2Dec

『长篇故事・2ch』想和青梅竹马啪啪啪该怎么办(四十四)

时间: 2015-12-2 分类: 想和青梅竹马啪啪啪该怎么办 作者: r13l

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

幼なじみとセクロスしたいんだが

想和青梅竹马啪啪啪该怎么办part.44

 

译:熊正则 校对:r13l

 

646:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/12 23:17:40 ID:cH99zYQY

ただいま・・・・・HJ

我回来了…HJ

 

649:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:19:26 ID:VsYs5qdo

おかえり!

…HJ?

欢迎回来!

…HJ?

 

652:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/12 23:20:34 ID:cH99zYQY

HJは意味ない

すまん・・・・・

hj什么意思都没有

抱歉……

 

656:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:21:19 ID:5TS7LfxY

ここのところ>>1の中で何かがくずれちゃってる気がする

我感觉此时此刻>>1的心中有什么崩溃了

 

658:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:22:22 ID:NPXDyk0C

うん、時々壊れてるよね?

嗯,大概时不时会坏掉一下?

 

661:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:23:48 ID:fbnArDzu

何を言ってるんだおまえら!

キーボードのHとJを見るんだ!

釣りだったのかorz

你们在说什么啊!

你们看看键盘上的H和J两个键!

这是在钓鱼吗orz

 

664:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:24:39 ID:u4q9S6GU

>>661

ワロスwwwwwwwww

>>661

笑惨www

 

673:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/12 23:28:40 ID:cH99zYQY

いや、くまとかの意味はない

間違って押しちゃっただけ 気にするな

報告細々とゆっくりと書くけどいいか すまんあ

不是,没有阴影的意思

只是不小心按到了 别在意

报告会很详细所以写的比较慢,抱歉了

 

674:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:29:19 ID:u4q9S6GU

>>673

いつまでも待ちます

>>673

一直在等你哦

 

686:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/12 23:34:24 ID:cH99zYQY

まず朝。

俺はいつものところでMを7時から待っていた。

7時20分くらいに今まで集まるという感じになっていたので

いつもより早かったが、それでいいだろう。

だがやはりMは今日も学校に来ないのか…しばらく待っていたが来ない。

するとM妹が来た。

妹「ごめん、こうちゃん。ずっとゆっちゃん待ってた?」

俺「うん。やっぱり今日も休み?」

妹「ううん、今日から行くよ。」

俺「じゃあもう来る?」

妹「そうじゃなくて…もう行っちゃったんだよね。」

俺「え?」

7時からで結構早くから待っていたと思っていた俺は意外だった。

俺を避けるために早く行ったんだろうが…

俺「何時ぐらいに?」

妹「なんか、6時くらいに行ったみたい。」

俺「そ、そんな早くに行ったんだ…」

妹「うん、なんかごめんね。私ももっと早く来ればこうちゃんも

ずっと待ってないでよかったのに。」

俺「ううん、教えてくれてありがと。じゃあ俺行くよ。」

妹「うん。いってらっしゃい。」

というわけで今日はMが学校に行っているらしい。

俺はちょっと緊張しながら学校へ向かった。

先说早上。

我从7点开始就在老地方等着M。

所以我今天比平时来得都要早,这下应该没什么问题了吧。

但是看来M今天还是不肯来学校啊…又等了一会儿还是没看到M。

等着等着M妹妹来了

M妹妹【对不起,幸酱。你一直在等优酱吗?】

我【嗯,她今天果然也请假吗?】

M妹妹【不是,优酱今天去学校的】

我【那她马上就要来了吗?】

M妹妹【不是啦…她已经去学校了】

我【诶?】

觉得7点开始等够早了的我听到M妹妹这么说后感到很意外。

是为了避开我所以很早就走了吗…

我【她大概什么时候走的?】

M妹妹【好像6点就出门了呢】

我【这、这么早啊…】

M妹妹【嗯,对不起啊幸酱,我要是也早点出来那幸酱也不至于在这里白等这么久了】

我【没事,谢谢你告诉我这些。那我先走了】

M妹妹【嗯,走好~】

于是,今天M好像去学校了

我有些紧张地朝着学校出发了。

 

688:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:35:07 ID:5TS7LfxY

避けられてるーーーーー;;

M在躲着>>1啊~~~~;;

 

692:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:36:22 ID:IBOfwVO/

待ち惚け

白等一场

 

693:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:36:49 ID:n6utbS1x

だっせええええええええええwwwwwwwwwwwwwwww

好俗的剧情啊WWWWWW

 

694:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:36:51 ID:u4q9S6GU

まぁMの気持ちはわかる

嘛,也不是不能理解M的心情

 

704:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/12 23:43:26 ID:cH99zYQY

そして駅へ。

なぜか今日はSもいなかった。

そのためMの話できる奴もいないんで適当に何人かでだべりながら登校。

教室に着くと、Mはそこにはいなかった。

下駄箱には靴があったんだが…

ちなみにSもいなかった。

遅刻か?と思ったが今日は来なかった。連絡なしの欠席らしい。

仕方なく寝ていると、HR直前にMは教室に入ってきた。

こちらを見ようとはしなかった。

そしてHRが長引きそのまま一時間目の授業に突入したため、

朝Mと話す機会はなかった。

然后走到了车站

不知为何今天连S也没碰到

所以也没人能听我倾诉下和M的事,只好随便找几个人一起闲聊着上学了。

到了学校后,我发现M并不在教室里。

鞋箱里明明有她的鞋子…

顺便说一下S也不在。

今天他没来,我想大概是迟到了(?)。不过好像是没有请假就缺席了。

M和S都不在我只好先睡一会。然后班会开始前M走进了教室。

M看都不看我就坐到了位子上。

然后班会相当漫长,开完以后直接就上课了,

所以一直没找到机会和M说话。

 

706:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:44:32 ID:IBOfwVO/

Sに何が!?

S出什么事了!?

 

709:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:45:25 ID:zQMtvI+N

これはひょっとして・・・SMフラグ??

真难道说是…SM flag??

 

712:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:46:09 ID:GmK1ZVpP

Sの説得に期待

好期待S的嘴炮能力

 

729:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/12 23:54:51 ID:cH99zYQY

Sがいなかった理由はまだわからん

不知道为什么S今天不来

 

732:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/12 23:56:47 ID:cH99zYQY

そのあと休み時間に話しかけることについて、

10分で話すというのもあれだし、しかし話しかけないととか

色々考えていた。

が、実際休み時間になると10分だけどこかに行ってしまって

次の授業の直前になって戻ってくるという感じだった。

明らかに避けている。

俺と全く話す気がないってことなのか?

授業中もそんなことばっかりを考えていた。

然后我想了很多休息时该怎么面对M,

休息时间也就10分钟和她说话的话时间太短了,但是不和她说话又有点不好。

但是,一到下课休息,M就不知道跑到哪去了

直到上课前才会回来,这样的感觉。

明显是在躲着我。

 

733:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:56:49 ID:MyNuDCWr

メールしてないのか?

没发短信吗?

 

734:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/12 23:57:55 ID:cH99zYQY

Sにメールしても返事がない

死んだか?

给S发了短信但没反应

难道死了?

 

741:VIP名無しさん: 2006/07/12 23:59:40 ID:hTijmhQf

MがSに相談をもちかける

S「本当はMのことが好きだった」

Mゆれる

Sなにかの願かけ実行中

条件達成でSM付き合う

M去找S交谈

S【其实我也喜欢M】

M开始动摇

S好像在计划什么东西

条件达成,SM组合诞生

 

744:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:00:30 ID:vJ1BzUti

>>741

祈祷師じゃないからありえないってw

>>741

又不是什么祈祷师,这种事情怎么可能发生w

 

748:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:01:34 ID:OWPLSgor

冷静に考えてSは1の友達なんだから簡単にM行くなんてことはないだろ。前はIさんに興味あるみたいに言ってたし

冷静下来想一想,S是1的朋友,没这么简单就去找M吧

而且S好像说过对I桑有兴趣

 

752:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:02:04 ID:PHbwrYLY

いやいやM狙いだな

完了完了,S看上m啦

 

755:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:04:05 ID:OWPLSgor

ちょwwwおまえらwwwマイナスな妄想しすぎwwwww

喂喂,你们这群家伙,还嫌事情不够多啊

 

777:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 00:16:47 ID:eWDqrEqW

そして昼休み。

Mはまたしても速攻で授業が終わった瞬間教室を出ようとした。

しかし今回は弁当をかばんからとりだす時間があった分ロスがあった。

俺は急いでMのもとに行き話しかけた。

俺はここが教室で人前であることも忘れていた。

俺「なあ、話だけでも聞いてくれないか?」

M「・・・」

俺「今回のことは本当に悪かったと思ってる。許してくれなくても…」

しょうがないけど、でも今の俺は本当にお前のことが好きなんだ。

それをわかってほしい。と続けようとしたがMの言葉でさえぎられた。

M「聞きたくない!話しかけないで」

俺「・・・」

M「じゃあ私行くから」

俺「おい、待てよ」

しかしMはさっさとどこかへ行ってしまった。

そして気づけばクラス中の視線が俺に…かなりいづらい感じだったので

仕方なく俺も抜け出して一人で昼飯食った。

こんなときSがいればなあ…とか思ってしまった。

然后午休时间。

M一上完课依然夺门而出。

不过这次因为要从包里拿出便当,所以这就给了我搭话的时间。

我赶忙奔向M。

我已经忘记自己身处在刚刚下课的教室里了。

我【我说,你能给我点时间,听我说完我想说的话吗?】

M【…】

我【这次的事,我真的很抱歉。就算你不原谅我….】

也没有办法,但是我现在真的喜欢上了你。

我希望你能够知道。…在我想这么继续说下去的时候,被M的声音堵了回去。

M【我不想听!不要和我说话!】

我【…】

M【我走了】

我【喂,你等一下啊】

但是M头都不回快步跑走了。

然后我才发现班里的同学们都在盯着我……这种感觉很难受。

所以没办法,我也只好跑出教室一个人找地方吃午饭了。

要是这个时候S在的话…

 

779:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 00:17:20 ID:eWDqrEqW

遅くなって申し訳ない

なんか書いてて嫌になる部分があるので

写得有点慢,抱歉

总之写到了一些不喜欢的部分了

 

784:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:18:36 ID:OW81D+cB

うわぁ……

呜哇…..

 

781:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:17:39 ID:dqQ047ZL

これは気まずいwwwwwwwwww

这下麻烦咯wwwww

 

797:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:23:19 ID:+cByXIQR

愛と憎しみは紙一重って事か・・・

Mもそれだけ本気だったって事だよな

切ないな・・・

爱恨一纸间吗…

这也说明了M是有多么地喜欢>>1啊

真悲伤啊…

 

798:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:23:56 ID:vRvhrwx4

でも、こうなる原因を作ったのは>>1だしな。

全身全霊で受け止めるしかないな。

不过让事态发展到如此地步的始作俑者不就是>>1吗

现在只能让他自己去承受这一切了。

 

832:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 00:33:59 ID:eWDqrEqW

そして例のごとく午後の授業の直前にMは戻ってきた。

俺はもう流石に学校でMと話す気はしなかった。

放課後などに外でMを捕まえて話すしかない、そう思っていた。

放課後になると、Mはさっさと帰った。

俺もとりあえず帰宅するかと思ったが、Ⅰさんに呼び止められた。

Ⅰ「1君さ、やっぱりさっきのあれはないんじゃない?」

俺「でも、Mと話がしたかったし…」

Ⅰ「Mだってこんな教室でいきなり1君に話しかけられたら動揺するに決まってるじゃん。

少なくともここで話しかけられたくないから毎回逃げてる訳だし。」

俺「確かにそうだけど…」

Ⅰ「私としては、1君には悪いけどこのままでもいいんだよ?

あとは時間がたればMもちょっとずつ1君のこと忘れられるだろうからさ。」

俺「・・・」

Ⅰ「1君はMに話があるって、謝りたいんだよね?

