8Nov

『长篇故事・2ch』一个人正在洗澡时姐姐她・・・(一百一十四)

时间: 2015-11-8 分类: 一个人正在洗澡时姐姐她・・・ 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

204:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/12/18 06:43 ID:Q+A1nIAI

ちょっとドアそっと開けて覗いてみた。

ふとん頭までかぶってた。・・・寝てるかな。

稍微打开门静静地瞄了下

被子把整个头都盖住了。・・・是在睡吗

 

205: 2005/12/18 06:43 ID:xkQLII0w

今日話さないんなら前言撤回の手紙あたりを分かるとこにおいといたほうがいいなぁ

今天如果不打算说的话,至少放一张让姐姐知道自己撤回前言的纸条比较好吧

 

206: 2005/12/18 06:44 ID:xkQLII0w

>>204

布団の中で泣いてるに1票

>>204

对在被窝里哭泣着投一票

 

>>206

言わないでくれ・・・。ほんと自己嫌悪に陥る・・・orz

>>206

不要这么说・・・。真的陷入自我厌恶了・・・orz

 

207: 2005/12/18 06:44 ID:TEyP8o6s

2票目

第二票

 

208: 2005/12/18 06:45 ID:/qRXurUE

>>204

どう見ても泣いてます

それか泣き寝どっちか

>>204

不管怎么看都在哭

或者是哭着入睡

 

209: 2005/12/18 06:45 ID:Z/NB51HA

>>206

もう一票

>>206

再投一票

 

210: 2005/12/18 06:45 ID:U8l/+owA

>>84

>数日前に、クリスマスまでに返事くれたらいいからって言って告白されたらしい。

>>84

>几天前,姐姐被人告白,好像说是直到圣诞节前给回复就可以了

 

この時点でその告白した男の考えが読めるなwwwwwwwwwwww

まぁそれを理由に余り良い奴じゃないかも、位は伝えたら?

在这个时间点做出那种告白的男人的用心有些难以揣测啊wwwwwww

嘛,以这个作为理由“或许不是什么好人”这种程度的话传达一下?

 

211: 2005/12/18 06:46 ID:pqGSYr+U

>>206

ノシ 票追加

>>206

加一票

 

213: 2005/12/18 06:46 ID:a+t3O3sM

>>206

1票入れる

>>206

加一票

 

214: 2005/12/18 06:47 ID:GO3cVc8k

初めて雪にイラついた

雪とずっと一緒にいることが姉の幸せだとしたらどうすんだよ

雪自身の思いもかんがえなきゃいけないんだろうけどさ

第一次对雪寻感到火了

如果和雪永远在一起这件事对姐姐来说就是幸福你打算怎么办啊

虽说也要考虑雪自身的想法啦

 

>>214

すみません・・・orz

だってずっとなんて事は物理的に不可能な訳で・・・。

・・・不可能ではないのか。でもまぁムリじゃないか。

>>214

对不起・・・orz

但永远这种事从物理上来说不可能啊・・・

・・・并非不可能吗,不过应该是办不到的吧

 

215: 2005/12/18 06:47 ID:/qRXurUE

すでに6票(‘A`)

已经6票了(‘A`)

 

216: 2005/12/18 06:47 ID:KUxR5Aic

勇気だせ!!ここが正念場だぜ!! 雪と雪姉には幸せになって欲しいんだ!!

拿出勇气!!这里就是关键时刻了!!希望雪和雪姐能变得幸福啊!!

 

217: 2005/12/18 06:50 ID:iqIAit/6

>>212

今までグダグダ引き伸ばしてきたんだ

ここでちょっと男気見せてもいいんでないかい?

雪姉とくっつけと言っているわけではないが、この状態で終わるのは悲しすぎるだろ

>>212

至今为止都磨磨蹭蹭地拖到了现在

这里稍微拿出点男子气概出来也可以不是吗?

也不是叫你和雪姐走在一起啦,但以这种状态结束的话也太悲哀了吧

 

218: 2005/12/18 06:50 ID:/qRXurUE

雪姉の悲しみ>>>>>>>>>>>>>ゆっきーの自己嫌悪

だと思います。悲しませてるのは誰?ってことですね

雪姐的悲伤>>>>>>>>>>>>>雪寻的自我厌恶

我觉得是这样。让她悲伤的是谁?就是这样子好好想想吧

 

>>218

ホント痛い。その通りだね。

>>218

真的好痛,就跟你说的一样

 

219: 2005/12/18 06:50 ID:m8819uKc

何か言う気になってる時に行った方がいいって。

起こしてでも言う価値がある。

想说些什么的时候去说比较好

就算叫醒也有说的价值

 

220: 2005/12/18 06:54 ID:/qRXurUE

> 姉「・・・わかった。雪尋がそう言うなら付き合うよ・・・」

正直↑の言葉を聞いた後に後日と言う言葉があると思ってるのかと言いたいが。

>姐「・・・我知道了,既然雪寻这么说的话那就交往吧・・・」

我想说,说实话听到了↑的话之后你觉得还有改日这种东西吗

 

221: 2005/12/18 06:54 ID:KUxR5Aic

行っとけ

快去吧

 

222: 2005/12/18 06:56 ID:T+FQ0kys

後日に行動起こす→手遅れで一生引きずる

改天付诸行动→已经晚了后悔一辈子

 

今すぐ行動しかないね( ´ω`)

只能现在付诸行动了呢( ´ω`)

 

223: 2005/12/18 06:59 ID:Z/NB51HA

分かってると思うけどあえて言わせてもらう。

虽然我想你也知道,不过还是让我说一下

 

自分の姉がわざわざそんなことを言いに来るってどういうことだ?

