5Nov

『短篇故事・2ch』试着让父亲玩了游戏(完)

时间: 2015-11-5 分类: 试着让父亲玩了游戏 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

提示:如果您是第一次阅读,请点击第一章。想看之前的章节,请点击目录

 

上一章 目录 

 

155:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:09:24.53 ID:7z2Z63dY0

3日目

家族みんながいる前で

いつも通り、父はゲームを開始する。

第三天

全家人都在的时候

和往常一样,父亲开始了游戏

 

「今日でゲーム終わりになる。ぜったい倒すからな。

調度みんな揃ってるから最高の舞台になったわ。」って笑いながら言ってた。

心なしか、いつもより元気だった気がする。

「今天这个游戏就要结束了。绝对会打倒的

 刚好大家都在,成为了最棒的舞台哦」这么笑着说道

 不知道是不是错觉,看上去好像比平时要精神一些

 

母も姉たちも

何度もギーグに挑んでは負けるシーンを見ていたから

ゲーム画面には無関心だったな。そらそうか。

不管是母亲还是姐姐

因为都看过他无数次挑战基格然后输掉的场面

所以已经完全不关心游戏画面了呢,那也难怪

 

172:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:15:14.03 ID:7z2Z63dY0

この日、ついに「いのる」のことを伝えたんだ。

なぜ伝えるのがこの日だったかと言うと、

ある準備をしていたから。といってもたいしたことじゃないんだが。

那一天,终于传达了「祈祷」的事情

要说为什么是在这一天传达的话

那是因为之前一直在做着某个准备,话虽如此也不是什么大不了的事情

 

「なんではよ言わんのや。わしとお前が一緒にプレイしてるんやから、

知ってたんならアドバイスしや」

って冗談で怒ってたな。

母と姉は結構普通にイラだってた気がする、俺が教えなかったことに。

「为什么不说啊,是我和你一起在玩

 所以知道的话就要给我提建议啊」

用这种开玩笑的感觉生了下气

母亲和姐姐倒是真的很生气,对我没有告诉他这件事

 

んで、「いのる」をするわけだ。

何度か「いのる」をすると

主人公が今まで出会っきた仲間

仲間の家族や町の人

それぞれがいのりをささげてくれるシーンが、

「いのる」をする度に見れるんだ。

就这样,用了「祈祷」

用了几次「祈祷」后

主人公至今为止遇到的同伴

同伴的家人以及小镇里的人

各个由使用祈祷后会显现出来的场景

随着每次使用「祈祷」逐个出现

 

説明下手ですまない。

不擅长描述很抱歉

 

182:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:18:18.79 ID:7z2Z63dY0

いつもと違う展開に

家族みんな、いつの間にか画面に集中してた。

被这跟平时不一样的展开所吸引

全家人,不知不觉中已经全部集中在了游戏画面上

 

「いのる」の最後の方だったか

家族みんなでいのるシーンがある。

それでボスが倒せるんだ。

记得好像是在最后一个「祈祷」里

有全家人都祈祷的画面

通过那个就能打倒BOSS

 

そして、

やっと倒したんだよ。親父が、最後のボスを。

然后

总算是打倒了哦,最终BOSS,经由父亲的手

 

192:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:22:14.92 ID:7z2Z63dY0

父が

「やっと倒せたわ。やっぱわしの家族最強やったな。

あきらめんでよかったわ・・・ほんまよかった。」って。

父亲

「终于打倒了,果然我的家人是最强的呢

 没有放弃太好了・・・真的是太好了」这样

 

俺はなぜか既に泣きながら

「だから・・・次は癌たおせよ・・・。

俺、親父おらんようなったらあかん・・・」って

嗚咽交じりになんとか伝えた気がする。

我不知道为什么已经哭了,记得

「所以・・・接下来就打倒癌症啊・・・。

 我,没有老爹的话不行的・・・」

夹杂着呜咽声总算是把这句话传达了过去

 

母も泣いてた。

姉たちはあまりゲーム見ていなかったから

???ってなってたけど泣いてた。

母亲也哭了

姐姐们因为没怎么看过游戏所以

虽然是???的感觉但也哭了

 

205:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:28:07.55 ID:7z2Z63dY0

マザー2やったことある人なら分かると思うがが

EDロール終わったとき、

写真撮るシルクハットかぶった

キャラクターが画面越しで俺らのことを写してくれるわけ。

玩过地球冒险2的人我想应该都知道

在片尾曲播完的时候

有戴着高筒礼帽的角色们

越过画面向我们拍照的一幕

 

