『长篇故事・2ch』真心变成类似galgame的状况了(十八)
152:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/16(木) 01:06:35.46 ID:5gUwJMK/0
ウェイター「本日こちらがお勧めとなっております。
コースでしたらこちらいかがでしょうか。」
服务员「今天的推荐在这边,
套餐的话这边您觉得怎么样」
ウェイターかっこいいぜ!
一流店は一瞬で初心者を見抜いてくれるんだな!
服务员好帅气!
如果是一流店的话一瞬间能看穿是不是新手了呢!
親戚「うわー、外きれい。
すごい高い!!!」
亲戚「呜哇,外面好漂亮
好高诶!!!」
俺「だろ、君のために特別にとった席だから…」
とは口が裂けてもいえない。というかそんなこと考えるどころではなかった。
メニューの値段!値段!ぎりぎり。
最悪は秘書さんに泣きつくのか俺!?
我「对吧,是为了你特别订的位置哦…」
这种话就算嘴巴裂开也说不出口啊。不如说连想这种事情的余裕都没有
菜单的价格!价格!勉勉强强够
最糟的话难道要向秘书桑哭诉吗我!?
「あー、すごいきれいだねー。」
「啊~,非常漂亮呢~」
というのが精一杯。
そして食器が運ばれてきた。
这么说就已经是极限了
然后餐具被运了上来
154: 2006/03/16(木) 01:06:46.03 ID:H+vsxUPF0
[;´Д`]<あにくん
[;´Д`]<1君
161: 2006/03/16(木) 01:07:33.20 ID:ZBpeBoKZ0
ウエイターカッコヨスww
服务员好帅气ww
162: 2006/03/16(木) 01:07:53.15 ID:bc8K5kaX0
>>152
店員GJ!!いいレストランは違うぜw
>>152
店员GJ!!好饭店就是不一样啊w
165: 2006/03/16(木) 01:08:21.48 ID:owxN8KDu0
つーか、2日目にしてこの店のグレードwwwww
これは7日目が終わる前に>>1の資金が底をつくかもわからんねwwwwww
话说,这才第二天就已经是这种级别的店了wwwww
这样下去或许在第7天结束前1的资金就已经见底了呢wwwww
167: 2006/03/16(木) 01:08:45.33 ID:lpinrb5k0
今回はどうやってフラグを折ってくれるのだろうか。
这次会如何折断旗帜呢
169: 2006/03/16(木) 01:09:10.71 ID:lGlBsTkJ0
一 体 こ の 後 な に が 起 こ る の か
接 下 来 到 底 会 发 生 什 么 事 情 呢
178:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/16(木) 01:11:22.70 ID:5gUwJMK/0
親戚は本気で感動していた。
現時点では引いていない。
亲戚真心感动了
现时间点还没有被雷到
ウェイター「ワインはいかがいたしましょうか?」
服务员「要来点酒吗?」
ちょww酒なんてのまねぇ俺になにをwwww
喂www问我要什么酒我怎么会知道wwww
俺「ワイン何にする?」
親戚「兄君が選んでくれません?」
我 「酒想要点什么?」
亲戚「1君能帮我选吗?」
やっぱり返された…。
果然被推了回来…
(安いやつだ、安いやつを探すんだ、俺!)
俺「あー、じゃあこれ…」
ウェイター「こちらですと本日のコースが○○(←外国語)ですので、
こちらなどいかがでしょうか。」
俺「じゃ、それで…」
(便宜的,要找点便宜的哦,我!)