告白されたことに対していい感情は抱いてないってことだよな?

それはなぜだと思う?

相手の印象がよくないから?   ・・・報告の口調からはそんな風に思えない。

だったら・・・?

你觉得自己的姐姐特意来跟你说这些是为了什么?

是对被告白这件事并没抱有什么好的感情吧?

你觉得那是为什么?

是对方的印象给人不太好?   ・・・只看报告的口吻的话不觉得是这样

那样的话・・・?

 

 

雪はもしかしたら気まずくなるのを避けたくてとりあえず何か言わなきゃと思ったのかもしれない。

俺にもちょうど今のおまえと似たような経験がある。(相手は肉親じゃなかったが)

今更何を言っても両方とも傷付かないってのは無理なんだから、素直になって話すのがお互いのためだと俺は思う。

雪或许是因为想避免尴尬,总之想说些什么结果才说出了那种话也说不定

我也有跟现在的你这样类似的经验(虽然对方不是血亲)

现在就算再说些什么,不伤害到双方也已经是不可能的了

变得坦率一点我想对双方都好

 

前半と後半が意味つながってないかも。スマソ

前半和后半可能稍微有点联系不起来。抱歉

 

>>223

確かにムリだね。現状維持は・・・。

それでも出来るだけ近づけはしたいんだがなぁ・・・。話す方がいいのか・・・?

>>223

确实是没办法了呢,现状维持・・・

不过就算这样还是想尽可能接近她・・・。跟她说下会比较好吗・・・?

 

224: 2005/12/18 06:59 ID:BkJawpQk

なんつうかかっこつけるのもいい加減にしるってクライダナ。

姉ちゃん無理してぶっ壊れてもイインナラソノママドゾー。

とっとと行ってコーイ。

该怎么说呢,好面子也该适可而止了不是吗

如果想让姐姐勉强自己就那么坏掉的话那就请便把

快给我去吧

 

225: 2005/12/18 07:03 ID:d5JIOfmA

今すぐ雪がどうしたいかの結論はでないだろうけども

「さっきはごめん、俺もちゃんと考えたいから少しだけ時間をくれないか?」

くらいは言ってもいいんじゃね?

まぁ猶予はあと数日に伸びるだけだがなwww

就算不马上给出雪现在想做什么的结论

「刚才那个很抱歉,我也想好好考虑一下,所以可以稍微给我一点时间吗?」

这种程度说一下也可以不是吗?

嘛,虽说就算那样也只能延长几天时间而已啦www

 

まぁ、とりあえず行ってハグしてこい

嘛,总之去给个拥抱吧

 

226: 2005/12/18 07:04 ID:khBAvCvk

なんか、ヘタレだな

总有点,窝囊废的感觉呢

 

>>226

ヘタレです・・・○___

>>226

是窝囊废・・・○___

 

227: 2005/12/18 07:04 ID:GO3cVc8k

ついでな話だけど

いい人だと思ってたのに付き合ってみたら…

みたいな話ってあるよな

顺带一说

明明以为是好人的说一交往却发现…

这种事情好像也听说过呢

 

228:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/12/18 07:07 ID:Q+A1nIAI

すまんな・・・。ありがとう。おまいらの優しさにちょっと泣きそうになった。

对不起啊・・・。谢谢。被你们的温柔稍微有点感动到哭出来了

 

行って来たよ。とりあえず話してきた。

とりあえず撤回はしといたよ。これでちょっとは戻ってくれてるといいんだが・・・。

我去了哦,总之跟她说了

总之让她撤回前言了哦,如果这样能稍微挽回一点的话就好了・・・

 

229: 2005/12/18 07:11 ID:pqGSYr+U

>>228

ツンデレも大変だなwwwww

これからは姉の気持ちに素直に対応できるようにしろよwwwww

>>228

傲娇还真是不容易呢wwwww

从今以后也学着去坦率面对姐姐的心情啊wwwww

 

>>229

ツンデレじゃなwwwwwくもないのか・・・な。何か自信なくなってきたwwwwww

>>229

才不是傲娇wwwwww其实也没办法肯定了・・・吗。总感觉变得没什么自信了wwwwww

 

230: 2005/12/18 07:12 ID:TEyP8o6s

素直になるってムズカシイネ

想变得坦率是很难的

 

>>230

ホントニネ 痛感した

>>230

真的呢 痛切地感受到了这点

 

231: 2005/12/18 07:13 ID:GO3cVc8k

ここまで素直にならなすぎというのも酷い

不坦率到这种程度也稍微有些过分

 

232: 2005/12/18 07:14 ID:mmWWknBI

どう言って撤回をしたのかな?

それを聞くまで安心できんwww

是说了什么让她撤回的?

不听到这个为止无法放心www

 

>>232

詳細イリマスカヤッパリ

>>232

需要详细吗果然

 

233: 2005/12/18 07:14 ID:/qRXurUE

>>228

ゆっきーの今の気持ちも伝えたん?

>>228

雪寻现在的心情也传达了吗?

