1Nov

『短篇故事・2ch』试着让父亲玩了游戏(一)

时间: 2015-11-1 分类: 感人正能量, 试着让父亲玩了游戏 作者: lu

TAGS: , ,

语言:   大陆 港澳 台湾

引用元:http://www.logsoku.com/r/2ch.net/news4vip/1290251234/


 

目录 下一章

 

父親にゲームさせてみた

试着让父亲玩了游戏

 

1:: 2010/11/20(土) 20:07:14.59 ID:CPJQpr+10

ゲームはマザー2

游戏是地球冒险2

 

俺がキャラクター設定して

後は親父にやらせてる。

我设定角色

之后让老爹玩

 

3:: 2010/11/20(土) 20:09:18.14 ID:CPJQpr+10

主人公「俺の名前」

ポーラ「母の名前」

ジェフ「姉1」

プー「姉2」

主人公「我的名字」

波拉 「母亲的名字」

杰夫 「姐1」

璞  「姐2」

 

プレイヤーは父の名前

玩家是父亲的名字

 

こう設定した後、父親に説明書と一緒にカセットを渡したんだ。

这么设定完之后,把说明书和卡带一起交给了父亲

 

5:: 2010/11/20(土) 20:10:53.81 ID:CPJQpr+10

ゲーム開始は2年程前だったか。

游戏开始是在两年前左右吗

 

ゲームを渡すまでは

俺と父、全然会話しなかったなーほんと。

直到把游戏交给他为止

我和父亲,完全都没有说过话呢真的是

 

7:: 2010/11/20(土) 20:11:19.68 ID:eedHDQnu0

あれ、もうクリアした系?

とりあえず話だけ聞いておこう

啊咧,已经通关了的那种?

总之先听你讲讲吧

 

8:: 2010/11/20(土) 20:12:44.65 ID:CPJQpr+10

あることをきっかけに、父とコミュニケーションとってみようと思ったんだ

しかし、突然話そうと思っても会話が思いつかない。

それに恥ずかしかったし。

以某件事情为契机,突然想试着和父亲沟通下

只不过,就算突然打算要说也找不到话题

而且很难为情

 

んで、色々考えてて

昔、誕生日のときに父にゲーム買ってもらったこと思い出したんだ。

然后,在想了很久后

想起以前,生日的时候父亲曾经给我买过游戏

 

11:: 2010/11/20(土) 20:15:55.24 ID:CPJQpr+10

マザー2買ってもらった当時、俺は小学生だった気がする。

押入れの中を必死で探して、旧型のスーファミ、見つけたんだよな。

给我买了地球冒险2的当时,记得我还是小学生

在壁橱中拼命找,总算是找到了旧型的超级任天堂

 

なぜかこの時、わくわくしてたんだよね、俺20歳越えてるのに。

不知道为什么这个时候心里有种欢欣雀跃的感觉,明明都超过20岁了的说

 

んでその日の夕方、家族で食事してるときに声かけてみたんだ

「あのさ・・・父さん」ってね、すごいどもりながら。

何年ぶりだっただろうな、俺から話しかけたのは。

然后那一天的傍晚,一家人正在吃饭的时候我试着搭话

「那个啊・・・父亲」我结结巴巴地开口道

已经有多少年了呢,由我这边主动搭话

 

14:: 2010/11/20(土) 20:18:24.94 ID:CPJQpr+10

父はきっと俺のこと大好きなんだよ。

父亲一定是很喜欢我的

 

よく母から言われた。

お父さんがね、俺君の調子どうだ、とか、学校どうだって、聞いといてだって。って

よく母伝いに俺のこと気にかけてくれてたんだよね。

经常听母亲说

父亲啊,我君情况怎么样,之类的。在学校怎么样,帮我问问哦,之类的

经常借由母亲来关心我的情况

 

16:: 2010/11/20(土) 20:21:33.52 ID:CPJQpr+10

まー話さなくなったきっかけは割愛しよう。

長くなるし。

嘛,变得不再说话的原因就不说了

要说的话就长了

 

とりあえず、そんな父と会話がまったくなくなり、

数年ぶりに会話。

总之,就是这种和父亲已经好几年完全没有对话,

久违地又有了对话的状况

 

父、相当嬉しかったんだろうな。

寡黙な父が急に、

父亲,应该是相当高兴吧

沉默的父亲突然

 

どんなゲームだ?ゲームはわしにもできるもんなのか?