でも謝りたいから謝るんじゃなくて、Mのためなんだからもっと

Mのことを考えてあげたほうがいいんじゃないかな。もっと時と場所とか

いろいろ考えてさ。」

俺「・・・そうだね。」

Ⅰ「Mが学校に来るようになったから私はもう昨日言ったみたいに

協力する気はないんだけど…1君がMと本気で仲直りしたいみたいだから

教えてあげるけど、Mは1君のこと嫌いになったわけじゃないと思うよ。

だから焦らないで、もっと考えて行動してね。じゃ。」

俺「ありがとう、じゃ。」

そして俺は帰宅した。

然后就跟上午一样,下午上课前M回来了。

中午发生了那样的事,我也没有打算再在学校里和M说话的想法了。

我想只有放学后在外面逮到她,再和她说话了。

一到放学,M立刻就回去了。

我也打算立马回去,但是被I桑叫住了。

I【1君啊,你中午有点过了吧】

我【但是我只想和M说话而已…】

I【就算是M,在发生了那种事之后在教室里被1君搭话了肯定也是会动摇的啊。

就是因为她不想在教室里和你说话,所以每次下课就逃走了啊】

我【的确是…】

I【对你可能残酷了点,但是就我而言,我觉得保持现状也挺好的啊?

接下来只要等着时间的流逝,那M也会一点一点的忘掉你】

我【…】

I【你说你有话想对她说,但不就是想道歉嘛?

但是不要因为想道歉就去道歉,你既然是为了M才想道歉的话,

站在M的立场上多考虑考虑M的感受再道歉会更好吧。要多想想什么时间什么地点该说什么样的话】

我【…嗯】

I【既然M现在已经来学校了,那我就不会像昨天说的那样再帮你了。…但是1君好像真的想和M和好,所以我就再给你点建议好了。我觉得M并没有讨厌1君。所以不要急,行动前多想想。那就这样,拜拜】

我【谢谢,拜拜】

于是我也回家了。

 

838:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:36:15 ID:dqQ047ZL

Iが1とMを気遣っていろいろ言ってるのはわかるんだけど、

正直Iうぜぇwwwwww

我知道I为了1和M也操了不少心,

但是说真的,这女的好烦啊……

 

839:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:36:46 ID:2MekTRZj

そうか?俺はIいいやつだと思うが・・・

是吗?我倒觉得I人不错…

 

844:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:38:09 ID:OO5cZG62

俺もIうぜぇぇっぇえええ、と思ったwwwwww

我也觉得I超~~~~~烦人wwww

 

851:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:39:41 ID:fssmTEj0

押す場所を考えろってことだろ?

ここは童貞の集まりか?

I的意思是说好好想想在哪推到M才对吧

你们都是处男吗?

 

860:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:41:27 ID:B/zzq1j2

I言ってることは正論だと思うぞ

>>1がしたこと考えれば最後にあんなこといってくれるだけでもありがたいだろ

我觉得I说的话没错

考虑到>>1犯下的错,最后还会给点建议,就已经很够意思了。

 

883:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 00:47:22 ID:eWDqrEqW

もし僕とMが一生話さない関関係になったら

このスレはどのタイミングで終わればいいんだろう

假如我和M一辈子都这样下去…

那这串该怎么什么时候结束啊

 

895:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:49:17 ID:vJ1BzUti

>>883

自分が諦めた時でいいんじゃね?

お前はバッドエンドにしたいのかノーマルエンドにしたいのかハッピーエンドにしたいのか

最終方向を決めれ

>>883

在你自己想要放弃的时候结束不就行了吗?

你是想要bad end还是normal end还是happy end?

决定好你的最终方向吧

 

903:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 00:50:30 ID:eWDqrEqW

あとⅠさんをたたくのはどうかと

俺がいろいろいわれるだけのことをしたんだから仕方ない

还有就是关于想要对I桑怎么怎么样的发言…

这一切都是因为我的错,所以被这么说也没办法。

 

914:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:52:53 ID:TieX3jxr

冷静に考えて、七夕の問題は

言い方が間違ったら全く違う方向に行くはずだったわけだろ?

