『长篇故事・2ch』一个人正在洗澡时姐姐她・・・(九十四)
537:雪尋 ◆FhFvFFnTD2: 2005/10/09 23:39 ID:lPd0xmSo
ノシ
hi~
540: 2005/10/09 23:40 ID:4BGzXHuc
>>537
はいはい偽者偽者
>>537
好啦好啦假货假货
543: 2005/10/09 23:40 ID:gJ1tMm1+
>>537ダミー乙。
>>537假货辛苦了
551:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/10/10 00:00 ID:7xH1ie9c
ここで登場ですよ
在这里登场了哦
552: 2005/10/10 00:00 ID:biZI9Az+
ま さ か
难 不 成
553: 2005/10/10 00:01 ID:sMI+CTEE
>>551
キタコレ
>>551
来了
555: 2005/10/10 00:01 ID:g9gurIL2
12:00ジャスト狙ってやがったなコンチクショウ
瞄准了12点登场吧这混蛋
愛してる
爱你
>>555
いやまぁほんとはもうちょっと早く来るつもりだったんだがな
ちょっと盛り上がっててこんな時間に
0:00はちょっと狙ってたごめんなざい
>>555
不,其实是打算更早来的
稍微聊得有点太过回过神来已经是这个时间
0:00是确实是稍微瞄准了一下,很抱歉
607:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/10/10 00:25 ID:7xH1ie9c
じゃー始めるかね。前の続きにするか?Yしゃつか?
那么开始吧,从之前的后续开始吗?还是从Y衬衫开始呢?
610: 2005/10/10 00:26 ID:eqaSHa7k
どっちも!
两边都要!
614: 2005/10/10 00:28 ID:738D4t3Q
前回のおねえぱいに抜いてもらった話から希望
希望从上次的用姐欧派撸管的事情开始
>>614
おまwwww捏造すんじゃねwwwww
>>614
你wwww不要捏造啊wwwwww
612: 2005/10/10 00:26 ID:9LsB4r/g
>>607
;y=ー( ゚д゚)・∵. ターン
>>607
;y=ー( ゚д゚)・∵. 咚
618: 2005/10/10 00:31 ID:g9gurIL2
>>612
お前はとりあえず深呼吸しようなwwwwww
>>612
你还是先深呼吸一下吧wwwwwww
616: 2005/10/10 00:28 ID:QiqzNpdU
続き、ってどっからだっけ?
后续,是从哪里开始来着?
>>616
えーと・・・(確認中
姉ちゃん迎えに行った話、かな?
>>616
那个・・・(确认中
是去迎接姐姐的时候发生的事,吧?
617: 2005/10/10 00:30 ID:bW1H9suk
>>607
体力の続く限り両方
出来ればYシャツ先で
>>607
有体力的话就两边都要
可以的话Y衬衫优先
621: 2005/10/10 00:32 ID:rNv6sVYM
とりあえず時系列と言いたいトコだがやりやすいトコからで良いぞww
wktk
虽然想说按时间顺序不过从容易写的地方开始就行了哦ww
期待
632:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/10/10 00:49 ID:7xH1ie9c
じゃYしゃつから始めるって事でいいのか?
那就从Y衫那里开始写起OK?
675:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/10/10 01:25 ID:7xH1ie9c
何もない至ってふつーの平日。涼しくなってきたねぇ・・・。いい感じ。
夏より冬の方が好きな俺にはありがたいこった。
まったりと作業をしてると、なーんか変な音がするのを耳にする。
那是个平淡无奇的普通的日子。变得凉快起来了呢・・・。感觉不错
对于比起夏天更喜欢冬天的我来说是很欢迎的
正慢慢地做着作业时,耳朵听到了一个奇怪的声音
・・・止まった、か・・・?なんだろ、空耳か?少しの間意識をそっちに向けてみるが何も聞こえない。
んー・・・?気のせいかな。まぁいいか。作業のつづk・・・
(ドンドン
・・・停下了,吗・・・?什么呢,是空耳吗?
稍稍把意识转向那边,但什么也听不见
嗯~・・・?是错觉吗,嘛不管了,继续作y・・・
(咚咚
・・・さっきより少し強めに耳に入ってくる。今度ははっきりと聞こえたな・・・間違いじゃないか。
その音の正体を確かめるためにAMPの音量を下げる。
(ドンドンドン
・・・一个比刚才还要强烈的声音在耳旁响起
这次听的很清楚呢・・・应该没错吧
为了确认那个声音的真面目,把播放器的音量调小
(咚咚咚
・・・どうやら右隣の壁の向こう、洗面所から聞こえてくる。なんだ・・・?姉ちゃんは風呂行ったし・・・
って時計を見ると姉ちゃんが風呂入りに行ってから結構な時間が経っている。
そうしてると、また聞こえてくる。
・・・看样子是右边墙壁对面,洗脸处那边传过来的
什么啊・・・?姐姐应该去洗澡了才对・・・
然后看了看时间发现距离姐姐去洗澡已经经过了相当长的时间
然后这时,又听见了
「・・・〜ぉ〜」(ドンドン
何か言ってるな。やっぱ姉ちゃんか・・・?何の用だろ。・・・まさか・・・なんか背中流せとか・・・ねぇ。
・・・・・・・・・。
・・・・・・。
・・・。
「・・・~哦~」(咚咚
好像在说些什么啊,果然是姐姐吗・・・?有什么事吗。
・・・该不会・・・是叫我去洗背背之类的・・・吧
・・・・・・・・・。
・・・・・・。
・・・。
・・・・・・はっ!な、何を考えてるんだ俺は!んな事ある訳ねーし!