 

>>233

そこまでの話はしてない・・・。とりあえず撤回しただけ

>>233

没有说到那种程度・・・。总之只是撤回了前言而已

 

234: 2005/12/18 07:14 ID:a+t3O3sM

>>228

ゆっきこれからが重要だよwww

>>228

雪寻从今以后才是最重要的哦www

 

>>234

俺が何を出来るのか分からんが・・・。うん。

>>234

虽然我也不知道自己能做些什么・・・。嗯

 

235: 2005/12/18 07:17 ID:rSXp+zSk

とりあえずクリスマスにセクロスしたいだけの男にはゆき姉を渡してはいけない

总之不可以把雪姐交给只是想在圣诞节啪啪啪的男人

 

>>235

ホントにそれだけの奴ならまぁ・・・コロヌだけど

>>235

如果真的只是这种程度的家伙的话嘛・・・杀掉他

 

236:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/12/18 07:18 ID:Q+A1nIAI

最後にはいつものテンションな感じで笑って腹殴られたよ。

「んげふっ」って変な声出したらそれでまた笑って・・・。

でも何かまだ戻りきれてないのは分かったよ・・・。

部屋出る前に頭撫でてって言ってきたから撫でて、

後はおやすみを言って戻ってきたけど。

最后就是用一如既往的调调笑着被揍了肚皮哦

「嗝噗」发出这种奇怪的声音后又笑了出来・・・

不过能感觉到还有些东西没有回来・・・

离开房间时说摸摸头后摸了下头

之后道了晚安就回来了

 

これだけの事で何でこんなに手が震えてるんでしょうか

明明只是做着这种程度的事情,手为什么会抖到这种程度呢

 

俺がヘタレだからだな。すいません。

是因为我是窝囊废吧,对不起

 

238: 2005/12/18 07:23 ID:GO3cVc8k

>>236

あ〜、しこりを残しちまったか。

今度からは本気で素直にならなきゃヤバイぞ。

人なんて離れるときはあっという間に離れていって

後悔しても遅い状態になるぞ。

>>236

啊~,留下疙瘩了吗

下次开始不真变得坦率起来的话可不妙哦

人在离开的时候真的是突然就离开的

会变成就算后悔也已经晚了的状态哦

 

>>238

そうか・・・。そうなのかな。

てーか素直っても・・・。うむ・・・。

>>238

是吗・・・。是这样吗

话说就算坦率也・・・。唔姆・・・

 

239: 2005/12/18 07:23 ID:YA09GweI

この時期に告白だからなー

毕竟是在这种时期告白呢

 

240: 2005/12/18 07:24 ID:+CDcwp8U

>>237

雪姉は>>148の言うとおり、

自分の気持ちを伝えられなくて悩んでるんじゃないのかな?

撤回しただけじゃなく、もう素直にゆっきーの今の気持ちを話して安心させてあげなよ。

>>237

雪姐和>>148说的一样,因为没办法传递自己的心情所以正烦恼着不是吗?

干脆不要只是撤回前言,直接坦率地说出雪寻现在的心情让她安心下来吧

 

>>240

俺に、って事・・・かな。どうだろう。

・・・そうかもな。じゃないとあんな事言わないか・・・。

>>240

是对我・・・吗。是怎样呢

・・・可能是这样呢,不然不会说那样的话吗・・・

 

241: 2005/12/18 07:24 ID:/qRXurUE

>>237

あとはとりあえずゆっきーの今の気持ちを伝えるしかないね

その結果どう転ぶのかはわからないけど

さっきよりマシだろwwwww

>>237

另外总之雪寻只能传达一下自己现在的心情了呢

虽然不知道会变成怎样的结果

但至少比刚才那个状况要好吧www

 

242: 2005/12/18 07:30 ID:BkJawpQk

濁しただけじゃ姉ちゃん納得できんだろう。

むしろ会話の流れからして聞こえてない部分が恐らく

「一番聞きたい言葉」的なのをあっちも喋ってた可能性が高いんじゃない?

只是糊弄过去而已的话姐姐也无法认同的吧

不如说从对话的发展来看,没听见的部分恐怕是

对方也说出了「最想听的话」的可能性比较高不是吗?

 

その先に進むかどうかはわからないけど、正直に言ってみるのも手かもよ。

自分の気持ちをさ。

いつもの調子で〜とかいらない。こういう場合は。マジメな顔して話してみ。

本当に235の言う奴みたいなのに渡すくらいならその方いいでしょ。

虽然不知道这只会能不能前进,但坦白说或许也是一手

自己的心情

一如既往的调调~什么的不需要。这种场合的话。试着用认真的表情说下试试吧

至少比交给真的像235说的那样的家伙要好吧

 

243:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/12/18 07:32 ID:Q+A1nIAI

>>241

伝えるってもね・・・。どうしよ。

頑張って下さいって言った方がよいのか・・・。ぁー・・・。

>>241

就算说传达也・・・。该怎么办呢

说「请加油」这样会比较好吗・・・。啊・・・

 

244: 2005/12/18 07:32 ID:r4RBHYt+

とりあえず他の人にも相談して…とか後日に回すとその間にその告白した奴に返事返しちゃうかもしれないし

一度OK出しちゃった物をやっぱキャンセル!というのは普通言えないだろう

そのまま好きでもないのに付き合わざるを得ない状況になって雪姉を不幸にする可能性もあるぞ?

取りあえず曖昧にしておかないでハッキリと止めた方が良いと思うぞ?

总之也和其他的人商量下…之类的把事情往后拖延的话

可能在那个期间里就对那个告白的家伙回复了

明明一次说出OK的话「果然还是取消吧!」一般都说不出口的吧

就这样和喜欢都不喜欢的家伙变成不得不交往的情况,雪姐变得不幸的可能性也是有的哦?

总之不要再搞暧昧了,老实阻止一下会比较好哦我觉得?

 

>>244

だから止める理由がないんだって・・・。

とりあえず嫌だから止めて、なんて言えないじゃないか。

話し合ったとして、今の俺の気持ちも自分ですら確認出来ないのに・・・。

>>244

所以说没有阻止的理由啦・・・

因为讨厌那样所以别交往,什么的说不出口不是吗

就算说交谈,我现在连自己的心情都没能确认的说・・・

 

245: 2005/12/18 07:39 ID:KUxR5Aic

はたから見れば好きあってるカップルじゃんか?