体力必要か?

是怎样的游戏呢?游戏我也可以玩吗?

需要体力吗?

 

なんてわけ分からん質問までしてきたんだ。

正直嬉しかったな、父と久々に会話できて。

少し心配してたんだ、スルーされるんじゃないか、って。

连这样的意义不明的问题也问了出来

说实话很开心,和父亲久违地对话

其实稍微有点担心啊,是不是会被无视呢~这么想过

 

19:: 2010/11/20(土) 20:24:15.34 ID:CPJQpr+10

父はいつもなら寝る前まで風呂に入らなかったんだが、

その日は飯もそこそこにすぐ風呂入ってた。

父亲虽然平时的话都是睡觉前才会去洗澡

但那一天饭也是草草了事后就去洗澡了

 

俺君、さっさと風呂入りなさい。

お湯が冷めてしまうよ、なんて言ってるんだよね。

我君,快点去洗澡吧

烧的水要凉掉了哦,还说着这种话

(lu:我君指的是楼主)

 

はやくゲームがしたかったくせに。

いや、ゲームなんてどうでもよかったんだろうな、

きっと俺と、会話したかったんだ。

明明只是想快点玩游戏的说

不,其实游戏什么的对他来说应该怎样都好吧

一定就是想和我说话而已

 

21:: 2010/11/20(土) 20:26:57.53 ID:CPJQpr+10

「うるせー、俺のタイミングで風呂は入るんだよ。」

とかいいつつもそっこう風呂入りました。

内心すげーうれしくて、にやけてる顔見られるの恥ずかしかったんだ。

「吵死了~,不要在我平时的时间里洗澡」

虽然嘴上这么说着但我还是立刻去洗了澡

内心非常的高兴,不想让他看到我那嘴角不住上翘的样子

 

24:: 2010/11/20(土) 20:30:15.46 ID:CPJQpr+10

風呂から出ると父は待ってましたと言わんばかりに

テレビの前に向かっていったな。

洗完澡后父亲仿佛在说等你很久了那样

早早地就坐在了电视机前

 

テレビの前には座布団2枚置いてるんだよね。

それ見てる母も姉も嬉しそうに、こっち見てて

ちょっと恥ずかしかった記憶がある。

电视机前摆了两枚坐垫

看到那个的母亲和姐姐也是很开心地看着这边

是稍微有点难为情的记忆

 

後で母に聞いたんだが、

父、俺が風呂入ってる間に

俺君はビール飲むのか?あいつの好きなお菓子とかないのか?

なんで用意してないんだ母さん、って

母に言ってたらしいよ。

懐かしい、ほんと懐かしい。

然后这个是后面我从母亲那听到的

父亲,在我洗澡的期间里

「我君喝啤酒吗?那家伙有喜欢的零食之类的吗?

 为什么不去准备啊母亲」

好像这么跟母亲问过

好怀念,真的是好怀念

 

28:: 2010/11/20(土) 20:32:43.30 ID:CPJQpr+10

そんなこんなで父にゲームのやり方を教える俺。

まずは説明書読んで・・・って言ったら

就这样我开始教父亲游戏该怎么玩

首先读一下说明书・・・刚这么说完

 

もう説明書2回は読んだぞ!

なかなかわくわくする物語だな、みんなお人形みたいだ!

わしはお人形を動かすのか?

「说明书已经读了2次了哦!

 是非常叫人心潮澎湃的物语呢,大家都像人偶那样!

 我也可以让人偶动起来吗?」

 

ってすげーまくしたててきた。

最初から飛ばしすぎなんだよ親父。

まだまだ夜は長いんだぜ。

像这样滔滔不绝说了好多

一开始就用劲过头了啦老爹

夜晚还很漫长哦

 

31:: 2010/11/20(土) 20:34:49.60 ID:mAFXMPVL0

プレイヤー名は最初の設定じゃなくてグミ族の所で決める

つまり終盤 ちゃんと確認してからネタ仕込めよ

玩家的名字不是最初设置的而是在古米族的地方决定的

也就是在终盘的时候 好好确认过之后再编啊

 