我 「啊,那就这个…」
服务员「如果是这边的话因为本日菜单是○○(←外语)
选这边的怎么样呢」
我 「那就选哪个…」
田舎モノ丸出しでした…orz
最初にメニューで爆死。って選択肢に入れ忘れたw
乡巴佬气息完全暴露出来了…orz
在最初的菜单上爆死,忘记加入这个选项了w
180: 2006/03/16(木) 01:12:03.07 ID:fNf64Rrg0
>>178
>>178
最後ワラタwwwwwwwwwwwwwwwww
最后那句话笑了wwwwwwwwwwwwwwwwww
179: 2006/03/16(木) 01:11:28.44 ID:POoiPYDKO
「だろ、君のために特別にとった席だかりゃ」
「对吧,是为了你特别订的位置捞(咬舌)」
184:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/16(木) 01:13:30.99 ID:5gUwJMK/0
兄君は 俺の名前+君 なんだ。
外見はそうだなぁ…イメージで言うと芸能人知らないからわからん。
サンプルがあれば言えるかも。
兄(1)君 是指我的名字+君
外表的话…因为对演艺圈人的不怎么熟所以不知道怎么描述
如果有样本参照的话或许能说
190: 2006/03/16(木) 01:14:34.39 ID:UL3tAiz40
そう言えば途中から名前で呼ばれてるものな。
親戚がそういう奴なのかフラグなのか・・・
这么说来从中途开始就叫名字了呢
是亲戚本来就是这样的家伙呢还是竖旗了・・・
191: 2006/03/16(木) 01:15:11.01 ID:HpXv7YPQ0
>>184
オレも、芸能人詳しくないから2次元でいいと思ったりする。
女性が苦手ちゅーのは、芸能関係に疎いというも属性を構成するパーツの一つだからなぁ……。orz
>>184
我也对演艺圈的人不熟悉所以二次元就好
对演艺圈比较生疏也是构成不擅长应对女性的要素之一啊……orz
197: 2006/03/16(木) 01:16:15.41 ID:DXRqA2lQ0
親戚「綺麗な夜景だねー」
1「しっ、親戚ちゃんの方が綺麗だにゃーーー」
亲戚「真是漂亮的夜景啊~」
楼主「亲、亲戚那边更加漂亮喵——」
201:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/16(木) 01:18:15.11 ID:5gUwJMK/0
さて、食事。
那么,接下来是吃饭
フォークは外側から取る!
どこかのエロゲで言っていた!
叉子要从外侧开始取!
不知是哪部galgame里这么说过!
関係ないけど、エロゲって時々無駄知識でてこね?
というわけでテーブルマナーは多分、何とかなっていた気がする。
なれないので多少音はしたけど。
虽然和主题没有关系,不过不觉得黄油常常会混进一些没用的知识么?
因为这个缘故我感觉在用餐礼仪这一块,应该算是勉强过关了
虽然因为不太习惯多多少少发出了些响声
飯は上手かった。
食べづらかったけど。
親戚は多分テーブルマナーしっかりしていたと思う。
しっかりしてると思った。
饭菜很美味
虽然吃起来有些费劲
我想亲戚用餐礼仪大概挺OK的
真是可靠啊
親戚「こんないいところでご馳走してもらって本当にいいんですか?」
俺「いいよ、東京来たお祝いだから」
亲戚「来这么好的地方接受款待真的可以吗?」
我 「可以哦,因为这个是作为你来东京的庆祝」
…一応、食事は全て我が家が面倒見る事になっているので。
…姑且,在吃饭这件事上都是交给我家来照顾的
親戚「こういうところ、一度好きな人と来てみたいですよね!」
亲戚「像是这样的地方,应该会想要跟喜欢的人来一次呢!」
202: 2006/03/16(木) 01:19:12.51 ID:VygWIbC50
>201
>親戚「こういうところ、一度好きな人と来てみたいですよね!」
>>201
>亲戚「像是这样的地方,应该会想要跟喜欢的人来一次对吧!」
うはwwwwwwwww
まあ当然の反応だよなwwwww
呜哈wwwwwwww
嘛当然的反应不是嘛wwwww
203: 2006/03/16(木) 01:19:16.49 ID:aS2lOKiu0
>201
>親戚「こういうところ、一度好きな人と来てみたいですよね!」
>>201
>亲戚「像是这样的地方,应该会想要跟喜欢的人来一次对吧!」
これ何てかまかけ?
这是什么套话?
204: 2006/03/16(木) 01:19:33.79 ID:B1RhE0JK0
フラグビンビンじゃない!
旗子扛扛的不是嘛!
