『长篇故事・2ch』真心变成类似galgame的状况了(十)
243:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/15(水) 00:30:48.01 ID:ilAuPWO50
でもって、109へ。
ちょwwマジで女性向け。
1階のアクセサリ屋で30分見て1つ買ってたw
下着っぽい服とかまじで恥ずかしい。
然后,来到109
喂ww真的都是面向女性的商品
在1楼的饰品店看了30分钟买了1个w
像是内衣那样的衣服之类的真的很难为情
親戚「兄君、これどう?」
亲戚「1君,这个怎样?」
よくわからないけど、なに着ても元がよいと似合いますね。
そしてそのまま丸井。
虽然有些不太明白,但只要基础好的话什么都很合适呢
然后就这样来到丸井
親戚「兄君も服見るでしょ?」
亲戚「1君也挑点衣服吧?」
ということで、何も買わないのもあれだし、付き合ってもらうことに。
就这样,因为什么都不买也有点那个,就陪了她一下
250: 2006/03/15(水) 00:32:21.36 ID:G+KadUrJ0
下着姿で「兄君これどう?」
以内衣的姿态「1君这个怎样?」
誰か拳銃用意してくれねーかな
谁能拿把手枪给我吗
293: 2006/03/15(水) 00:40:34.52 ID:yJXQxDru0
弟は兄が好きなので話題に兄のことを出したいけど、
兄は普段エロゲばかりやっているのでそれ以外のネタが出せないのではないかと
可能是因为弟弟喜欢哥哥想在话题中提到哥哥
但哥哥平时只玩黄油所以找不到别的话题了吧?
296:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/15(水) 00:41:32.38 ID:ilAuPWO50
いや、下着じゃなくて。なんかそれっぽい服?
親戚が着たのは普通の服。
不,并不是内衣,而是类似那种感觉的衣服?
亲戚穿的是普通的衣服
そして、話は再びJOJOに。
然后,话题再次转到JOJO
親戚「花京院さんがかっこいいですよね!」
俺「あー、俺も花京院大好き。
我が名は花京院典明!!とかすごいかっこいいよね。
JOJOで好きなのは3部なの?」
親戚「3部です。」
俺「俺も。3部と4部が好きだね。」
親戚「え、JOJOって3部の後あったんですか!?」
亲戚「花京院桑很帅气呢!」
我 「啊,我也超喜欢花京院的
我的名字叫花京院典明!!之类的超帅气呢
JOJO里喜欢的是第三部吗?」
亲戚「是第三部」
我 「我也是,喜欢第三部和第四部」
亲戚「诶,JOJO还有第三部以后的吗!?」
…相手はそこまでマニアじゃないとここで気づくべきだったと思う。
…本来这里就应当注意到对方并没有狂热到那种程度了但是
詳しく書こうと思って書きかけで止めたが、この後JOJO1部映画化とか、
@JOJOのこととかいろいろ話した。
気づいたら俺だけしゃべっていたっぽ。。。
多分、親戚引いてた。
本来想详细写的但还是算了,反正之后就是JOJO第1部的电影化啊
@JOJO的话题啊之类的聊了很多
回过神来发现只有我自己在说。。。
我想亲戚应该是被雷到了
「JOJOを本当に愛しているんですね」
とか言ってくれてたけど。
思い出すと超テンションさがりまくりんぐ。
「真的是很爱JOJO呢」
虽然这么对我说过
不过光是回想起来都感觉情绪超低落的
304: 2006/03/15(水) 00:42:48.51 ID:ejQDoAld0
(ノ∀`)アチャー
(ノ∀`)哎哟
306: 2006/03/15(水) 00:43:10.64 ID:Tr+M8U+e0
3部まではまったならそれ以降を見せてもっとはまらせればおk
如果看到3部的话,给她看那之后的让她陷得更深就OK
310: 2006/03/15(水) 00:43:47.24 ID:eLmUvvqoO
>>1
ヲタが一番気を付けなきゃいけないことをやっちまったな(´ー`)
>>1
不小心干了宅最不得不注意的事情呢(´ー`)
315: 2006/03/15(水) 00:44:16.20 ID:mzSeHSjOO
>296
それがさっきの「ボロが出た」って所か
>>296
这就是刚才说的「露馅」的地方吗
たしかに、致命傷まではいかなくともやってしまった感はあるな
确实,虽然还没有到致命伤的程度不过有种「坏了」的感觉呢
316: 2006/03/15(水) 00:44:18.48 ID:jq9IT1V70