俺はそのこと知ってたから、

あらかじめ衣装屋?みたいなとこにシルクハット借りといたんだ。

看護師の方にも色々協力してもらったんだが、詳細は割愛する。

我因为早就知道这件事

所以事先在类似服装店?的地方借了高筒礼帽

护士们也是帮了很多忙,详细就不写了

 

外で待機してもらってた男性の看護師さんに、声かけて

我对事先约好在外面待机的男性护士搭话

 

お察しの通り、シルクハットかぶらせて、

インスタントカメラを持たせて登場してもらったんだ。

ちゃんちゃかちゃちゃーちゃーん

って口で効果音だしながら。

跟你们想的那样,让他穿上高筒礼帽

拿着一步成像照相机登场了,

伴随着锵锵锵了个锵锵~的用嘴巴做出效果音

 

すごくいい人でした。

是个很好的人

 

それで泣き顔だけど、笑顔の家族写真をとってもらいました。

虽然是哭脸,但还是让他照了面带笑容的全家福合影

 

208:: 2010/11/21(日) 00:29:10.76 ID:tSzkQfpz0

>>205

いい人を持ったな

>>205

周围有不错的人呢

 

209:: 2010/11/21(日) 00:30:05.76 ID:+aIiRVQl0

>>205

看護師さんww

>>295

护士先生ww

 

210:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:30:44.17 ID:7z2Z63dY0

んで、しばらくして父が死にました。

色々割愛します。眠いです。

然后,过了一段时间后父亲去世了

省略了了很多。很困

 

ただ、今でもリビングの棚には

最強の家族の写真が飾られてます。

只不过,就算是现在,在客厅的架子上

也装饰着最强的家人的照片

 

以上です。

何か質問ある方、答えられる範囲で答えます。

最後グダグダでごめんね、文章書き溜めすべきでした。

就是这么多了

有什么问题的朋友,在我能够回答的范围内会回答的

最后搞得那么啰嗦很抱歉,我应该事先打下草稿的

 

220:: 2010/11/21(日) 00:33:03.93 ID:Ykl5YxtYO

>>210

お疲れ

>>210

辛苦了

 

221:: 2010/11/21(日) 00:33:38.14 ID:uZXtYupWO

>>210

・親父の写真とったときの感想

・最期の言葉

>>210

・拍父亲照片的感想

・最后的话语

 

230:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:39:02.33 ID:7z2Z63dY0

>>221

死に際には会えなかった。

でも忘れられない言葉は

「ゲームでの俺君のように、これからはお前が家族の先頭歩いて、

母さんや姉たちを守れ。これは、わしからお前にする最後のお願いや。

もちろんわしは諦めたんやないで?退院するまでお前にまかせるだけや。」

>>221

死的时候没有见到面

但是他说过的无法忘记的话是

「你要像游戏中的我君那样,从今以后你在家人的最前头走着

 守护着母亲和姐姐们吧。这是,我对你的最后的愿望了。

 当然我也并不是放弃了哦?只是说在我出院前托付给你了而已」

 

写真とったときの感想か・・・

そのあと、みんなで笑ってくれて、しんみりした空気がなくなったし、

うまくいってよかったって思ってた気がする。

拍照片时的感想吗・・・

在那之后,大家都笑着,那种沉重的氛围一扫而空

记得就是想着事情能够顺利真的是太好了

 

223:: 2010/11/21(日) 00:36:15.11 ID:MCJ/NePR0

>>210

尊敬する人として父の名前入れたって伝えたの?

>>210

作为尊敬的人输入了父亲的名字这一点跟他说过了吗?

 

245:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:43:10.68 ID:7z2Z63dY0

>>223

文章に書くの忘れてた。

入院してたときに、母から伝えてもらった。

恥ずかしくて直接いえなかったんだよね、これは少し後悔してる。

>>223

正文里忘记写了

入院的时候,让母亲帮忙传达了

因为太难为情并没能直接说出来,关于这点稍微有点后悔

 

後で母から聞いたんだが、その日以来、

父はご飯残さなくなったらしい。

抗癌剤で食欲もなくなってつらかっただろうけど。

另外这是从母亲那听到的,从那一天以来

父亲好像不再剩饭了

虽然因为抗癌剂没有食欲所以全吃下去会很难受

 

尊敬してくれてると思わんかった。

けど、こんなこと言われたらかっこ悪いとこ見せれんで、って

はりきりながら食事してたらしい。

「没想到你会尊敬我

 不过,既然被这么说了的话就不能给你看到难看的一面了呢」

好像吃饭的时候会很卖力

 

219:: 2010/11/21(日) 00:33:00.44 ID:45ojM0Nf0

で、結局、プレイヤー名はいつつけたの?

然后,结果,角色名是什么时候起的?