どうして他の男に渡すような発言するんだよ。

血のつながりなんか関係ねーよ。雪姉を幸せにしてやれ

从旁人看来已经是相思相爱的情侣了不是吗?

为什么做出交给别的男人那样的发言啊

有没有血缘什么的没有关系啊,让雪姐幸福啊

 

>>245

そうだな。赤の他人ならおかしくないと思う。

関係ないっておまい・・・。そこが一番のネックなんだぞ。

>>245

是呢,如果是没血缘关系的外人倒是不奇怪啦

你说血缘没有关系・・・。那里才是我最烦恼的地方啊

 

246: 2005/12/18 07:40 ID:pqGSYr+U

>>243

ちょwwww「頑張ってくださいって」wwwwww

>>243

喂wwwww「请加油」什么的wwwwwwww

 

まずは、雪が姉とどういう関係になりたいのかってのを

自分ではっきりと確認しないとな

首先,雪究竟打算和姐姐变成怎样的关系这一点

自己得好好确认一下才行啊

 

>>246

だってもう何言っていいのかわかんないんだもんwwwwwwww ・・・はぁ。

そうだな・・・。まずはそれだな。

>>246

因为已经不知道该说什么才好了啊wwwwwwwwww ・・・哈啊

是呢・・・。首先应该是那一点呢

 

247: 2005/12/18 07:44 ID:GO3cVc8k

こんなことばっかりなんじゃ

姉が他の男のところ行って

雪が後悔しだしても同情できないよ…姉に同情するな…

总是做这种事情的话

姐姐跑去别的男人那里

雪寻为此感到后悔我也没法同情哦…虽然会同情姐姐…

 

>>247

俺には同情しないでもいいよ・・・orz

ただ姉ちゃんには・・・。同情しないでいい結果になれば一番よいのだが・・・。難しいなぁ。

>>247

不用同情我也可以的哦・・・orz

只不过对姐姐的话・・・。

如果能够变成不需要同情的好结果那是最好・・。不过有点难呢

 

248:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/12/18 07:46 ID:Q+A1nIAI

酒が回ってきたか・・・。眠くなってきた・・・。

全レスはムリだ、すまん。

酒开始生效了吗・・・。开始犯困了・・・。

全回帖没办法了,很抱歉

 

249: 2005/12/18 07:47 ID:Kd9fUUQQ

さて、雪のことも心配だけどバイト行ってくるよ……

雪降ってるから時間かかるだろうなぁ(‘A`)

那么,虽然担心雪但得去打工了哦……

因为下着雪所以应该会花些时间吧(‘A`)

 

>>249

すまんな・・・ありがとう。

頑張って来いよ。気をつけていってらっしゃい。

>>249

抱歉啊・・・谢谢

加油哦,一路小心

 

255: 2005/12/18 07:59 ID:pqGSYr+U

>俺には同情しないでもいいよ・・・orz

>ただ姉ちゃんには・・・。同情しないでいい結果になれば一番よいのだが・・・。難しいなぁ。

>不用同情我也可以的哦・・・orz

>只不过对姐姐的话・・・。如果能够变成不需要同情的好结果那是最好・・。不过有点难呢

 

先生! 問題を全て相手まかせにしているようい思います!

老师! 我觉得把问题全部交给对方就可以了!

 

258:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/12/18 08:08 ID:Q+A1nIAI

・・・はっ。いかんいかん寝てた・・・。ってもう8時か。そろそろ寝んとな・・・。

・・・哈。不妙睡着了・・・。话说已经8点了吗。差不多不睡不行了呢・・・

 

>>255

違う!そう言うんじゃないです!

どうしたらそんな結果になるかなーって考えてただけだ。

ないんだろうなぁ・・・。そんな都合のいい結果・・・。

>>255

不是啦!并不是这种问题!

只是在想到底怎么做才会变成那样的结果而已

应该没有的吧・・・。这么好的结果・・・

 

259: 2005/12/18 08:15 ID:pqGSYr+U

今回は、『意地を通して関係崩壊』を免れただけでも良しとしようZE!

ただし、ここで得た教訓、ならびに問題点については重々受け止めるようにしないとな

っつーことで、寝るなら暖かくして寝ろよwwwwww

这次能够免于『意气用事导致关系崩坏』就当是个不错的结果吧!

只不过,不好好吸取这次的教训,把问题点列出来反省一下可不行呢

就是这样,要睡的话要暖好身体再睡哦wwwwwwww

 

>>259

既に痛感してるさハッハハ

誰かあたためてwwwwwwwwww       ごめん

>>259

已经痛切感受到了啊哈哈哈

谁来温暖一下我wwwwwwwwwww       抱歉

 

260: 2005/12/18 08:17 ID:/qRXurUE

>>258

> どうしたらそんな結果になるかなーって考えてただけだ。

> ないんだろうなぁ・・・。そんな都合のいい結果・・・。

>>258

>只是在想到底怎么做才会变成那样的结果而已

>应该没有的吧・・・。这么好的结果・・・

 

ゆっきー次第と言っておこう。

请让我说这应该是视雪寻而定

 

わからないならわからないまま話してみればいいと思うよ

答えを出してからでは遅いかもね

話し合ってからでもどう思ってるのか

考えればいいと思うの

如果不知道的话,就保持不知道的状态说一下也可以我觉得

得出答案之后再说可能已经晚了

在交谈之后,再去考虑一下自己究竟是怎么想的

就好我觉得

 