206: 2006/03/16(木) 01:19:45.05 ID:Eb2+x7520
エロゲ役にたってるwwww
黄油派上了用场wwww
208: 2006/03/16(木) 01:19:58.90 ID:kMc4ewil0
親戚「こういうところ、一度好きな人と来てみたいですよね!」
親戚「こういうところ、一度好きな人と来てみたいですよね!」
親戚「こういうところ、一度好きな人と来てみたいですよね!」
亲戚「像是这样的地方,应该会想要跟喜欢的人来一次呢!」
亲戚「像是这样的地方,应该会想要跟喜欢的人来一次呢!」
亲戚「像是这样的地方,应该会想要跟喜欢的人来一次呢!」
フラグバキバキリーチきた?(‘A`)
旗帜duang地竖起来了?(‘A`)
212: 2006/03/16(木) 01:20:39.48 ID:POoiPYDKO
>>201
「じゃあ俺はもうその願い叶っちゃったな…」
すっと取り出す指輪
「結婚してくり(噛んだ」
>>201
「那样的话我已经实现那个愿望了呢…」
说着快速取出戒指
「请和我结呼(咬到舌头了」
217: 2006/03/16(木) 01:21:36.47 ID:564ondaE0
>>212
ワロスwwwwww
>>212
笑了wwwwwww
222: 2006/03/16(木) 01:22:25.40 ID:HpXv7YPQ0
wktk
心跳不已
flag = 1
if ( flag == 1 )
// 親戚ルートオン
jump scenario_no_01
flag = 1
if ( flag == 1 )
// 亲戚线路ON
jump scenario_no_01
ってことですかwww
是这样吗www
224:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/16(木) 01:22:45.21 ID:5gUwJMK/0
俺「あ、いや、こういうところ来るの初めてだから」
我「啊,不,这样的地方我还是第一次来」
俺の回答意味ワカラナスwww
我的回答真是意义不明www
親戚「えー、兄君恋人とかといつもこういうところ来てると思ってたのにー」
俺「いや、弟から聞いていると思うけどもてないよw」
親戚「妹ちゃんによればもててるって聞いたけど?」
亲戚「诶,还以为1君和恋人之类的常常来这样的地方的说~」
我 「不,我想应该在弟弟那听说过了,我并不受欢迎哦w」
亲戚「不过听妹酱说好像挺受欢迎的?」
ちょww妹なに言ってるんだwwww
喂www妹妹你在说什么啊wwww
225: 2006/03/16(木) 01:22:51.04 ID:DXRqA2lQ0
寝 ら れ な い
睡 不 着 觉 了
227: 2006/03/16(木) 01:23:18.83 ID:uJxBMTIT0
ktkr
来了这展开
228: 2006/03/16(木) 01:23:33.73 ID:mGcQ18P00
恐ろしくツンデレな妹さむですね
真是可怕的傲娇妹妹大银啊
239: 2006/03/16(木) 01:24:30.18 ID:owxN8KDu0
>>224
それはきっとあれだ
妹視点では、兄が女の人と仕事とかで話してる姿がフラグに見えたんだよ
>>224
这个一定是那个啦
从妹妹视点看的话,哥哥和女性聊着工作话题的姿态像是竖旗了那样
あれ? これ妹フラグ鉄板じゃね?
啊咧?这个妹妹旗也是扛扛的不是么?
240: 2006/03/16(木) 01:24:32.31 ID:F1py0RzM0
もう妹ルートでいいじゃんwwwwwwwwwwwww
干脆走妹线算啦wwwwwwwwwwww
250:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/16(木) 01:27:05.98 ID:5gUwJMK/0
俺「い、いや、彼女いたことないよ?」
やべ、こういうことは言うんじゃないのか?
親戚「本当ですかー?」
俺「いや、本当、です。」
焦りすぎ。
我 「不、不,女友什么的并没有哦?」
不妙,这种话或许并不应该说?
亲戚「真的吗~?」
我 「不,真的,啦」
慌张过头了
気づいたら「コトリ」と音がしますた。
ワイングラスをこぼした音でした…orz
どうみても田舎者です、ありがとうございました。
回过神来时已经响起了「咣」的声音
是撞到了酒杯的声音…orz
不管怎么看都是乡巴佬对吧,真的是谢谢了
253: 2006/03/16(木) 01:27:53.11 ID:UL3tAiz40
何やってんだ1ぃぃ!
你在干什么啦1!!
258: 2006/03/16(木) 01:28:16.01 ID:x3JZSbSW0
>>250
テーブルクロスが真っ赤ッかー
>>250
桌布一片红吗
273: 2006/03/16(木) 01:31:04.30 ID:UL3tAiz40
>>258
残念白ワインだ
>>258
很遗憾是白酒
261: 2006/03/16(木) 01:28:25.10 ID:7VDapPMwO
>>250
おまい本当ネ申
>>250
你真的是ネ申
262: 2006/03/16(木) 01:28:26.48 ID:yLupr1Q90
バロスwwwwwwwwww
笑了wwwwwwwwwwww
267: 2006/03/16(木) 01:29:00.68 ID:4I+WJDRoO
そんな1が大好きだwwwwwwwwww
这样的1我最喜欢了wwwwwwwwwwww
276: 2006/03/16(木) 01:31:51.75 ID:YqXPz9bZ0
親戚ちゃんは男慣れしてんのかなぁ・・・
亲戚酱比较习惯男性吗・・・
281:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/16(木) 01:32:23.44 ID:5gUwJMK/0
えー、料理にかかってワインはすごいことに。
服にはかからずちょっとだけ安心が直後に驚くべきことが。
诶,酒还沾到了料理上变成了大惨事
没有沾到衣服上虽然叫人放心但马上又发生了叫人吃惊的事情
あ…ありのまま さっき起こった事を話すぜ!