 

230:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:39:02.33 ID:7z2Z63dY0

>>219

ストーリーの結構後半。父が入院してからになる。

失念してました。すまない。

>>219

是在故事比较后半的地方,在父亲住院之后

是我疏忽了,抱歉

 

222:: 2010/11/21(日) 00:33:53.47 ID:0BuKuEmMO

何で話さなくなったの?

为什么和父亲不再说话了呢?

 

245:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:43:10.68 ID:7z2Z63dY0

>>222

書くと長くなるな・・・

それはまた書き溜めたときに詳しく書くよ。すまない。

>>222

要说就长了・・・

关于这个等下次我打草稿时再详细写吧,抱歉

 

274:: 2010/11/21(日) 00:54:42.37 ID:BbJbc7740

俺はまだ親父にはそんなことできないなぁ・・・

中3から口もきかなくなった

もう二十歳すぎてるのに未だに

我还没办法对老爹做这样的事情呢・・・

从初三开始就没说话了

明明已经超过20岁了都还没

 

277:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 00:56:20.82 ID:7z2Z63dY0

>>274

すごく分かります。

俺も話さなくなったきっかけ、中学時代にあるんだ。

でも、きっと父も君と話したいと思うんだ。

一度、なんでもいい、普通の会話をしてみてはどうだろうか。

>>274

非常懂你的心情

我和父亲变得不再说话的契机也是在初中时代

但是,我想父亲一定也是想跟你说话的

一次也好,什么都可以,试着去建立普通的对话看看怎么样

 

284:: 2010/11/21(日) 01:05:15.06 ID:UV/NlZmU0

俺も高校入ったくらいから親と口きかなくなったわ

いい加減ちゃんと喋らないとって思ってるけど

目の前にすると喋られない

でもこのスレの事を思い出したらできそうな気がした

我也是在上了高中左右的时候和父亲不再说话了

虽然觉得差不多是时候必须得打破这个局面了

但一到眼前就说不出话了

但是感觉如果想起这个帖子的话应该能说的出来

 

291:1 ◆TLN1qyqp5o : 2010/11/21(日) 01:15:01.40 ID:7z2Z63dY0

意外と多くの方が見てくれてたようでなにより。

詳細はいつになるか分かりませんが、必ず書きます。

出乎意料地有很多人看,我很是欣慰

详细虽然不知道会是什么时候,但一定会写的

 

あと、マザー2やってない方には微妙だったかもしれません。

すまない。

另外,没有玩过地球冒险2的朋友可能会觉得很微妙

对不起

 

それでは質問もないようなので、寝ます。

みんな意見ありがとう。

那么因为好像也没什么问题了,我就先睡了

感谢大家的意见

 

307:: 2010/11/21(日) 02:01:31.89 ID:Tqsodkp80

>>291

親孝行しなくちゃなと思ったよ

ありがとう

感動した

>>291

感觉不得不去孝敬父母了呢

谢谢你

我感动了

 

297:: 2010/11/21(日) 01:20:38.50 ID:/f4bAF8ZO

なんかめちゃくちゃ泣いた

ご冥福をお祈りしております

哭的稀里哗啦的

为你父亲祈福

 

302:: 2010/11/21(日) 01:24:19.19 ID:awzI8fyHO

>>1乙…泣いた

>>1辛苦了…我哭了

 

提示:整个故事已经完结了噢>_<

 

上一章 目录 

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 10 条精彩评论

  1. 111
    111 发表于: 2015年11月5日 15:56:27

    [蜡烛]

  2. yyxx
    yyxx 发表于: 2015年11月5日 16:15:23

    辛苦了,一口气看完哭的稀里哗啦的

  3. apple
    apple 发表于: 2015年11月5日 16:28:20

    [泪]

  4. Zapdos
    Zapdos 发表于: 2015年11月5日 16:50:21

    “只不过,就算是现在,在客厅的架子上”
    “也装饰着最强的家人的照片”
    前面都没哭,看到这里瞬间泪崩了

  5. Cloud
    Cloud 发表于: 2015年11月5日 23:26:29

    看完之后内心的感动和悲伤仿佛要溢出来了……

  6. Tmotsai
    Tmotsai 发表于: 2015年11月5日 23:45:08

    把死换成去世比较好吧
    中文里死有点中性偏贬义的感觉_(:з」∠)_

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月6日 00:03:34

      感谢建议!已更改

  7. 炤炤穆穆
    炤炤穆穆 发表于: 2015年12月6日 20:13:34

    看完感觉很悲伤T T

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年12月7日 00:11:34

      好久没见到你了

  8. skizze
    skizze 发表于: 2016年3月15日 23:17:57

    觉得游戏能被这样使用真是太好了QAQ也是不敢去想自己老爸假如去世的事情

Comments
发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部