結果雪姉が他の人と付き合うかもしれないし、そうじゃないかもしれない

ただ、少なくとも同情しないでいい結果になる要因にはなると思うけど

结果上说雪姐或许会跟别的人交往,或许不会

只是,至少可以成为促成不需要同情也可以的好结果的必要因素

我是这么觉得的

 

ってことでバイトまで時間なさそうだけど寝てくれwwwww

就是这样,虽然好像距离打工时间不多了不过去睡吧wwwwww

 

261:雪尋 ◆FhFvFLO/7E: 2005/12/18 08:27 ID:Q+A1nIAI

>>260

とりあえず話せ・・・か。うーむ・・・。

でも、それが一番いい行動かもしれんな・・・。何にせよ解決する訳だから・・・。

まぁ、頑張ってみる・・・。ちょっと考えてみよ。

>>260

总之先去说・・・吗。唔姆

不过,那或许是最好的行动呢・・・。毕竟总会解决的・・・

嘛,我会试着努力的・・・。稍微考虑下试试吧

 

うん寝るwwwwwww後3時間wwwwwwww

嗯要睡了wwwwwwww还差3小时wwwwwwwww

 

じゃ寝るよ。何かヘタレてて済まなかったな・・・。結局誕生日の話も投下出来なかったし・・・。

また今度にでも時間があれば。 じゃまた ノシ

那我去睡了哦。有些窝囊废很抱歉啊・・・

结果生日时发生的事情也没能发出来・・・

那么下次如果有时间的话再发吧。 那么再见 88

 


lu:大家,我有个不得不向大家道歉的事情

因为后面基本没太多比较萌的片段和重要剧情了

实在不忍心继续瞒着大家所以就挑现在这个时间说了

 

一开始翻雪姐的故事时,是在一个长篇故事结束的时候

那时说要翻雪姐的呼声比较高,刚好我也没找到其他值得翻译的文章

想着既然是hp6隆重推荐的,应该不至于差到哪去,于是就开翻了

 

虽然看到总结网站的最后感觉有点奇怪,似乎突然断掉了一样

不过谷歌后发现好像在那之后还有后续,但没有找全

想当然的以为肯定会有后续,却没想到在那个“后续”之中也有中途太监的可能性

 

然后当我翻到60多章左右时终于google到了在3ch上的后续,但…………

T_T找到的后续也太监了,于是就进入了一种很尴尬的局面

已经翻到一半,让大家追了那么久,实在开不了口说“后面太监了”

想着就算结局不能让人愉快,至少希望过程能让大家看得愉快,

所以中途一直没说,结果一直拖到现在……

 

真的很抱歉……说了一大堆原因,但说到底还是我自己不够负责,完全是我的疏忽

应该整个仔细检查一遍在翻的,真的很对不起大家,特别是那些天天追的朋友

让大家花了将近4个月追这个帖子,却是这么一个结果,真的感觉很对不住

 

因为后面没什么萌片段或重要剧情,也没剩几章了(应该一星期内完结)

不想让大家期待越大失望越大,我就直接剧透了

直到最后一次雪寻出现,姐弟俩依然没有交往,不过雪姐也没接受那个人的告白

就是一种……姐弟俩依然是姐弟俩的很半吊子的感觉吧

 

我在这里承诺,以后我翻译前一定会注意这方面的问题

如果翻译太监帖子一定会事先跟大家说明(当然尽量会避免这种帖子)

不会再像这样让大家失望了

 

造成这种局面完全是我自己的原因,有任何责备或不满我都会接受的

最后请再让我说声对不起……

(另:大家很期待的废井户的帖子也太监了,所以这篇应该也是不会翻)

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 100 条精彩评论

  1. 静流
    静流 发表于: 2015年11月8日 21:18:25

    不是lu大的错没关系。这几个月来真的是谢谢了

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 21:24:08

      对不起,然后谢谢

  2. tok
    tok 发表于: 2015年11月8日 21:35:21

    作为一个一直潜水的老读者来说几句:
    如果要说一点失望都没有,那肯定是骗人,不过如果要说几个月的过程,只是因为一个结局的问题,就全部变得毫无价值,那倒也不至于,一路看下来还是有很多感触的
    雪寻虽然是忒了点,不过作为普通人来说,或许这才是正常的,毕竟现实不是漫画,姐弟要走到一块那肯定是有很多障碍,至少雪寻作为弟弟是爱着姐姐的。
    话说我觉得这个帖子的重点不在于雪寻,不如说vipper这么卖力为别人着想的那个模样挺叫人感动的w
    嘛,lu也不要太自责了,毕竟人不是完美的总会有疏忽,不如说一年来给大家带来那么多好故事真是谢谢了,从今以后也会一直支持的,请加油!

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 22:07:52

      对不起,然后谢谢,听了觉得很感动。以后也会找些好故事来翻译的,感谢支持!

