8Nov

『长篇故事・2ch』真心变成类似galgame的状况了(三十九)

时间: 2015-11-8 分类: 真心变成类似galgame的状况了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

736:1 ◆xZWva3Q/gI : 2006/03/20(月) 02:10:51.50 ID:6Ah90Rv00

でもって、風呂の後。

然后,洗完澡后

 

弟「で、さっきの話だけどさ」

俺「ああ。」

弟「然后,关于刚才的那个话题」

我「啊啊」

 

お互いクールダウンw

双方都冷静了下来w

 

俺「お前、親戚ちゃんが好きなのか?」

弟「好きだったけど、それじゃない。

  親戚ちゃんはいいお姉ちゃんポジションだし。

  妹(※弟から見ると妹=姉)と違って優しいしなww」

俺「じゃあなんなんだよ」

弟「親戚ちゃんには彼氏がいるの、兄は知らないのかよ!」

我「你,喜欢亲戚酱吗?」

弟「虽然是喜欢啦,但并不是那种的

  亲戚酱对我来说是一种好姐姐的感觉

  毕竟和姐姐(※从弟视点看的话妹=姐)不一样很温柔呢ww」

我「那究竟是什么啊」

弟「亲戚酱有男友的,老哥你不知道吗!」

 

739: 2006/03/20(月) 02:11:27.48 ID:5aRT+VUo0

>>736

地雷踏んだwww弟wktk

>>736

踩地雷了www弟弟心跳不已

 

740: 2006/03/20(月) 02:11:29.97 ID:Yf8v9r6z0

弟事情シラナス

弟弟知道得太少了

 

743: 2006/03/20(月) 02:11:49.23 ID:y8oLA1Y/0

弟株価急上昇

弟股价急上升

 

745: 2006/03/20(月) 02:12:02.83 ID:7ZdGgQ3/0

はい、弟株ストップ高w

很好,弟股涨停w

 

747: 2006/03/20(月) 02:12:06.68 ID:eU8qWyFc0

弟がピエロに豹変しますたwwwwwwwwwwwww

弟弟豹变成了小丑wwwwwwwwww

 

750: 2006/03/20(月) 02:12:19.80 ID:cx4+Kcwy0

弟が急に可哀想になってきた…。

突然感觉弟弟变得可怜起来了…

 

756: 2006/03/20(月) 02:12:29.72 ID:sBX4gVIM0

弟はピエロかwwww

でも優しいな弟。見直した。

弟弟是小丑吗wwww

不过真是温柔啊弟弟,对弟弟改观了

 

758: 2006/03/20(月) 02:12:32.93 ID:PeKIxqhRO

弟いいキャラ!

弟弟是个好角色!

 

761: 2006/03/20(月) 02:12:52.55 ID:Bs79m+O20

弟いい奴だな 

弟弟是好人呢

 

763: 2006/03/20(月) 02:13:13.28 ID:IDja9MPR0

俺は最初から弟を信じてたぞw

我从一开始就相信弟弟哦

 

769: 2006/03/20(月) 02:13:35.87 ID:2AjaNRsq0

ドラマにしたら、電車よりよっぽど面白いんじゃねー?コレ。

改编成电视剧的话,会比电车男有意思得多吧?这个

 

784: 2006/03/20(月) 02:14:45.65 ID:Ux+fhM4eO

ヤバい、やばいよ

不妙,不妙哦

 

797: 2006/03/20(月) 02:16:08.66 ID:gFT3YhuL0

妹は実は知っていた。弟がしってるぐらいなんだし。

妹妹其实是知道的,毕竟弟弟都知道了

 

ということはわざわざ1のために訊いてくれたってことになるな。

お台場で。

也就是说是特意为了1而问的吧

为了竖起防壁

 

798:1 ◆xZWva3Q/gI : 2006/03/20(月) 02:16:29.68 ID:6Ah90Rv00

弟「先輩さんっていう宮崎の頃から付き合っていた彼氏がいるんだよ!」

弟「有个叫前辈桑的在宫崎的时候就已经在交往的男友啦!」

 

なんだってー!?

俺、悩む。

言うわけにも行かないが、言っといた方がいい気もする…。

とりあえず、妹が聞き出した範囲ではなすことにした。

你说什么——!?

