16Nov

2ch:酱汁浇乌冬面的中文翻译www

时间: 2015-11-16 分类: 奇葩事迹 作者: lu

TAGS: , ,

语言:   大陆 港澳 台湾

引用元:http://www.logsoku.com/r/2ch.sc/livejupiter/1447565962/


 

ぶっかけうどんの中国語訳wwwwwwww

酱汁浇乌冬面的中文翻译www

 

1:風吹けば名無し: 2015/11/15(日) 14:39:22.89 ID:0V5maeoX0.net

はいったうどん屋、「ぶっかけうどん」の中国語表記がどう見ても顔射です、本当にありがとうございました。

进去吃的那家乌冬面店,「酱汁浇乌冬面」的中文书写不管怎么看都是颜射,真的是谢谢了

2ch:酱汁浇乌冬面的中文翻译www

twitter.com/aoiiiin/status/665723501186191360

lu:「ぶっかける」这个动词的意思是泼、浇,这个面之所以会命名为「ぶっかける乌冬」

  是因为这种做法是给凉拌乌冬上浇上酱汁,并没有说是「泼到脸上」

  所以会翻译成颜射明显是爱情动作片看太多了。。。

 

5:以下、VIPがお送りします: 2015/11/15(日) 14:33:15.527 ID:iP4zIikG0.net

顔射うどん

颜射乌冬

 

13:以下、VIPがお送りします: 2015/11/15(日) 14:35:27.084 ID:PKPGywBUK.net

メニューの英訳大変なんだぜ

菜单的英语翻译真不容易啊

 

33:以下、VIPがお送りします: 2015/11/15(日) 14:41:39.067 ID:USyoq2Ge0.net

ぶっかけるのは顔って決まってるんだな

泼当然是泼到脸上吧

 

32:風吹けば名無し: 2015/11/15(日) 14:45:14.98 ID:U4JL3xN1p.net

機械翻訳コピペやろなあ

是复制粘贴了机翻吧

 

49:風吹けば名無し: 2015/11/15(日) 14:47:44.61 ID:YdHOv50r0.net

むしろ顔射はわかる

鳥冬面でうどんってなんだよ

不如说颜射更能理解

鸟冬面为什么代表wudong啊

 

177:風吹けば名無し: 2015/11/15(日) 15:02:56.35 ID:KxbNyvlI0.net

>>49

鳥(とり)じゃなくて烏(からす、ウ)

冬はdong

面は麺の簡体

>>49

并不是鸟(tori)而是乌(karasu、u)

冬是dong

面是麺的简体

 

32:以下、VIPがお送りします: 2015/11/15(日) 14:41:32.157 ID:Hax770BGd.net

ぶっかけ量多めで

浇的量请多一点

 

61:以下、VIPがお送りします: 2015/11/15(日) 14:52:01.081 ID:F0PNcX1R0.net

英訳がbukkakeなのも問題

英语翻译的bukkake也有问题

 

37:以下、VIPがお送りします: 2015/11/15(日) 14:42:27.961 ID:YRQ9hqfh0.net

2ch:酱汁浇乌冬面的中文翻译www

 

60:以下、VIPがお送りします: 2015/11/15(日) 14:51:45.462 ID:ETI0lQpR0.net

汚すぎて草

脏死了www

 

76:以下、VIPがお送りします: 2015/11/15(日) 14:59:19.313 ID:7MjlMRdI0.net

エロ動画見すぎだろ

爱情动作片看太多了吧

 

82:皇帝ペンギヌス ◆H8FDhyKBiY : 2015/11/15(日) 15:02:12.842 ID:VNznjeBHa.net

ワロタ

笑了

 

157:以下、VIPがお送りします: 2015/11/15(日) 15:33:38.821 ID:CBqKhyBZ0.net

クソワロタwwwwwwwwwwwwwwww

精●入りうどんとか思われてそう

笑了wwwwwwwwwwwwwwwwww

感觉会被认为是加入了精●的乌冬


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 7 条精彩评论

  1. 乌冬
    乌冬 发表于: 2015年11月16日 10:55:20

    唔(´・ω・`;)))

  2. BB
    BB 发表于: 2015年11月16日 10:58:55

    醉了

  3. V酱
    V酱 发表于: 2015年11月16日 11:02:41

    [t喷]

  4. Ecauchy
    Ecauchy 发表于: 2015年11月16日 11:02:59

    铃仙:唔……

  5. 匿名
    匿名 发表于: 2015年11月16日 14:55:19

    太污了(*/ω\*)

  6. anon
    anon 发表于: 2015年11月16日 15:20:18

    在说英文的国外,bukakke是很特定的一种视频。。就是一群人。。和一个女的。。
    因为没有别的用法啊。。

  7. 小L
    小L 发表于: 2015年11月16日 21:16:05

    这一定是翻译搞的鬼!

Comments
发表评论

电子邮件地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部