  3. 阵风祈念
    阵风祈念 发表于: 2015年11月8日 22:03:07

    要尝试在2ch上发帖求助一下么,毕竟这也算稍微有些意思的故事了……当然这点不勉强lu大

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 22:09:03

      估计没希望了,因为这个不是帖子找不到而是雪寻突然不再出现了,原帖子里的人也一直等候雪寻出现但过了好久都没出现…………对不起

  4. 虎洱
    虎洱 发表于: 2015年11月8日 22:05:10

    lu真的辛苦了,这几个月来谢谢翻译,不要太累了

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 22:13:31

      不好意思……然后谢谢,会注意身体的

  5. 。。。。
    。。。。 发表于: 2015年11月8日 22:07:56

    只是可惜….兩個都只是半吊子 曾經為了兩個人心痛只能成為過去啊……

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 22:16:20

      我翻的时候也挺心痛的……感觉有时候真的不能想太多,还是要对自己坦率一点,雪寻就是担心的东西太多了

  6. pass
    pass 发表于: 2015年11月8日 22:09:12

    沒有完美的結局可能有一點可惜 但不完美才是世界的本質啊

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 22:15:11

      谢谢

  7. CyclizePei
    CyclizePei 发表于: 2015年11月8日 22:09:52

    反而是要谢谢lu呢。。。这几个月都是看着这个过下去的,也许不完结也有不完结的好,完结的时候会很失落的说。。。至少我们从这帖里看到了vip quality嘛。

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 22:19:00

      不好意思,然后谢谢,听到你这么说感觉稍微轻松了点

  8. V酱
    V酱 发表于: 2015年11月8日 22:17:35

    没关系啦,lu已经努力做到最好了,以后还会继续支持的,加油!

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 22:20:13

      对不起……然后谢谢,会努力带来更多好故事的!

  9. 叉烧包
    叉烧包 发表于: 2015年11月8日 22:20:55

    虽然有一点点失落,不过完美结局看太多偶尔来点这种的也不错,不要太自责了

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 22:22:21

      抱歉……感谢体贴

  10. 无名的旅人
    无名的旅人 发表于: 2015年11月8日 22:27:08

    有雪尋生日的情節嗎?

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 23:23:44

      有雪姐生日的报告但报告得很简略

  11. 无名的旅人
    无名的旅人 发表于: 2015年11月8日 22:29:36

    看完對姐姐的復仇和雪姐後,我都要由妹控變姐控了
    希望有更多姐控或妹控的翻譯

  12. 无名的旅人
    无名的旅人 发表于: 2015年11月8日 22:31:48

    每天上班9時都跑到廁所看雪姐更新
    也因為有點姐控而和姐姐關係好了

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 23:26:14

      恭喜啊>_<和姐姐好好相处哦(有姐姐好羡慕

      • 无名的旅人
        无名的旅人 发表于: 2015年11月8日 23:44:08

        不不不
        我姐姐可不像雪姐和Hp6姐那麼可愛
        是個女王Orz
        如何才可以令她嬌起來Orz

        • lu

          管理员

          lu 发表于: 2015年11月8日 23:54:39

          hp6姐不也是女王嘛(从HP6视点看的话)
          或许意外地是个傲娇!?加油(゚∀゚)

          • 无名的旅人
            无名的旅人 发表于: 2015年11月9日 00:04:54

            我的姐姐那有這麽可愛Orz
            不過和她做東西吃時有一點可愛(゚∀゚)

          • lu

            管理员

            lu 发表于: 2015年11月9日 00:19:35

            真好啊=_=我也想吃姐姐的亲手料理……然而没有姐姐orz

          • 无名的旅人
            无名的旅人 发表于: 2015年11月9日 00:27:43

            首先…你要準備胃藥Orz

          • lu

            管理员

            lu 发表于: 2015年11月9日 00:31:49

            不擅长料理的姐姐(゚∀゚)听着感觉挺萌的!虽然这个属性放在现实中并不是那么有趣
            不管怎样有个姐姐真好啊~要好好珍惜哦~

          • 无名的旅人
            无名的旅人 发表于: 2015年11月9日 01:48:43

            她有男朋友了Orz
            話説會有妹控帖子的翻譯嗎?
            雪尋餘下的部分會繼續翻譯?

          • lu

            管理员

            lu 发表于: 2015年11月9日 10:40:09

            =_=就算有男友也可以作为姐弟增进感情嘛
            雪姐剩余部分会翻译下去的

  13. 匿名
    匿名 发表于: 2015年11月8日 22:35:16

    不论结果如何,看的还是很开心的,希望以后还能看到更多有意思的长篇故事,加油。

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 23:27:17

      只要还有人看,就会一直提供有意思的长篇故事的,感谢支持!

  14. 爆炸吧
    爆炸吧 发表于: 2015年11月8日 22:36:55

    从几个月前来到看趣 从HP6追到雪姐 不知不觉几个月都过去了 从一行一字都能看出LU主的用心 雪姐这篇虽然太监了 但是我看的很开心 想必大家也跟我一样 我们已经享受过过程了 所以LU主不必那么自责 这些日子真是辛苦了 期待下次的贴!

    • 爆炸吧
      爆炸吧 发表于: 2015年11月8日 22:56:09

      差点忘了还有一开始的街机厅女孩w 这三篇都是不错的爱情故事 作为一只单身狗,想看更多更多LOVELOVE的故事!

      • lu

        管理员

        lu 发表于: 2015年11月8日 23:28:35

        >_<谢谢!虽然2ch长篇短篇故事数量有限,不过翻个几年应该还是没问题的,到了那个时候或许又有新的不错的长篇了,同样作为单身狗会陪着你们的

  15. JMNSY
    JMNSY 发表于: 2015年11月8日 22:45:42

    lu请不要太过自责了
    虽然那两人在那之后实际上过得如果我并不清楚
    但我就当作是这样好了:
    终于雪寻做出了决定,把雪姐吃掉了
    东窗事发,德国骨科
    伤愈后碍于伦理啊,隐私啊什么的各种各样原因虽然没再出现在2ch
    但总算也跟雪姐过上了有时2次,有时3次的性福生活
    嗯,就这样好了

    • JMNSY
      JMNSY 发表于: 2015年11月8日 22:46:37

      虽然那两人在那之后实际上过得如何我并不清楚

      • lu

        管理员

        lu 发表于: 2015年11月8日 23:35:42

        嗯,希望是这样了,感谢安慰>_<感谢JMNSY一直以来的支持

  16. lu

    管理员

    lu 发表于: 2015年11月8日 23:37:41

    ……明明是我自己不够注意,却反而让那么多人来安慰我,被大家的温柔感动得都有点泪目了,谢谢大家
    以后会继续加油提供好故事的

    • 爆炸吧
      爆炸吧 发表于: 2015年11月8日 23:42:13

      从这里的评论里感受到了如同VIPer的气息ww

      • lu

        管理员

        lu 发表于: 2015年11月9日 00:21:40

        难道是看多了被vipper同化了((((;゚Д゚))))!?