いや違う!あるとかないとかじゃなくてそんな事をだな・・・!
「っとぉ〜」(ドンドン
なんか一人で悶えてるうちにも隣からの音は止まずに聞こえて来る。
とりあえず呼んでることに間違いはなさそーだな・・・。
・・・・・・哈!我、我在想什么啊!怎么可能有这种事情啦!
不,不对!也不是有没有这种问题,但这种事・・・!
「寻~」(咚咚
一个人正沉浸于妄想时,隔壁的声音仍然没有停下
总之在叫我这一点应该是没有错呢・・・
681: 2005/10/10 01:27 ID:biZI9Az+
さあ俺を消せるほどの爆撃を見せてみろ
撒,给我看一些能够消灭我的爆击吧
684: 2005/10/10 01:31 ID:FK0rpjtI
ナルホド、パジャマが無いから貸してくれと、それで雪がYシャツだけ渡しちゃったと
原来如此,因为没睡袍所以叫雪寻借
然后雪寻把Y衫递了过去
;y=ー( ゚д゚)・∵. ターン
;y=ー( ゚д゚)・∵. 咚
685: 2005/10/10 01:31 ID:GiHQy9PM
風呂入るタイミングを逃したwwwwwwっうぇwwwwwwww
错过了洗澡的时间wwwwwwwwwwwww
692:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/10/10 01:37 ID:7xH1ie9c
洗面所に向かう俺。ドアの前に立ち、とりあえず呼びかけてみる。ノックして・・・と。
于是前往洗手间,站在门前,总之叫了一声,敲门・・・
(トントン
俺「もしかしてなんか呼んだ?」
姉「あ、やっと気付いたかっ。遅すぎでしょー!」
俺「ごめん、ちょっと音楽かけてたもんでね。聞こえなかった」
姉「全くー・・・。風邪引いちゃうでしょーが」
俺「で、何か用?つーか別に部屋来ればいいんじゃねーn」
と言いながらドアを開けようとする・・・が、なんか開かない。
(咚咚
我「难不成在叫我吗」
姐「啊,总算是注意到了吗,也太慢了吧!」
我「抱歉,因为刚好在听音乐,没听见」
姐「真是的・・・。都要感冒了不是嘛」
我「然后,什么事呢?话说来房间不就行了m」
边这么说着边打开门・・・然而,不知道为什么打不开
姉「ちょ、ちょっと待ってってっ」
俺「・・・何?」
姉「開けちゃダメだよ!あたし今裸に近いんだから!」
俺「・・・・・・そいつは失礼しました」
ドアから手を離す。・・・そーゆー事は先に言えよこのばかちん!危なかっただろーが!
姐「稍、稍微等一下啦」
我「・・・什么啊?」
姐「不可以打开啦!我现在是接近裸体的状态啦!」
我「・・・・・・那还真是失礼了」
说着松开把手。・・・这种事情事先说一下啊笨蛋!好危险的不是吗!
姉「あ、でもどーしても見たいってゆーなら考えてもいいよー?」
俺「あほな事言ってねーで用件を話せ。部屋戻るぞ」
姉「あぁっ、ごめんごめん冗談だって!戻らないで〜」
なんかドアの向こうからかりかり音がする。ドアでも引っ掻いてんのか。この猫め。
姐「啊,但如果无论怎样都想看的话我考虑下也可以?」
我「别说蠢话了快说是什么事,不说我就回房间了哦」
姐「啊啊,抱歉抱歉,开玩笑的啦!不要回去啊~」
不知怎的门对面发出了咯吱咯吱的声音,不会是在挠门吧,这个猫
693: 2005/10/10 01:37 ID:Ty2rQkM2
遂に死者か・・・・・
终于出现死人了吗・・・・・
695: 2005/10/10 01:39 ID:biZI9Az+
あ、でもどーしても見たいってゆーなら考えてもいいよー?
あ、でもどーしても見たいってゆーなら考えてもいいよー?
あ、でもどーしても見たいってゆーなら考えてもいいよー?
あ、でもどーしても見たいってゆーなら考えてもいいよー?
啊,但如果无论怎样都想看的话我考虑下也可以?
啊,但如果无论怎样都想看的话我考虑下也可以?
啊,但如果无论怎样都想看的话我考虑下也可以?
啊,但如果无论怎样都想看的话我考虑下也可以?