『おれは自分のワイングラスを倒したと思っていたら
親戚のワイングラスも倒していた』
就…就按原样 描述一下刚刚发生的事吧!
『我还以为只有自己的酒杯倒了
没想到亲戚的酒杯也倒了』
な…何を言っているのかわからねーと思うがおれも何をしたのかわからなかった…
頭がどうにかなりそうだった…自己嫌悪だとかやっちまっただとかそんなチャチなもん
じゃあ断じてねえ、もっと恐ろしいものの片鱗を味わったぜ…。
什…完全不明白自己在说什么,也不明白自己做了什么…
脑子感觉都要变得奇怪了…自我厌恶啊坏了啊什么的
根本不是那样的小烦恼,真的是品尝到了点发生更可怕事情时的滋味…
思い出すと死にたい…。
光是回想起来就好想死…
284: 2006/03/16(木) 01:32:53.15 ID:FnoDly120
>>1
ワロタwwwwwwww
>>1
笑了wwwwwwww
285: 2006/03/16(木) 01:32:57.67 ID:yFASKKpx0
>>281
ちょwwwおまwwwwwwなかなか器用な真似をwwwwwwwwwwwwwwww
>>281
喂wwww你wwwwww真是做些相当高难度动作wwwwwwwww
291: 2006/03/16(木) 01:33:47.60 ID:owxN8KDu0
>>281
>親戚にぶっかけてしまった…orz
>>281
>射在了亲戚身上…orz
まで読んだ。ちゃんと責任取れよ!wwwwwww
只读到这里,给我好好负起责任哦!wwwwwwww
292: 2006/03/16(木) 01:33:50.34 ID:uJxBMTIT0
親戚の服にかかるまでッ!ワイングラスを倒すのを止めないッ!
直到泼到亲戚的衣服上为止!都不去阻止酒杯倒下!
289: 2006/03/16(木) 01:33:28.22 ID:C6UUiTRR0
>>281
つまり両方お前が倒したの?
思い出したくないと思うけど
>>281
也就是说两边都是你碰倒的吗?
虽然我想应该不愿意回想起来
295:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/16(木) 01:34:08.57 ID:5gUwJMK/0
そう、両方倒した。
幸い服にはかからなかったが…。
近すぎたんだよ…グラスが。
没错,双方都碰倒了
幸运的是并没有沾到衣服上…
靠太近了啊…玻璃杯
297: 2006/03/16(木) 01:34:19.96 ID:564ondaE0
ポルナレフ乙www
博尔纳雷夫辛苦了www
298: 2006/03/16(木) 01:34:37.60 ID:VygWIbC50
>281
>あ…ありのまま さっき起こった事を話すぜ!
>『おれは自分のワイングラスを倒したと思っていたら
> 親戚も押し倒していた』
>281
>就…就按原样 描述一下刚刚发生的事吧!
>『我还以为只有自己的酒杯倒了
> 没想到把亲戚也推倒了』
300: 2006/03/16(木) 01:34:45.31 ID:6z8RNURe0
逆に考えるのさ。
店が大洪水になっちゃってもいいと考えるんだ
要反过想
要觉得就算店里变成大洪水也没关系
306: 2006/03/16(木) 01:35:15.94 ID:UL3tAiz40
ドジっ娘>>1テラモエスw
迷糊娘1萌死了w
308: 2006/03/16(木) 01:35:19.35 ID:POoiPYDKO
芸人かwwwwww
搞笑艺人么wwwwwww
311: 2006/03/16(木) 01:36:14.94 ID:F1py0RzM0
--- 第一部・完 ---
--- 第一部・完 ---
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
这篇真的是随处可见JOJO梗啊ww
这个1很有趣啊
这个1挺有共鸣的,和现实中女孩子相处我也是会变得这么紧张
期待后续
212楼笑了
喂喂,这节奏哈哈哈,会紧张的啊!
这不挺好的嘛
神展开啊