例えば、

「まだ幼馴染として以上にほんとに好きかわからないから、

それまで体の関係はやめておくよ。」

だったら逆に好意を持たれる気がするんだが

现在冷静回想起来。七夕那天的问题在于

因为措辞不对,所以M完全理解错了不是吗?

举例来说

【我还不知道我对你的喜欢,是不是真的是超过了对青梅竹马的喜欢这种感情,

所以在确定这份感情之前,我们还是不要发生肉体上的关系吧。】

要是这么说的话,我觉得M还有可能对你抱有好感呢。

 

916:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:53:55 ID:B/zzq1j2

>>914

今更過ぎます

>>914

事到如今说这些有什么用

 

924:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:55:07 ID:vRvhrwx4

>>914

終わったことを言ってもしょうがないが、言い方が最悪だったな。

>>914

已经过去的事就过去了,你再怎么样也没办法改变这结果,不过的确>>1的措辞太糟糕了。

 

922:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:54:59 ID:98OtcYvK

>>903

Iさんは橋本愛実でよろしくて?

>>903

I桑长得像桥本爱实吗?

 

935:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 00:57:05 ID:eWDqrEqW

>>922

違う

それだったらまだ前に書いてあった相武の方が…

それも違うけど。

髪はストレートロング

>>922

不像

硬要说的话,之前写的相武更像她…

不过感觉也不对。

她是长发

 

937:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 00:57:35 ID:eWDqrEqW

んじゃほんじつ最後の報告書く

那我就开始写最后一段报告

 

938:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:57:39 ID:xfAcE/3O

お前自身も2、3日学校休んで頭冷やして冷静になれ

你自己也请假几天好好冷静一下吧

v944 名前:1 ◆2XbomQws8I : 2006/07/13 00:58:29 ID:eWDqrEqW

流石に俺が学校休むのは・・・

そのまま引きこもりになりそう

连我也请假那不太好吧…

感觉一请就会变成家里蹲了…

 

947:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:59:20 ID:TieX3jxr

>>944

だめだ、だめだ、今お前ががんばらなきゃ

Mさんもだめになるんだ

>>944

不可以不可以,你要是不努力就完了

M桑也会变得消沉的。

 

946:VIP名無しさん: 2006/07/13 00:59:12 ID:RJeNV+Wv

>>1もかなり精神的にきてるよね。

報告辛かったら無理しなくていいからね。

我想1的压力也很大吧

要是写报告觉得痛苦的话,那就不要勉强自己啦

 

960:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:02:30 ID:tLkT7ZM/

最後の報告ぷりーず

那就请做最后的报告吧

 

969:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 01:09:22 ID:eWDqrEqW

んで報告最後ね。

俺はM家に行ってみた。今日はMが学校には来たけど、

俺対策なのか昨日までと一緒でドアも鍵がかかりチャイムも効果なし。

昨日は寝ちゃったんで天のところで待っていた。

んで帰ってきたM妹に鍵開けてもらってMの部屋の前へ。ドアのノックした。

俺「M、俺だけど入っていいか?」

M「・・・ダメ!」

ダメといわれても入ろうかとも思ったが、今日の昼休みのこともあるのでやめる。

俺「じゃあ入らないから俺の話だけでも聞いてくれる?」

Mの返事はなかった。でも返事がないって拒否もしてないって解釈でいいんだろうか。

俺「今日の昼休みは教室であんなことしてごめん。でも俺Mと話したかったんだ。

俺、あのときと違って今は自分の気持に気づいて、Mのこと好きだと思ってる。

Mのこと一緒にいたいし、大事にしたいんだ。でも俺のしたことは

ホント最低だったし、そういう風にはもうなれないかもしれないけど、

それでもとりあえず話し合いたい。今日はもう帰るね。また明日。じゃ。」

俺は一人でそういって帰った。

那这就是最后的一段报告内容了。

我去了趟M家。虽然今天M来学校了,

但是不知道是不是为了防着我,还是和昨天一样门被反锁,按了门铃也没人开门。

为了防止像昨天一样睡着了,所以今天在天的旁边等着。

然后等到M妹妹回来,她帮我把大门的锁开了。我来到了M的房间前。敲了敲门。

我【M,是我,可以进去吗?】

M【…不行!】

虽然被拒绝了但我还是想着要进去,不过一想到今天午休时发生的事,我还是放弃了。

我【那我就在门外说了,能请你听一下吗?】

屋内没有回应,但是没有回应也可以解释为没有拒绝吧。

我【今天中午在教室里…那个很抱歉。但是我真的很想告诉你。

我和那个时候不一样了,我终于察觉到了自己的想法,所以我想我真的喜欢上了你。

我想和你一直在一起,我想要好好珍惜你。但是我

做了最差劲的事,可能我们已经回不到从前那样了,

但是就算这样我也想和你先谈一谈。今天我就先回去了。那明天见,拜拜】

我说完这些一个人回去了。

 

972:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:10:41 ID:TieX3jxr

>>969

今できる行動では最善かもしれんな。乙

>>969

我觉得你现在做的都是最正确的。辛苦

 

971:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:10:21 ID:dqQ047ZL

これは明日以降が楽しみですね

好期待明天开始的发展啊

 

979:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:11:38 ID:By133glJ

少し待ったら扉開いたかもしれないけど

其实你在等会说不定门就开了

 

982:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:12:02 ID:ZdvzT8D0

とりあえずGJ

あとはMの反応次第…

总之这次GJ

之后就要看M的反应了…

 

998:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:14:17 ID:RJeNV+Wv

1000なら>>1とMは仲直り!!!

要是1000的话>>1和M就和好!!!

 

999:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:14:21 ID:2MekTRZj

1000だったら1も皆もこの夏で好きな人とうまくいく・・・

特に俺と1

やっぱ特に1

要是1000的话1也好这里的人也好,在这个暑假都可以和喜欢的人进展顺利

特别我和1

啊不,特别是1

 

1000:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:14:25 ID:tqswOXNr

1000なら復縁

我是1000的话就和好

 

13:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:15:16 ID:1b4bvZt9

前スレ>>1000GJ!!

前一串1000干得好!!

 

15:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 01:15:40 ID:eWDqrEqW

とりあえず報告は終わったわけだが

そのうえで質問とかある?

总之报告告一段落

各位还有什么想问的吗?

 

19:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:16:27 ID:zlzo5YZe

1としては、復縁した方がMにとって幸せと思うか?

1觉得,你们复合对m来说是幸福的选择吗?

 

20:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:16:30 ID:F2gPTkj4

>>15

あしたはS来ると思う?

>>15

明天s会来?

 

23:パイパン ◆IPMoAJz7YM: 2006/07/13 01:16:51 ID:axrtKCAO

>>1質問

Mが恋しい?

敢问>>1

喜欢M吗?

 

35:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 01:20:33 ID:eWDqrEqW

>>19

そうしたいね

>>20

別になんかあったわけじゃないだろうから普通に来るだろ

>>23

そだね

>>19

希望对她而言是幸福的

>>20

他没出什么事,所以应该回来吧

>>23

 

27:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:18:00 ID:MbapT8VT

俺らに向かって言ってくれ。

M の こ と は 好 き か ?

请大声告诉我们

你 喜 欢 m 吗?

 

31:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:19:26 ID:98OtcYvK

俺の中で泉は橋本愛実ってことにしといておk?

在我心中泉=桥本爱实,OK?

 

37:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 01:21:24 ID:eWDqrEqW

>>27

ああ 好きだよ

>>31

それは違う

>>27

嗯,喜欢

>>31

不是吧

 

26:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:17:33 ID:TieX3jxr

むしろ、>>1から質問があったら言ってくれ。

不如说,如果>>1有问题的话,就问吧。

 

42:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 01:22:48 ID:eWDqrEqW

俺から質問か…

とりあえず俺としてはM家に通い続けて

Mが対話してくれるようになるのを待つでいいのか?