四部以降読ませてもっとJOJOにハマラセちゃえば良いと思うよ
给她读第四部以后的,让她迷上JOJO就行了哦
328:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/15(水) 00:47:40.71 ID:ilAuPWO50
俺「あ、ごめん、ちょっと話しすぎたね…」
親戚「本当にJOJO愛しているんですね」の流れ。
我 「啊,抱歉,稍微有点说太多了吗…」
亲戚「真的很爱JOJO呢」
あ、丸井の話省略してしまった。
普通に入って、店員に勧められて親戚が「かっこいい」といったシャツを買ってしまい
ますた。
2万なり…。
啊,丸井的地方就省略了
就是普通地进到店里,被店员推荐然后
亲戚也说「很帅气」所以买了件衬衫
花了2万…
そして竹下通り。俺も初竹下通り。
然后来到竹下通,我也是初次来到竹下通
俺「この辺りは服のお店が多いし、いろんなファッションの人がいて
見ているだけでも楽しいかも。」
我「这一块地方服装店挺多的,也有很多时尚的人在
单是逛逛或许也挺有意思的」
知ったかやめておけばいいのに妹の受け売りで話す俺。
明明不知道就不要打肿脸充胖子就好了
但还是转述了妹妹教给我的话
347: 2006/03/15(水) 00:51:07.69 ID:cBhN8E8F0
とりあえず、素数でも数えて落ち着くといい。
总之,数一下质数冷静下来吧
335: 2006/03/15(水) 00:48:37.96 ID:px8I/+9c0
卑屈じゃなく、明るく笑いながら「オタクな会話でごめん」で
済ませておk
不要这么卑下,就明朗地笑着「说一大堆这种宅对话真抱歉」
就OK啦
363:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/15(水) 00:54:11.08 ID:ilAuPWO50
そう言えば「明るいオタクはOK」とかあったなー。
と思い出して、竹下ではできるだけ明るめに行った。
多分、そこまでおかしくはなかったと思う。
这么说来「开朗的宅的话OK」有这种说法呢
回想起这一点我,在竹下通尽可能地想要保持开朗
我想,大概没有显得特别怪异才对
親戚も服や小物を見まくっていて楽しそうだった。
あと、生まれて初めて妹意外とプリクラとりますた。
亲戚也是看着衣服啊小物件啊,感觉挺开心的样子
另外,自打出生以来第一次和妹妹以外的女生照了大头贴
よっしゃ、このまま行くぜ!
と思ったが、表参道に出ようとして道に迷いました。
很好,就这样上吧
虽然这么想,但出了表参道的时候迷路了
369: 2006/03/15(水) 00:55:51.76 ID:UbRQMhVb0
>>と思ったが、表参道に出ようとして道に迷いました。
>>虽然这么想,但出了表参道的时候迷路了
フラグ破壊の予感的中
Flag破坏的预感中了
380: 2006/03/15(水) 00:58:24.18 ID:OKsHSRpOO
プリクラて・・・・・orz
大头贴・・・・・orz
284: 2006/03/15(水) 00:39:15.46 ID:iRXMNVAW0
>>1はエロゲのほかにはどんな趣味があるんだ?
たとえば、好きな歌手とか?
1除了黄油外还有别的什么兴趣呢?
比如说,喜欢的歌手之类的?
342: 2006/03/15(水) 00:49:55.22 ID:YmihIUtO0
丸井で2万のシャツてどこのだろう…。
丸井2万的衬衫在哪里呢…
353: 2006/03/15(水) 00:51:36.77 ID:MbT2mucp0
>>342
ポールスミスあたりじゃね
>>342
Paul Smith那一块吧
343: 2006/03/15(水) 00:50:05.91 ID:8b4UVlmL0
2万のシャツってw
それを店員の言いなりで買ってる時点で、親戚はもしかしたら何か勘付いているかも。
2万的衬衫w
从顺着店员的意思买了的时间点开始,亲戚可能已经感觉到什么了
384:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/15(水) 00:59:05.62 ID:ilAuPWO50
>>284
えー、漫画以外の趣味…。
プログラミング。そのまま職業にしてしまった…。
Linuxサーバーの構築とか、新しい技術を試してみるとか?