        • 处
          发表于: 2015年11月9日 08:50:30

          大家本来就是岛民呢

          • lu

            管理员

            lu 发表于: 2015年11月9日 10:41:28

            >_<

  17. Tmotsai
    Tmotsai 发表于: 2015年11月8日 23:39:38

    毕竟是现实不是Gal呢。。。不过知道要太监还真没咋感觉。。。大概是贴吧上多了_(:з」∠)_
    感谢lu大一直以来的翻译[good]

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 23:55:01

      谢谢>_<

  18. AkariAkari
    AkariAkari 发表于: 2015年11月8日 23:39:47

    噗..追这个的重点也不至于放到结局上,要么中间这些纠纠结结的剧情也都没必要追了~~以后翻译的长篇还是会继续支持哒~加油

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 23:57:11

      >_<谢谢啦,会加油的!

  19. 你看,我好像一条狗。
    你看,我好像一条狗。 发表于: 2015年11月8日 23:41:05

    对我来说 每天睡觉前看两篇新翻译的文章已经很幸福了。我觉得作为读者的我们并没有什么立场去指责免费翻译帖子的你们吧。大家应该都是心怀感激的,不用这样啦。

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月8日 23:56:48

      不不,主要是感觉有点欺骗大家感情的感觉,毕竟让大家花了3、4个月追,到头来却有点半吊子的感觉,很是过意不去orz
      也谢谢你们的体贴哦>_<

      • 姐控最高
        姐控最高 发表于: 2015年11月9日 17:34:11

        不怕,我们气的是雪寻这个窝囊废,对lu君我们是怀着感恩之心的

  20. Sfa06305
    Sfa06305 发表于: 2015年11月9日 00:05:11

    看到lu 留言唯一反應是hp6真是太強了

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 00:18:32

      是啊,hp6该果断的时候还是很果断的,虽然平时也有些傲娇w

  21. 无名氏
    无名氏 发表于: 2015年11月9日 00:27:37

    已经十年了啊
    或许真的是物是人非

    我和很多意见一样,并不认为最后原帖结局是半吊子是lu大的错。就和一位朋友说的那样,每天追更、看着他们的经历就已经很开心了。所以不可能指责lu大的。但是lu自责的原因我也理解。这样的情况,可能会有那么一些强烈不满的人吧。不过我觉得lu大并不必一定要翻那些有结局的帖,像雪姐这样呼声特别高的帖,lu大只要事先说明一下,我觉得就能堵住某一部分人的口了。

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 00:39:30

      自责的原因主要是没有事先说明(虽然我一开始也没想到TJ了),结果搞得大家很期待却不能回应那份期待……
      唯一欣慰的就是看到你们说过程看得还挺开心的,真的是很谢谢

  22. 此用户不存在
    此用户不存在 发表于: 2015年11月9日 00:38:22

    感谢lu君( ´▽` )ノ辛苦了( ´▽` )ノ明明都是雪寻的错什么的╮(╯▽╰)╭反正这个节奏下去也是要太监什么的╮(╯▽╰)╭
    不记得最早是哪个帖子入的坑但是这几个月已经离不开每天睡前刷一发看趣闻了( ´▽` )ノ再次感谢lu君

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 00:58:28

      >_<感谢支持!睡前又看了一下发现有评论被吞了…… 那么这次真的睡咯,晚安!

  23. lu

    管理员

    lu 发表于: 2015年11月9日 00:42:53

    其实这件事一直挺担心的,看到大家的评论真的感觉很温暖,有种放下一件心事的感觉
    那么大家我去睡了,晚安>_<
    明天继续努力给大家提供有趣内容的!

  24. 匿名
    匿名 发表于: 2015年11月9日 00:56:49

    这才是生活,又不是拍电影玩游戏一定给你来个大结局什么的。。

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 05:52:19

      谢谢体贴

  25. 111
    111 发表于: 2015年11月9日 01:23:00

    我看的很开心噢,lu大不用太在意结局的,过程才是精髓啊

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 05:52:31

      谢谢!

  26. Rosky-罗斯基
    Rosky-罗斯基 发表于: 2015年11月9日 01:48:46

    哎~LU君辛苦了….

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 05:52:44

      Rosky君对不住啊……然后谢谢了

  27. 理不尽
    理不尽 发表于: 2015年11月9日 02:11:44

    那我也作為一個一直潛水的來說幾句,lu其實不用因為最後太監了就不翻,因為世事往往就是如此,就是因為不知那天突然就會完結所以才有趣,在2ch這種真偽滿天飛的地方更是,有時以這種方式結束才比較合乎現實
    我想雪尋應該是得到答案所以才會離開,他甚麼都沒回就走是因為他窩囊廢
    所以lu大也不要自責了

    PS: 所以廢井戶那帖…..(我是妹控

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 05:54:05

      =_=谢谢,主要废井户那帖除了TJ还有18x的问题

  28. Lchunkit
    Lchunkit 发表于: 2015年11月9日 02:37:44

    好看就好 没结局也是可以的
    ps:推荐下 実ジャンル「肉弾凶器従姉」 可以看看的。。

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 05:54:45

      感谢情报!有空去看看!