;y=ー( ゚д゚)・∵.ターン
;y=ー( ゚д゚)・∵.咚
698: 2005/10/10 01:39 ID:Kp/kQulQ
とりあえず
;y=ー( ゚д゚)・∵. ターン
总之
;y=ー( ゚д゚)・∵.咚
700: 2005/10/10 01:39 ID:HwY/UuBs
興奮して眠気が吹っ飛んだー!!
兴奋得我睡意都没了!!
712:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/10/10 01:44 ID:7xH1ie9c
俺「ったく・・・で、何よ」
姉「あのさ・・・着替え置いといたんだけどさ、上がったら何でかなかったの」
なんか声震えてんなーとか思ったらどーりで・・・。急に涼しくなってきたもんな・・・。
我「真是的・・・然后,怎么了啦」
姐「那个啊・・・我应该有把要换的衣服放在门口才对,但洗完后不知为什么没有了」
还说为什么声音发颤,难怪・・・。毕竟天气突然凉下来了呢
俺「ふーん」
姉「で、なんか着る物持って着てくれないかな・・・」
俺「へーへー・・・つーか姉ちゃんの服ってどこにあんの」
姉「あーえっとね、あたしの部屋の・・・やっぱダメっ」
俺「・・・はぁ?場所分からんと持って来れませんけどー?」
自分は俺の部屋に普通に入ってくるくせに俺が入るのはダメなのかコルァ!
我「喔」
姐「然后,能帮我拿些穿的衣服来吗・・・」
我「OKOK・・・话说姐姐的衣服在哪里有啊」
姐「那个啊,在我的房间的・・・果然还是不行」
我「・・・哈啊?不知道地方的话没办法帮你拿过来哦?」
明明自己那么若无其事地进入我的房间,我进就不行吗!
姉「あー、えっと・・・。そうだ、雪尋の服でいいからさ」
俺「俺の・・・?」
姉「うん。なんでもいいから。ね?」
俺「なんでいちいち俺n」
姉「ちょっと大きめのでね。お願いだよぅ」
俺「・・・はいはい分かりました」
とりあえずここで押し問答してても仕方ないし、
あんまり姉ちゃんこのままにしておくと風邪引きそうだから俺から折れることにする。
姐「啊,那个・・・。对了,给我雪寻的衣服就行了」
我「我的・・・?」
姐「嗯,什么都可以啦,呐?」
我「为什么非得要我d」
姐「要稍微大一点的那种哦,拜托了啦」
我「・・・好啦好啦我知道了」
总之在这里争论也没用,这样下去感觉姐姐会感冒所以我决定妥协了
714: 2005/10/10 01:46 ID:biZI9Az+
>あのさ・・・着替え置いといたんだけどさ、上がったら何でかなかったの
>那个啊・・・我应该有把要换的衣服放在门口才对,但洗完后不知为什么没有了
誰か理由の推理頼む
拜托谁来推理下理由
>>714
俺もわかんないんだよな・・・。
まぁ多分母さん辺りが洗濯物だと勘違いして洗濯機に放り込んだんじゃねーかなぁ。俺もされたことあるし。
>>714
我也不知道啊・・・
嘛大概是母亲把要洗的衣服搞错放进洗衣机了吧,我也曾经被这么干过
715: 2005/10/10 01:46 ID:eqaSHa7k
これは罠ねw
这个是陷阱呢w
716: 2005/10/10 01:46 ID:DVx2C9NY
ちょっと大きめのでね。お願いだよぅ
要稍微大一点的那种哦,拜托了啦
719: 2005/10/10 01:47 ID:J08w8POo
>>714
雪姉ははじめから着替えを持ってきてなかった に1票
>>714
给雪姐从一开始就没拿更换的衣服投一票
720: 2005/10/10 01:47 ID:t4FEOqz2
いや、姉の確信犯としか。
不,怎么看姐姐都是故意的
721: 2005/10/10 01:47 ID:DeqVWOdo
姉の策略に決まってるジャマイカ
肯定是姐姐的策略还用说吗
722: 2005/10/10 01:47 ID:g9gurIL2
>>718
ひんろ:妖精さん
>>718
提示:小妖精
727: 2005/10/10 01:48 ID:Ch7+HM6M
ゆっきーは終に姉の衣服に手を出したか・・・
雪寻终于对姐姐的衣服出手了吗・・・
きんもーっ☆
好恶~☆
>>727
冤罪だ!
>>727
冤枉!
736: 2005/10/10 01:53 ID:biZI9Az+
λ….< I can flyyyy !!
┌─────
│
│
λ….< I can flyyyy !!
┌─────
│
│
739: 2005/10/10 01:55 ID:rNv6sVYM
3chなのに早えーwwwwww!!
明明是3ch帖子流速好快wwwwww!!
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
;y=ー( ゚д゚)・∵. ターン
姐姐:计划通!
好短!
啊,但如果无论怎样都想看的话我考虑下也可以?
;y=ー( ゚д゚)・∵.咚
短!!!
怎么看都是故意的……
λ….< I can flyyyy !!
┌─────
│
│
这什么节奏,太萌了这姐姐!!!
自然不用说,故意的
不知怎的门对面发出了咯吱咯吱的声音,不会是在挠门吧,这个猫
想象了一下这画面超赞