>>284
诶~,漫画以外的兴趣…
编程。然后就这样把它当作了职业…
另外就是构建linux服务器,尝试新技术之类的?
あと、アニソンカラオケを少々。
90年代のものを中心に。
另外,动画卡拉OK也略有涉猎
主要是以90年代的作品为中心
>>353
確か、トルネードとかそんな名前。
細いお客様にお似合い~とか言われて、俺も細いことが俺唯一のとりえと思ってい
たので買いますた。
美容師と話して細く見える服がいいという結論だったし。
>>353
记得确实是TORNADO什么的名字
说什么和细致的客人很合适~之类的
我自己也觉得自己唯一的优点就是细致所以买了
而且和美容师聊的时候也是得到了能看得到细节的衣服比较好的结论
385: 2006/03/15(水) 00:59:32.04 ID:2qizo+4oO
>>365
プリクラうp!!!
っても無理だろうな…
>>365
上传大头贴!!!
感觉有点强人所难呢…
もしまた服を買うような状況になったら、
自分の着てる服、例えばズボンだったら「このパンツに合わせたい」って感じに言ったらいいと思う
如果又到了买衣服的状况的话
就用自己穿的衣服作为借口
比如说裤子的话「和这个内裤不搭配」用这种感觉说就行我觉得
386: 2006/03/15(水) 00:59:37.02 ID:KjeUS6Sj0
緊張して顔ひきつってないか?
没有因为太紧张面部抽筋吧?
391: 2006/03/15(水) 01:00:23.62 ID:4slbMGHr0
トルネードマートか。
ほう、そういう系きるのね
是TORNADO MART吗
喔,穿着这种类型的衣服啊
373: 2006/03/15(水) 00:56:34.54 ID:pStMJ7eR0
>>1
1は普段服とか買ったりするの?
>>1
1平时有买衣服之类的吗?
393:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/15(水) 01:00:45.60 ID:ilAuPWO50
>>373
少しだが美容師と買ってる。
今年のセールで初丸井に買いに行った。
相談したら弟も服を少し貸してくれてる。
それまでは母親が買ってきた。
>>373
虽然不多但有和美容师一起买过
今年的特价第一次到丸井买了
商量过后弟弟也稍微借了点给我
在那之前都是母亲帮我买的
402: 2006/03/15(水) 01:02:48.11 ID:ZHOkZrl70
>それまでは母親が買ってきた。
ワロタwwwwwww
>在那之前都是母亲帮我买的
笑了wwwwwwwwwww
409: 2006/03/15(水) 01:04:42.57 ID:6dmaL1Xj0
プリクラ一度もとったこと無い奴
大头贴一次都没拍过的家伙
ノ
举手
418: 2006/03/15(水) 01:07:17.06 ID:mzSeHSjOO
>409
遥か昔に撮った事あるが、今のにはついてけなさそうなんで一応
>>409
很早以前虽然拍过,但最近感觉应该不会有所以姑且
ノシ
举手
419:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/15(水) 01:07:24.89 ID:ilAuPWO50
続ける
继续
20分ぐらい歩いて、表参道の通りに。
喫茶店があったのでそこで休みました。
走了20分钟左右后,在表参道的街边
刚好有一家咖啡厅所以在那里休息了下
俺「ちょっと歩かせすぎちゃったね。疲れた?」
親戚「大丈夫、そんな疲れてないよー。」
我 「稍微有点让你走太多了吗,有点累了吗?」
亲戚「没问题,并没有那么累哦~」
さすが表参道、喫茶店はただそこにあるだけなのにオサレ。
二人でココア頼んで、そのまま就活話。
不愧是表参道。咖啡厅光是在那里而已就已经显得很高档
两人点了可可,就那样聊到就职活动的话题
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
可以問一下全部大約有幾篇嗎?想累積到快完結才開始看
管理员
=_=可能100+
那lu尽量让每章内容多点吧?
管理员
→_→咱一向都是尽量多翻的啊
但是还是看不过瘾[失望]
程序员!!
总而言之先去找几个黄油安装就有亲戚上门是吗?
我稍微去找几个
长篇大坑啊,期待后续发展!
只想問問是 happy end嗎
管理员
是
在股沟图片里搜プリクラ ジョジョ试试,很有趣的