问题吗…

那我还是每天继续去M家,

一直等到M会和我说话,这样可以吗?

 

45:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:24:06 ID:F2gPTkj4

>>42

そうだね、それが一番だと思うよ

ゆっくりMの傷を癒してやれ

>>42

嗯,我觉得这样做最好

让M受的伤慢慢愈合吧

 

46:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:24:15 ID:juASlTvx

>>42

うん。とりあえず

>>42

嗯,就先这么做吧

 

47:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:24:40 ID:zlzo5YZe

>>42

お前に出来る事はそれくらいしかないし、逆にそれ以上踏み込むのは迷惑。

>>42

你现在能做的就只有这样了,要是干涉得过深反而会给M添麻烦。

 

50:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:25:02 ID:TieX3jxr

>>42

そうだなぁ、ベストな行動が何かってのは難しいけど、

「修復を諦めてない」ってのを「いつまでもアピールし続ける」という姿勢は大事だと思うよ。

>>42

对啊,虽然很难知道什么才是最好的选择,

但我觉得重要的是,要让M【一直持续地】感受到【我不会放弃和你回到从前的关系】的诚意

 

55:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:25:57 ID:RJeNV+Wv

>>42

今日(昨日)の行動はベストだったと思う。

無理に話聞いてもらおうとしても

Mも意固地になるだろうから、あせらずゆっくり誠意を見せて。

>>42

今天(已经算昨天了)的行动我觉得是最好的。

要是强迫M听你说话

M可能也会变得越来越固执,所以不要急,慢慢的让她看到你的诚意。

 

91:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 01:33:36 ID:eWDqrEqW

今回の事情に関しては俺とMとSとIしか知らないはず

だが今日の昼休みでみんなの目にどううつったんだろうか

这次的事本来就只有我、M、S还有I知道,

但今天因为我的错,班里的人不知道是怎么看待这事的。

 

98:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:35:27 ID:huWOsxAx

>>91

夫婦喧嘩( ´д)ヒソ(´д`)ヒソ(д` )(°Д°)あらやだ

こんな感じだと思う。

高校生じゃ免疫なんてないからどうだろうな。

>>91

小两口吵架( ´д)ヒソ(´д`)ヒソ(д` )(°Д°)啊啦,讨厌

大家会这么想吧

不过高中生对这种事没免疫力,也不知道到底会怎么样

 

102:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:36:43 ID:OWPLSgor

まぁクラスメイトに聞かれてもあやふやに返答しとくんだな。

嘛,就算同学来问怎么了,随便回答下就可以了

 

133:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:49:30 ID:OWPLSgor

とりあえず今日の後半の行動はよかったと思うお。1は明日はどうするつもり?

我觉得今天后半段的行动还不错。1明天什么安排?

 

138:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:50:24 ID:98OtcYvK

>>133

日の出前から待つの一択

>>133

太阳没升起来前就出去等着

 

143:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:51:34 ID:tqswOXNr

>>138

出町かぁ。やっておいたほうがいいような気もするよなぁ。。。。今から天のところで待っておけば?

>>138

蹲点吗。我觉得不错啊…干脆现在就在天那里等着吧

 

147:VIP名無しさん: 2006/07/13 01:53:02 ID:OWPLSgor

朝、変に早くから待ってると危ない人になりそうだからいつもの時間でよくね?

一大清早的在外面傻杵着会被人当可疑分子的,所以还是在平时的那个时间等着会比较好吧?

