『长篇故事・2ch』真心变成类似galgame的状况了(六十一)
88:1: 2006/03/22 23:00:22 ID:Iy1PbXgx
こんばんは、俺です。
俺とは1です。
ここでも同じトリップ使えるのかわからんのでとりあえずつけてません。
今朝は普通に朝食食べて、挨拶して仕事行ったよ。
大家好,是我
要说我是谁那就是1
不知道这里是不是同样可以打掩码总之先不打
今天早上就是普通地吃了早餐,打过招呼后就去工作了哦
手紙渡して
把写的信交给她后
俺「メールぐらいしていいかな?」
親戚「うん。」
と話してお別れ。
で、空港出る前の時間ぐらいにメールした。
我 「短信这种程度可以发吗?」
亲戚「嗯」
这么说完后分别
然后,在出机场前的那段时间发了短信
親戚は4月3日に面接らしいからそれより前にはきているかもね。
今から待ち遠しいよ。
手紙の内容は恥ずかしいから勘弁してくれ。
最後にもう一度、スレ民のみんなありがとう。
お疲れさみゃ。
亲戚好像在4月3日有面试的样子,所以在那之前可能会来
从现在来看的话还要等挺久的呢
至于信纸的内容因为很难为情所以请饶了我吧
最后请让我再一次,跟帖子里的大家说声谢谢
辛苦了咪
89: 2006/03/22 23:00:39 ID:1SHMBipX
記憶間違いだったらスマソ
宮崎行くって書いてなかったっけ?
如果是我记忆搞错了的话那先说声抱歉
记得不是说过要去宫崎吗?
91: 2006/03/22 23:02:36 ID:VAm8g8Tp
>>89
それ偽者。
>>89
那个是假货
90:1: 2006/03/22 23:01:59 ID:Iy1PbXgx
ついでにおまいら、間違っても安価とかすんなよ。
相手にすごい失礼だから。
少しでも相手を尊敬しているならやると後悔すると思うぞ。
安価した事ないが恋愛したら思った。
顺带一提你们啊,就算开玩笑也别安价哦
对对方很没礼貌的
至少如果尊敬对方的话,安价的话会后悔的哦
虽然没安价过,不过觉得谈恋爱不可以这么做
>>89
釣り
>>89
那个是钓鱼
93: 2006/03/22 23:05:33 ID:I+/3nN8Q
酉使えるぞー
掩码可以用哦~
97:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/22 23:08:18 ID:Iy1PbXgx
じゃな。
再见
98: 2006/03/22 23:09:54 ID:UtuWxuyQ
>>1
もう帰るの? サビシス
>>1
已经要回去了吗? 好寂寞
99: 2006/03/22 23:10:04 ID:rcohg3rT
颯爽と去っていきやがった・・・
飒爽地闪人了・・・
100: 2006/03/22 23:11:04 ID:VAm8g8Tp
ふっ、成長したら風の様な漢になりやがって。
呼,成长后变成了像风一般的男子汉
105: 2006/03/22 23:23:58 ID:Rv8nzhZH
>>1キテタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!
立派になりやがって……クッ……!!
何はともあれ、おつかれさみゃー。
また会える日を祈って カンパーイ
>>1来啦━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!
变得这么出色……真是……!!
不管怎么样,辛苦了咪~
祈祷再次见面的那一天 干杯
107: 2006/03/22 23:32:11 ID:YyV6xCmV
>>97
また帰ってこいよ~~~
>>97
要再回来哦~~~
108: 2006/03/22 23:47:34 ID:QX8ZSnYs
>>97
いつまでも、いつまでも待ってるから;y=ー(´Д`;)・∵. ターン…
>>97
无论何时,无论何时都等着你哦;y=ー(´Д`;)・∵. 咚…
120: 2006/03/23 00:19:26 ID:2D8gCZrg
Blogから追ってきたけど、やっぱ電車男みたいにはならなかったか……。
所詮これが現実だよな、これ読んで漏れもモテるように頑張ってみようと思ったが
結果を見て、やっぱオタクライフを充実させる事にするよorz
考えさせてと保留されたら、そのままうやむやにされて自然消滅と言うのが大半だしね。
从Blog开始追到现在,果然没办法变得跟电车男一样吗……
归根到底这就是现实啊,还想着读了这个我也努力让自己变得受欢迎起来吧
但是看了结果,决定还是通过宅生活来充实自我好了orz
说让我考虑一下这样被保留的话,大多都是会变得含混不清自然消灭的呢
最後に>>1乙、おまいはめげずによくがんがった。
最后对>>1说句辛苦了,你真的是不惧困难有好好努力过了呢
122: 2006/03/23 00:31:21 ID:mK8okYO6
>>120
電車厨乙
>>120
电车厨辛苦了
123: 2006/03/23 00:31:25 ID:3pCFNFLC
>>120
おまえは将棋でいう最後まで動かない歩
>>120
你如果用将棋来比喻就是直到最后都不会动的步兵
142: 2006/03/23 05:05:02 ID:ysg8KLoq
1来てたんだ、とりあえずお疲れさみゃ。
メール可なら良い方向に進展するといいなー。
今さっきジョバイロ歌ってきたけど、、親戚たああああん・゚・(ノД`)・゚・。
1来了啊,总之辛苦了咪
如果可以发短信的话,朝着好的方向进展就好了呢
直到刚才都还在唱《来跳舞吧》・・・亲戚碳————・゚・(ノД`)・゚・。
143: 2006/03/23 05:51:40 ID:09Q5HSSY
1こっちに来てたのか(´・ω・`)
ホントに1おつかれさみゃ。
1转移到这边了吗(´・ω・`)
真的是辛苦了咪
(lu:现在的帖子不是在2ch,而是在yykakiko避难所发的)
まあひとまず
;y=ー( ゚д゚)・∵.ターン
嘛总之先
;y=ー( ゚д゚)・∵.咚
146: 2006/03/23 11:03:10 ID:UFANRFcx
まぁ、親戚ちゃんは先輩との事で遠距離恋愛に臆病になってるんだろうな。
そこらへんも踏まえて>>1が誠実に対応してあげればいいんじゃね?