我,开始烦恼

虽然不能说,但又觉得说一下会比较好…

总之,转述了一下妹妹听出来的范围

 

弟「はっ!?」

俺「らしいよ、一昨日聞いたけど。

  お前の話が本当なら妹にこっそり聞いてみ?」

弟「え、先輩さんと親戚ちゃんすごい仲良さそうだったのに!?」

弟「哈啊!?」

我「好像是这样哦,是前天听说的

  你说的如果是真的的话,偷偷问问妹妹看看?」

弟「诶,前辈桑和亲戚酱明明看上去关系那么要好的说!?」

 

803:sage: 2006/03/20(月) 02:17:28.40 ID:ybjNTO8z0

ねれねえええええええええええええええええwwwwwwwwww

睡不着了————————wwwwwwwwww

 

804: 2006/03/20(月) 02:17:28.71 ID:acKg00Da0

1が上手い立ち回りをした

1处理得很好

 

805: 2006/03/20(月) 02:17:29.64 ID:eU8qWyFc0

>>798

お前すげーよ

感動した

>>798

你好厉害啊

我感动了

 

808: 2006/03/20(月) 02:17:48.19 ID:oLLBLmEn0

>>798

冷静な判断GJ

>>798

冷静的判断GJ

 

817: 2006/03/20(月) 02:18:15.26 ID:ysapR76W0

弟まんまピエロwww

弟弟完全就是小丑www

 

825: 2006/03/20(月) 02:19:48.55 ID:bK4rZzYY0

先輩、政略結婚じゃね?

前辈,其实是政略结婚吧?

 

820: 2006/03/20(月) 02:19:00.28 ID:N43vWiGxO

妹が聞き出した範囲ってどこだった?

妹妹问出来的范围是哪里啊?

 

827: 2006/03/20(月) 02:20:13.37 ID:eU8qWyFc0

>>820

先輩どんな人?→モテモテのいい人、憧れ、婚約者がいる

今彼氏いるの?→秘密

>>820

前辈是怎样的人?→很受欢迎的好人,憧憬,有未婚妻

现在有男友吗?→秘密

 

836: 2006/03/20(月) 02:21:27.52 ID:7ZdGgQ3/0

弟君、兄貴と親戚ちゃんじゃましてたのは…兄貴のためか

弟君,妨碍老哥和亲戚酱的关系…是为了老哥吗

 

837: 2006/03/20(月) 02:21:29.41 ID:JKEHtqkW0

>>1がレヴェルアップしてる件

关于>>1LvUP的这件事

 

839:1 ◆xZWva3Q/gI : 2006/03/20(月) 02:21:54.84 ID:6Ah90Rv00

弟「おーい、姉貴ちょっと」

弟「喂,老姐稍微借用下时间」

 

~中略~

~中略~

 

妹「そうだよ。

  ってーか、やっぱり先輩と付き合ってたんだ。」

弟「今年の正月一緒に遊んだときは全然そんな感じじゃなかったのに。」

妹「なんで先輩と知り合いなの?」

弟「昔、親戚ちゃんに紹介されて、帰省するたび一緒に遊んでたから。」

妹「円満に分かれたから仲がいいんじゃなくて?」

妹「是这样哦

  话说,果然和前辈在交往啊」

弟「今年正月一起玩的时候明明完全不是那种的感觉的说」

妹「为什么会认识前辈啊?」

弟「以前,被亲戚酱介绍过,每次回老家的时候都有一起玩」

妹「毕竟圆满地分手了所以关系应该不错吧?」

 

~中略~

~中略~

 

とりあえず、触れずにおくことで会議終了。

俺も場にいたよ。

总之,对这件事我没发表意见就这样迎来了会议的结束

我也在场哦

 

844: 2006/03/20(月) 02:22:44.77 ID:ROv2I/sK0

>>839

家族会議にまで発展かwww

>>839

都发展成家庭会议了吗www

 

843: 2006/03/20(月) 02:22:30.71 ID:Dvlt6cxL0

親戚ちゃんがハチクロの山田ちゃんに見えてきた

感觉亲戚酱有点像蜂蜜与四叶草里的山田酱了

 

870: 2006/03/20(月) 02:26:45.32 ID:sKSsT8oI0

>>843

先輩→真山

>>1→野宮

>>843

前辈→真山

>>1→野宫

 

ってとこか…

这样吗…

 

850: 2006/03/20(月) 02:23:33.90 ID:AeTB47DZ0

そもそも

三人兄弟の中で1 ◆xZWva3Q/gIだけが今回の上京で初めて親戚ちゃんに会って、

その反面妹弟は親戚ちゃんとこんだけ親しいのは何故だったんだ??