 

185:1 ◆2XbomQws8I: 2006/07/13 02:03:19 ID:eWDqrEqW

必要以上の出町はやめておく

今までどおりくらいの時間には待ってみるけど

没必要的提前蹲点还是不去做了

不过我还是会在和平时一样的时间等她。

 

188:VIP名無しさん: 2006/07/13 02:04:31 ID:2SfrJpoE

>>185

それでいいんじゃないか?お前が決めればそれでよし。

>>185

这样挺好的,你决定了的话就这样吧

 

190:VIP名無しさん: 2006/07/13 02:04:45 ID:TieX3jxr

>>185

そうだね。

次にMの家に言ったときにでも、

「毎日いつもの時間に来てくれるのを待ってるから」

って伝えるのも、

とここまで書いて、どうだろう、良し悪しがわからん。

>>185

也对

下次去M家的时候要告诉M,

【每天我都会在老地方,老时间等你】

你们觉得怎么样?不知道这么做算好还是算坏。

 


熊:我想起来了,这一次,我们讨论都这个串的出场人物,r大最喜欢谁呢,说一说理由,其实我看了这么久 我觉得m妹比m还要萌,尤其是叫谁都带个酱 特别乖的样子,对妹妹没感觉的r大应该是不会懂的吧,总之我最喜欢M妹!

R:我有妹妹(表妹)所以我不喜欢妹妹…

熊:()*#*#@)*%@)*……——)@*……

熊:*(#*(……*——)#@*……@#*……)——@——……

R:。。完了,好好一个孩子就这么疯了…

熊:()*()##%,算了,你还是说一说,你喜欢谁吧。吐血

R:1和M,啊…还有天

熊:一个,万一一定要选一个呢,说下理由

R:1,好玩

熊:好了 我要重新认识你了

lu:什么啊这暖洋洋的对话?

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


r13l

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 19 条精彩评论

  1. 可怜天下女儿控
    可怜天下女儿控 发表于: 2015年12月2日 22:22:08

    一共有多少章啊。。。

  2. Rosky-罗斯基
    Rosky-罗斯基 发表于: 2015年12月2日 22:29:44

    好期待…..话说以前说过,圣诞左右就翻完了,现在这个进度还是一样么?

    • Exvoke
      Exvoke 发表于: 2015年12月2日 23:17:44

      感觉可能是复合了这个串就完结了吧…想不到别的解释啦orz

      • lu

        管理员

        lu 发表于: 2015年12月2日 23:19:58

        – -放心,还有30%说错是40%左右

    • 口嫌体正直
      口嫌体正直 发表于: 2015年12月2日 23:21:39

      圣诞翻不完吧大概 总共70p呢

  3. 利剑出鞘
    利剑出鞘 发表于: 2015年12月2日 22:49:50

    我喜欢妹妹,感觉又有礼貌又思想成熟

  4. 口嫌体正直
    口嫌体正直 发表于: 2015年12月2日 23:19:43

    喜欢m  超喜欢的

  5. 无名氏
    无名氏 发表于: 2015年12月2日 23:42:47

    嫉妒的lu

  6. 被妹妹甩了的样子的家伙
    被妹妹甩了的样子的家伙 发表于: 2015年12月3日 00:50:35

    妹妹呀~妹妹啊~我想……

  7. 喵喵喵
    喵喵喵 发表于: 2015年12月3日 00:59:09

    妹妹最高!

  8. AkariAkari
    AkariAkari 发表于: 2015年12月3日 01:20:00

    小剧场越来越丰富了[doge]

  9. asdzxc
    asdzxc 发表于: 2015年12月3日 01:48:42

    啊啦啊啦,最近更新越来越快的样子呢,打算在圣诞前翻完么

    • 喵喵喵
      喵喵喵 发表于: 2015年12月3日 03:04:53

      要赶在圣诞翻完的话,得差不多每天一篇的速度才能做到吧

      • asdzxc
        asdzxc 发表于: 2015年12月4日 02:50:50

        每天一篇的话估计还会查几篇吧

  10. ( •̀ ω •́ )y
    ( •̀ ω •́ )y 发表于: 2015年12月3日 03:32:58

    小剧场好评,这边的几个角色都很有意思所以都喜欢ww

  11. 电波
    电波 发表于: 2015年12月3日 16:58:59

    1的成长 

  12. 姐控最高
    姐控最高 发表于: 2015年12月4日 12:39:12

    M和M妹都很不错啊

  13. 1111111111
    1111111111 发表于: 2016年2月3日 11:46:32

    什么啊这暖洋洋的对话?233333

Comments
发表评论

电子邮件地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部