>>31

そうだったか。結構前なので記憶違いがあるんだ

すまない。釣りと思うなら見なくて良いです。

意見ありがとう。

>>31

是这样吗,因为是很久前的事情了所以可能记错了吧

抱歉,如果觉得是钓鱼的话不看也可以哦

感谢你的意见

 

58:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/20(土) 22:47:28.09 ID:cN3J9Zdk0

なんか接続できんかった・・・

とりあえず1です。

トリつけようと思うんだが、うまくてきてんのかこれ・・・

不知怎的连不上・・・

总之我是1

虽然想打上掩码但老失败・・・

 

83:: 2010/11/20(土) 23:30:41.61 ID:WJRfgU/a0

>>31の言う通り終盤でしか名前の設定付けられないなら

こういうことってありえないんじゃないの?

跟>>31说的那样,只有在终盘才能设置名字

所以说这种事是不可能的吧?

 

>>83

キャラクターの名前は一番最初に決めれる。

プレイヤー、つまりゲームのやり手の名前は、途中で決めれる、失念してたが。

>>83

角色的名字是最开始被决定的

玩家,也就是玩游戏的人的名字是中途决定的,是我忘了

 

138:: 2010/11/21(日) 00:02:47.29 ID:CIk2OFDs0

で、結局釣りなのリアルなの?

>>31でFAなの?

然后,结果是钓鱼还是真的?

>>31是真相吗?

 

142:: 2010/11/21(日) 00:05:06.65 ID:uZXtYupWO

>>138

主人公、仲間のキャラ名は最初に設定可能

プレイヤー名は後に設定

だから一応矛盾はない

>>138

主人公,以及其同伴角色的名字是能够最先设定的

玩家的名字是后期设定的

所以姑且没有矛盾

 

34:: 2010/11/20(土) 20:38:09.84 ID:nJzpjZzb0

もう既に泣きそうなんだがwwww

なんでwwwwwwwwwwww

感觉已经要哭出来了www

为什么wwwwwwwwwww

 

36:: 2010/11/20(土) 20:39:45.01 ID:DyzFfKei0

自分の餓鬼に君付けするの?

对自己的孩子称呼为~君吗?

 

58:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/20(土) 22:47:28.09 ID:cN3J9Zdk0

>>36

実際は呼び捨てです。

便宜上、俺君にしただけです。すまない。

意見ありがとう。

>>36

实际上是直呼其名的

只是为了方便区分才用的我君,不好意思

感谢建议

 

46:: 2010/11/20(土) 21:23:40.90 ID:LiH4CSRi0

追いついた

オチがついてからでいいから父親と話さなくなった経緯を聞きたい

赶上直播了

在结局之后再写也可以的,想听一下变得和父亲不再说话的前因后果

 

58:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/20(土) 22:47:28.09 ID:cN3J9Zdk0

>>46

では、後ほど。

意見ありがとう。

>>46

那么就晚点再写

感谢建议

 

59:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/20(土) 22:48:26.28 ID:cN3J9Zdk0

じゃ、続き書いてく。

書き溜めもなんもしてないし、文章おかしいと思う。

そういうのが嫌な人には申し訳ないが、しばしお付き合いください。

那我就继续写了

也没有预先打草稿,可能文章会显得有点奇怪

虽然对讨厌这种的人很抱歉,但请稍微陪我一下吧

 

62:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/20(土) 22:51:41.24 ID:cN3J9Zdk0

とりあえず早速ゲーム開始。

总之立刻开始了游戏

 

ポーキー嫌なやつだな、とか

ハエ喋ってる!いつの時代だ。

波奇真是讨厌的家伙呢,之类的

苍蝇说话了!这是什么时代啊

 

とかわけわからんこと言ってた気がする。

詳細は覚えてないから割愛するが、

记得说过这些意义不明的话

详细已经记不清所以省略了

 

戦闘がターン制ということもあり、序盤は難なく進めてたと思う。

毕竟战斗是回合制,序盘并没遇到什么困难顺利的通过了

 

64:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/20(土) 22:54:38.71 ID:cN3J9Zdk0

その後、俺は課題もあり、一通りやり方説明して寝た。

在那之后,我因为也有作业要做,把玩法整个说明一遍后就去睡了

 

ゲームやったことない親父だったから、

飽きられたらどうしよう、とか少し心配してた気がする。

その心配も次の日には杞憂であることが分かるんだが。

毕竟是没有玩过游戏的老爹,所以

如果玩腻了的话该怎么办,虽然也曾稍稍地这么担心过

但到了第二天就知道那个担心完全是多余的

 