话说

兄弟妹三人中只有1 ◆xZWva3Q/gI在这次亲戚上京和亲戚酱首次相遇

与此相比妹妹弟弟和亲戚酱这么熟又是为什么呢??

 

857: 2006/03/20(月) 02:24:50.70 ID:5aRT+VUo0

>>850

ヒント1:帰省は盆と正月

ヒント2:>>1は重度のオタク

>>850

提示1:回老家是盂兰盆会和正月

提示2:>>1是重度的宅

 

859: 2006/03/20(月) 02:25:27.91 ID:yRZkKuox0

>>850

>>1は盆暮れコミケなため、あったことがない

>>850

>>1因为盂兰盆会有漫展,没和亲戚酱见过面

 

866: 2006/03/20(月) 02:26:00.47 ID:ROv2I/sK0

>>857

納得www

>>857

理解了www

 

877: 2006/03/20(月) 02:28:22.08 ID:y6PF0oBa0

>>1がカラオケで歌った曲は・・・・(‘A`)

>>1在卡拉OK唱的曲子是・・・・(‘A`)

 

879:1 ◆xZWva3Q/gI : 2006/03/20(月) 02:28:30.09 ID:6Ah90Rv00

そしてさすがにそろそろ寝る…。

然后果然差不多必须得睡了…

 

ディズニーランド(母の一声で決定)で女性がすきそうなアトラクションあれば教えてくれ。

妹がいくかもしらんが。

请告诉我迪斯尼乐园(被母亲一句话决定了)里面女性感觉会比较喜欢的设备

虽然妹妹可能也会去

 

というか俺、ジェットコースター駄目なんだよな…。

どうするか。

话说我,不擅长过山车呢…

该怎么办好呢

 

884: 2006/03/20(月) 02:29:50.44 ID:nsVZkpBQ0

>>879

そこまでひどいのはないと思われ

ジェットコースター乗ったことない俺でも大丈夫

>>879

我想应该没你想象得那么糟

就算以前从来没坐过过山车的我也没问题

 

893: 2006/03/20(月) 02:30:43.68 ID:sKSsT8oI0

>>879

ネズミーにはジェットコースターなんて2個くらいしかない。安心しろ。

ちなみに子供用としてなめちゃいけないのがピーターパンだ。

空跳んでるようで楽しい。

あとトイストーリーのシューティングゲームもおもしろい。お勧め。

ミクロアドベンチャーもびびる。楽しいと思う。

>>879

迪斯尼过山车什么的只有两个所以放心吧

顺带一提在儿童向中也不可以小看的是彼得潘

有种在空中跳的感觉很愉快

另外玩具总动员里的射击游戏也很有趣,推荐

微生物冒险也很心跳,觉得应该能玩得很开心

 

885: 2006/03/20(月) 02:29:54.98 ID:jVCLNjZp0

1が俄然主人公みたいだ!

1忽然像是变成了galgame主人公那样!

 

891: 2006/03/20(月) 02:30:33.28 ID:eU8qWyFc0

>>885

きっと目が見えないくらい前髪が長いんだろうな

>>885

我想一定有着一头长到盖住眼睛的头发吧

 

888:1 ◆xZWva3Q/gI : 2006/03/20(月) 02:30:26.30 ID:6Ah90Rv00

ファストパスって一人が取れば全員分OKなのか?

よくわからん…。

Fastpass只要一人持有就可以用在全队人身上这个理解没问题吗?

不太懂…

※Fastpass指的是迪斯尼乐园的预约券

 一些比较热门的设施用它可以节省很多排队时间

 

あと、お土産屋で「これは!」というものがあれば教えてくれるとウレシス。

另外,在特产店有什么让人觉得「这个好!」的东西的话

告诉我一下我会很开心的

 

887: 2006/03/20(月) 02:30:13.15 ID:LENADiQ20

>>879

母もついていくのか?情報がたりない

>>879

母亲也跟着一起去吗?情报有些不足

 

>>1と親戚と妹と母?

1和亲戚和妹妹和母亲?

 

896:1 ◆xZWva3Q/gI : 2006/03/20(月) 02:30:57.71 ID:6Ah90Rv00

明日は俺と弟妹、親戚と母。

明天是我和弟弟妹妹,亲戚和母亲

 

母、張り切ってるw

母亲,干劲十足w

 

904: 2006/03/20(月) 02:31:57.48 ID:EQvyplGB0

>1 ◆xZWva3Q/gI

ホーンテッドマンション

>1 ◆xZWva3Q/gI

幽灵公寓

 

917: 2006/03/20(月) 02:33:38.59 ID:ROv2I/sK0

パレードって毎晩やってるんだっけ?

