人なんだ

让人满心期待后,「对我来说人太好给我太浪费了所以很抱歉」

女人所说的「好人」,就是指「怎样都好的人」啊

 

それでもホワイトデーのお返しをする俺がいる orz

然而就算这样白色情人节我还是回赠了巧克力 orz

 

610: 2006/03/14(火) 16:15:31.05 ID:R+0eNTOd0

>>606

うは、そのカウンターは1さんが返すのは困難そうだな。

>>606

呜哈,这个回击的话1桑确实很难回复呢

 

でも、21でプリペイド使っているっていうのが気になってね。

プリペじゃロクに会話なんて出来ないしメールだって結構負担にならないか?

プリペイドじゃ持っているだけってぐらいで積極的なコミュニケーションツールだと思えん。

今の若い人たちがケイタイ使わんで恋愛が出来るのかどうか疑問でして。

で、そっからカンガエルに親戚ちゃんはそこまで計算高い女ではないような気もスルノダガ。

不过,都21岁了还用预付费卡这一点也叫人在意呢

预付费卡的话也没办法长时间对话,就算短信费用也相当高不是么?

感觉单单是预付费卡应该没办法成为积极的交流工具

对现在的年轻人不用手机能谈得了恋爱吗这一点很是抱有疑问

然后,从这方面考虑的话,亲戚酱应该不是心机那么深的女孩子感觉

 

でもまぁ、宮崎から東京まで先輩が起こした会社に来るって程だからなぁ。

結構アグレッシブだすナ。

不过嘛,毕竟是为了前辈的公司专程从宫崎跑去东京的程度

说不定是相当积极

 

会社で貰った分のホワイトデーのお返しに7k出費 (‘A`;) モッタイネ

在公司里收到的巧克力,白色情人节光是回赠就花了7千 (‘A`;)好浪费

 

627: 2006/03/14(火) 17:39:22.77 ID:+XChYHphO

いちは今頃どうしているのか……

1现在在做什么呢……

 

628: 2006/03/14(火) 17:42:41.95 ID:CmGNunSh0

いまごろセクロスしてるぉw

现在正在啪啪啪w

 

631:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/14(火) 17:48:05.79 ID:/cR4m1MMO

原宿の服安いー!

丸井でかわなきゃよかった…。

そして平日なのに人多いな。

特に進展はないがきょどってボロでたorz

原宿的衣服好便宜!

没有在丸井买真是太好了…

而且明明是工作日人好多啊

虽然没什么特别的进展,不过因为举止可疑可能有点露馅了orz

 

632: 2006/03/14(火) 17:49:05.57 ID:dw+lvi4F0

>>1キター!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!krkrktrktt

1来了!!!!!!!!!!!

 

633: 2006/03/14(火) 17:51:08.78 ID:CmGNunSh0

>>631

お疲れ! きょどったっていいじゃないか人間だもの

>>631

辛苦了! 举止可疑就举止可疑呗,毕竟是人类啊

 

641: 2006/03/14(火) 18:08:37.90 ID:Or+APiNg0

帰ってきたか━━━━(゚∀゚)━━━━ッ!!

回来了吗━━━━(゚∀゚)━━━━!!

 

弟に注意

小心弟弟

 

652:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/14(火) 19:00:16.38 ID:/cR4m1MMO

アクシデントにより二人で晩飯の夢はきえますた。みんなごめん。

詳しくは帰ってから夜に。

素の自分は豚丼かラーメンなのでいい店わからん…。

あー女性と付き合うのに向いてないな、俺。

因为一个意外两人享用晚饭的美梦泡汤了。对不起大家

详细在回来后晚上再说

说实话自己平时吃的都是猪肉盖饭和拉面所以不知道什么店好…

啊啊,果然不擅长和女性交往啊,我

 

654: 2006/03/14(火) 19:02:39.68 ID:OrhymoJb0

>>652

なんかマズイことでもやらかしたのか?

何があったのか気になる。

>>652

不慎做了什么不妙的事情吗?

好在意发生了什么

 

661: 2006/03/14(火) 19:11:32.74 ID:Or+APiNg0

>>652

キキキキキニナル

wktk待ち

>>652

好好好好在意

心跳不已地等待着

 

665:1: 2006/03/14(火) 19:16:07.36 ID:/cR4m1MMO

アクシデントはやばいやつじゃない。

心配させてすまん。

失敗は別にしたが

说是意外也没那么糟糕

抱歉让大家担心了

虽然可以这算是失败了

 

666: 2006/03/14(火) 19:19:12.83 ID:OrhymoJb0

>>665

で、その肝心な失敗とやらはなんだんだよおおおおお

>>665

然后,那个重要的失败究竟是什么啦!!!

 

682: 2006/03/14(火) 19:59:23.43 ID:K/Uzx0ZlO

街に怪物が出現

親戚ちゃん消える

謎のヒロインが登場

ヒロインが怪物を倒す

ヒロインが帰った後親戚ちゃんが戻ってくる

街上出现怪物

亲戚酱消失

谜之女主人公登场

女主人公打倒怪物

女主人公回去后亲戚酱回来了

 

ってことがあったんじゃね?

发生了这种事情吧?

 

688: 2006/03/14(火) 20:15:58.90 ID:Or+APiNg0

>>682

それなんて魔女っ子アニメ?

>>682

你那是什么魔女动画?

 


lu:Dr.Pepper越喝越好喝,明明第一次的时候感觉那么微妙的说

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 9 条精彩评论

  1. muhan82
    muhan82 发表于: 2015年10月6日 17:47:34

    “就算是二者选一的提问,如果这么习惯男性的话「○○君又是怎样呢?」”

    你看你看,上回学的技巧很容易就破了不是。

  2. muhan82
    muhan82 发表于: 2015年10月6日 17:52:59

    话说那个前辈怎么看都是最具威胁力的人物啊,弟弟要提防的首先不该是那个前辈么?给哥哥下绊怎么想都很无谓啊……我还是倾向于弟弟知道什么内情……当然他想走兄弟禁断这条线就另当别论了。

  3. jay
    jay 发表于: 2015年10月6日 18:36:46

    胡椒博士是会上瘾的哟

  4. cubicloop
    cubicloop 发表于: 2015年10月6日 23:01:04

    断在要紧的地方了啊啊啊啊

  5. 看趣闻
    看趣闻 发表于: 2015年10月6日 23:47:12

    文末那个“该内容对我帮助”按钮能改成“认为本文很赞”吗?因为其实并没有什么帮助www

    • 看趣闻
      看趣闻 发表于: 2015年10月6日 23:48:31

      另外我还是没找到哪里设置头像0.0

  6. 匿名 发表于: 2015年10月7日 00:36:30

    好人卡的节奏么

  7. magichp
    magichp 发表于: 2015年10月7日 11:43:27

    drpepper味道怪怪的,有一股风油精的感觉。

  8. ringo
    ringo 发表于: 2015年10月8日 15:57:53

    就算是女性的我也很喜欢盖饭和拉面啊~

Comments
发表评论

电子邮件地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部