  29. 風渣
    風渣 发表于: 2015年11月9日 02:56:15

    粗略的看一下,果然大家都是温柔的人呢ヽ(≧Д≦)ノ

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 05:55:15

      是啊,大家都好温柔,最喜欢了>_<(说完感觉这台词好羞涩

  30. lu

    管理员

    lu 发表于: 2015年11月9日 05:58:50

    只是起床上洗手间顺便看看而已,那么我继续睡了~

  31. 处
    发表于: 2015年11月9日 08:47:53

    虽然有些遗憾,但还是要感谢翻译,感谢lu

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 10:42:18

      不好意思……然后感谢体贴>_<

  32. 匿名
    匿名 发表于: 2015年11月9日 10:01:15

    otsukaresamia

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 10:41:59

      arigatoumia

  33. Maecenas
    Maecenas 发表于: 2015年11月9日 15:09:37

    lu多虑了,起码我在追的过程中已经很开心了。看了下评论,大家都是好人呢,有了种安心的感觉。 以及最重要的,lu君辛苦了。

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 22:08:35

      >_<谢谢!

  34. 森
    发表于: 2015年11月9日 17:29:29

    追帖子的时光,我觉得是非常美妙的哦,LU不要太有负担了

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 22:11:17

      谢谢!能听到你这么说我很高兴!

  35. 姐控最高
    姐控最高 发表于: 2015年11月9日 17:32:43

    所以到这里完结了吗,我还以为会是复仇姐那样的ge呢,不过还是感谢LU

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 22:11:35

      = =是啊,在知道结局前我也是这么想的…………orz
      感谢一直以来的陪伴!

  36. Graffiti
    Graffiti 发表于: 2015年11月9日 18:42:20

    这帖子的进展速度怎么说也得200章以上,lu上次说没几章了我就意识到差不多是太监了,lu辛苦了!

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 22:12:49

      谢谢!

  37. Cloud
    Cloud 发表于: 2015年11月9日 19:18:54

    lu君不要自责啦~或许,这才是最真实的结局。正是因为直到最后还是姐弟,直到最后也没有回应大家的期待,雪寻才会选择和帖子一起埋葬掉自己的心情。毕竟,我们活在现实中,而不是galgame里啊
    PS:lu大,下次可以翻女主是学妹的故事吗?第一次看的2ch翻译就是R君翻的在圣诞节撞到了一个女高中生的帖子,真的很感人啊~没看过的同学可以去看看哦

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月9日 22:14:55

      感谢体贴!
      至于女主的问题=_=可能没法保证,因为我都是尽量找一些剧情好一点的来翻译,女主是学妹的故事应该不少,但如果要刚好剧情也不错那就要刚好看见才行了,当然如果找到了会优先翻的,感谢建议!

  38. 醬油Project
    醬油Project 发表于: 2015年11月10日 01:16:46

    lu别担心啊…找到了再翻译也没事的…这也是没办法的吧

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月10日 18:12:15

      >_<感谢体贴

  39. 路人甲
    路人甲 发表于: 2015年11月10日 10:42:34

    雪寻果然是个ED啊

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月10日 18:12:56

      – -我翻译的时候也很是无语……嘛,虽然或许这样才是正常的

  40. 小林Linmuu
    小林Linmuu 发表于: 2015年11月10日 13:39:17

    谢谢lu,对于从 复仇贴跳过来的人来说我很满足( ̄▽ ̄)不过总的来说跟雪寻比起来虽然这边有些更精彩的地方,但觉得hp6是那种在关键问题上能够清楚地跟姐姐表达自己想法的人,相比之下更钦佩hp6的感觉。啊啊,不管怎么说应该回复仇贴那边重温一下了

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月10日 18:12:25

      感谢!

  41. 匿名
    匿名 发表于: 2015年11月10日 17:52:10

    很好看的说

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月10日 18:12:31

      谢谢支持

  42. fengzhong
    fengzhong 发表于: 2015年11月10日 22:05:39

    谢谢lu,很精彩。虽然有点失望啊,但也是没办法的,这样的结局或许是最合理的了吧。Lu真是一个负责任的人啊,自责有些过了(这里果然好人多啊),不过剧透真的很打扰兴致啊啊啊啊。。

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月10日 23:00:08

      = =谢谢。。是因为后面已经没什么有亮点剧情或萌片段所以才剧透的。。。

  43. 新的姐控
    新的姐控 发表于: 2015年11月10日 23:01:57

    不管怎么说,复仇贴和雪姐贴已经把我培养成了个姐控(虽然姐姐这种生物并没有。。。)不是嘛~

    • lu

      管理员

      lu 发表于: 2015年11月10日 23:14:46

      同样作为没有姐姐的姐控,握爪

  44. 我喜欢你!
    我喜欢你! 发表于: 2015年11月26日 18:28:58

    从HP6的帖子看完然后今天刚看到这。笨蛋情侣们都好可爱啊(((

    然后昨天试着和姐姐约会了一下【x

  45. Joe
    Joe 发表于: 2016年4月20日 19:52:31

    每次看完長篇文章,都會覺得自己看完一部電影一樣,要是沒有lu的翻譯,我可能沒機會看到這些故事,感謝lu的翻譯~

Comments
发表评论

电子邮件地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部