父はとある事情で仕事やめたんだよね、2週間くらい前に。

これが、コミュニケーション取ろうと思ったきっかけだったんだよね。

父亲是因为某种原因辞去了工作,大概在两周前

这是我产生想重新交流想法的契机

 

65:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/20(土) 22:59:34.51 ID:cN3J9Zdk0

俺は次の日学校に。

我第二天去学校上课

 

夕方帰ると父は一人でマザー2してた。

ひたすらカラスとかヘビ倒しまくってて、

街中でもヤンキー成敗しまくり。

ぶつかるだけで瞬殺できるようになってた、装備なしで。

傍晚回来时,父亲一个人玩着地球冒险2

不停地打倒乌鸦啊蛇啊什么的

在街道里不停打倒混混

已经练到光是碰一下都能够瞬杀敌人了,连装备也没有

 

母が

朝からずっとゲームしてるのよ、

○○君のために強くしておくんだ、って言ってきかないのよ。

と少し嬉しそうに話してきたのを覚えてる。

记得母亲

「从早上开始就一直在玩游戏哦

 不管怎么说都『为了○○君要变强』只会这么回答不听我的」

看上去很高兴地对我说道

 

俺は若干引きつつも

装備の重要性、ボスを倒す必要性、

これはひたすらレベル上げるもんじゃないんだよ、という旨を教えた。

我虽然有点被雷到

但还是告诉了他装备的重要性,打倒BOSS的必要性

这个游戏的目的不仅仅是不停地升级而已,告诉了这样的要点

 

66:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/20(土) 23:03:10.73 ID:cN3J9Zdk0

父が誇らしげに

父亲很骄傲地

 

俺君、すごく強いんだよ。

街の悪い奴、みんな倒せてるね。

ゲームだけど鼻が高いよ、って。

我君,已经很强了哦

街上的坏人,大家都打倒了哦

虽然只是游戏但很自豪哦,这样

 

この時の父の表情、口調は今でも鮮明に覚えてる。

那个时候的父亲的表情,口吻就算是现在也鲜明地印在我脑子里

 

67:: 2010/11/20(土) 23:04:03.26 ID:CtbYQmO/0

いやなんかすげぇいいよ。あったかいきもちになれる。

不,总感觉很棒呢,让人涌上一种温暖的感觉

 

目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 11 条精彩评论

  1. V酱
    V酱 发表于: 2015年11月1日 15:25:30

    感觉会是很温馨的一篇,期待……

  2. 夏ノ雨
    夏ノ雨 发表于: 2015年11月1日 15:35:30

    新坑好评!期待后续

  3. Salmon
    Salmon 发表于: 2015年11月1日 16:06:55

    >那个时候的父亲的表情,口吻就算是现在也鲜明地印在我脑子里
    有种不好的预感的只有我一个人而言吗?

    • Salmon
      Salmon 发表于: 2015年11月1日 16:07:34

      打错了,应该是,只有我一个人而已吗?

  4. apple
    apple 发表于: 2015年11月1日 16:20:53

    想象了一下那个画面确实是很招人微笑啊

  5. 井上心叶
    井上心叶 发表于: 2015年11月1日 18:01:46

    会变成怎样呢……

  6. Coda
    Coda 发表于: 2015年11月1日 18:50:04

    雖然感覺是很溫馨的故事,不過還是有種不好的預感 (´c_`)

    • Ficatsh
      Ficatsh 发表于: 2015年11月14日 20:43:46

      不要这样吧,真的很不希望是bd,觉得会很难受。

  7. 十六夜的泪
    十六夜的泪 发表于: 2015年11月1日 22:50:00

    不自然的嘴角上翘。。。我和我爹也是蛮少说话的,不过我电脑在客厅。很习惯那种我玩电脑我爹在旁边看新闻的日子。然后现在在大学。。

  8. 匿名
    匿名 发表于: 2015年11月2日 00:21:22

    坐着慢慢看

  9. ♿
    发表于: 2015年11月2日 16:01:48

    NEET老爸養成計劃!?
    辭去工作然後開始打遊戲,這不就是Neet的節奏嗎,而且才玩第一天就這麼入迷

Comments
发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部