あれってグループで行動しててもけっこうはぐれる

わかるな?家族とはぐれて2人っきりになれよ

记得游行是每晚都有?

那个是集团行动的所以很容易走散

明白的吧?要趁那个机会和家人走散促成只有两人的局面哦

 

919: 2006/03/20(月) 02:33:45.19 ID:sKSsT8oI0

もしファストパス取りにいくなら

一人がまとめてチケを集めて一回で済ませたほうがいいぞ?

ファストパス専用機があってそこにチケット差し込めばファストパスが出てくる。

ガンガレ。超ガンガレ。

ぬいぐるみとかおみやげ喜ぶんじゃね?

如果要去取Fastpass的话

一个人把门票收集起来一次性办好会比较好哦?

有Fastpass的专用机器,往里面插入门票就会出预约券了

加油,超加油

把布偶之类的作为礼物送给她应该会高兴的吧?

 

921: 2006/03/20(月) 02:33:48.53 ID:gmrX2Joe0

ジェットコースター絶対乗れ!

後で妹と弟が

「兄貴ジェットコースター本当は嫌いなはずなのに」

みたいな会話が親戚と展開するはずだ

过山车绝对要坐!

另外妹妹和弟弟

「老哥明明应该讨厌过山车才对的说」

应该会和亲戚展开类似的对话才对

 

920: 2006/03/20(月) 02:33:46.36 ID:QOhu5r4O0

>>1

お薦めのお土産

>>1

推荐的礼物

 

愛子様がお買い求めになった、なんかミッキーとミニーのクッキー。

爱子大人买的那个好像叫,米奇与米妮的饼干

 

927: 2006/03/20(月) 02:34:30.03 ID:b4fRDhgl0

>>920

ミッキーの柄のバイブ?

>>920

米奇手把的震动棒?

 

933: 2006/03/20(月) 02:35:24.33 ID:QOhu5r4O0

>>927

ちょwwwwどこをどう読んだらそうなった?wwww

>>927

喂wwwww到底怎么读才会变成这样啊?wwww

 

934: 2006/03/20(月) 02:35:30.36 ID:e3ggt8Ek0

>>927

ねーよwwwww

>>927

扯淡啦wwwww

 

912: 2006/03/20(月) 02:32:52.40 ID:b4fRDhgl0

二人乗りだと、妹&親戚ちゃん、兄&弟、母で

三人乗りだと、妹&親戚ちゃん&母、兄&弟になりそうな悪寒

有种两人坐的话,会变成妹&亲戚酱,兄&弟,母

三人坐会变成,妹&亲戚酱&母,兄&弟的恶寒

 

905: 2006/03/20(月) 02:31:59.28 ID:uut1whI40

で1はどうしたいんだ?、親戚ちゃんのことが「好き」なのか?。

然后1想怎么做啊?是「喜欢」亲戚酱吗?

 

ここまで来て「好き、かもしれない・・・」なんつったらブッ飛ばしちゃうけど?。

都到了这一步如果还是「可能・・・喜欢・・・」的话我要揍飞你哦?

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 10 条精彩评论

  1. 慵懒的龙猫
    慵懒的龙猫 发表于: 2015年11月8日 18:17:57

    沙发

  2. V酱
    V酱 发表于: 2015年11月8日 18:21:43

    1处理事情的手段变高明了嘛

  3. JMNSY
    JMNSY 发表于: 2015年11月8日 18:23:55

    弟弟就这么被洗的不能再白了
    让那些拿出了黑色小本子的人情何以堪

  4. BB
    BB 发表于: 2015年11月8日 18:25:27

    >我想一定有着一头长到盖住眼睛的头发吧
    笑了

    • 叉烧包
      叉烧包 发表于: 2015年11月8日 19:36:39

      而且一定没有语音www

  5. ufo
    ufo 发表于: 2015年11月8日 19:13:38

    突然觉得弟弟好萌

  6. 111
    111 发表于: 2015年11月8日 20:20:59

    >米奇手把的震动棒?
    够了[t喷]

  7. jay
    jay 发表于: 2015年11月8日 20:31:05

    出电视剧了吗?哪个电视台?

  8. __过着
    __过着 发表于: 2015年11月8日 22:55:51

    手段如此高明的宅啊,这不科学,果然爱情的力量无限大

  9. 白日黑暗
    白日黑暗 发表于: 2016年5月19日 14:00:15

    要变成全家助攻吗?

Comments
发表评论

电子邮件地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部