あせる気持ちも分かるが、良い距離感で時間を掛けるってのも有効な戦略だしね。
嘛,亲戚酱因为前辈应该变得害怕远距离恋爱了吧
利用上那一块,>>1做出诚实的对应不就好了嘛?
虽然能够明白你那着急的心情,不过长时间保持良好的距离感也是个有效的战略哦
って既出だろう事を言ってみる。
试着说一下这种感觉估计已经有人说过的话
148: 2006/03/23 12:03:04 ID:+MdgzEsC
でも親戚ちゃんにとって、1の女不慣れっぷりは安心するだろうな。
初日なんて、まともに顔も見れなかったんだぜ?w
少なくても遊び人とはほど遠い男には間違いないって事実が安心するだろうし。
不过对于亲戚酱来说,看到1那不习惯女性的样子反而会感到放心吧
像是第一天,连正面看脸都做不到哦?w
至少可以通过不是花花公子那种人这个事实感到放心吧
続きが知りたいな、俺は。
1ガンガレ
想知道后续哦,我
1加油
151: 2006/03/23 13:35:11 ID:IOipOaXY
やっとまとめ全部読んできた。
あれだな。やっぱ途中で妹が言ってた助言どおり告白せんほうがよかったなこれ。
やっぱ急ぎすぎ感があるわ。
总算是是看完整理帖子的网站了
就是那个呢,果然依照途中妹妹建议的那样不要告白比较好吧
果然有点太急的感觉
152: 2006/03/23 13:59:59 ID:rSfNln5W
>>151
たしかに1週間で告白は早い気もするが
その間に他の男にとられるのが心配でしょうがなかったのだろうとマジレス俺キメ~~~w
>>151
确实1周内告白有点太急了的感觉不过
就是担心在那期间会被其他男人抢走担心得不得了吧估计~认真回帖的我好恶心~~~w
153: 2006/03/23 14:05:02 ID:4zJQlvNT
告白しないで1が悶々とするよりは良かったんじゃない?
美容師の指摘どおり宮崎に帰ってしまえば
他の男がよってくるだろうし遠距離恋愛はしたくないと思うだろ。
总好过不告白1一直苦闷的度过着吧?
就跟美容师指摘的一样,回到宫崎的话
别的男人会对亲戚发起进攻的吧,会觉得不想再谈远距离恋爱了吧
時間は必要だろうけど、もし少しでも1の気持ちに応えたいと思うなら
地元周辺で妥協しないで東京での就職を固持するんじゃまいか?
虽然觉得时间是必要的,但是如果就算只有一点点有想要回应1的心情的打算的话
应该不会对当地周围妥协,会坚持在东京就职的吧?
都合よく考えすぎ?
还是说我想得太美了?
ところで結局先輩はどういう風にしたかったんだ?
穿った見方をすれば、使いやすい(能力の高い)親戚ちゃんを
自分の会社に入れるために偽り続けてた風にもとれる。
话说回来,结果前辈到底想怎么样啊?
换种角度看的话,也可以看成是为了让好用(能力高)的亲戚酱
能够进自己公司,至今为止一直都在伪装
1超ガン( ゚д゚)ガレ
总之1超加( ゚д゚)油
193: 2006/03/25 22:45:19 ID:2iB0VW+x
ってか1よ
多分みんなROMってるから軽くメールの内容でも探してくれよ
话说1哟
我想大概大家都在潜水,所以就算只是几句短信内容也帮忙找一下哦
194: 2006/03/26 01:25:53 ID:uP8MjTiM
>>193
それ。1日一回ぐらい3行報告たのむ。
>>193
同意,拜托一天至少有一次三行报告
196: 2006/03/26 21:59:48 ID:USL6atnc
1こないねー
さみてぃ
1没来呢~
好寂寞
201: 2006/03/27 17:32:23 ID:PCCwfrZU
そういえば1は焦らすのが得意じゃなかったか?
这么说来1好像很擅长吊胃口来着?
202:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/27 23:43:56 ID:iA1xvVt0
こんばんは、俺です。
俺とは1です。
じらすのが得意と言うか日々の生活に終われています。
晚上好,是我
要说我就是1
与其说是擅长吊胃口不如说是闲暇的日子结束了
仕事は忙しいし、新しいこともはじめたし、ポルノグラフィティの勉強もしてるよ。
親戚ちゃんが来たら土日にどこ連れて行こうか計画もしているよ。
毕竟工作很忙,也开始了新事物,色情涂鸦方面的知识也有在学习
也在制定着亲戚酱来的话周末要带她去哪里的计划哦
メールのやり取りは好調だよ。
短信的交流很顺利
203: 2006/03/27 23:45:35 ID:1OEI8WHe
メールの遣り取りをkwsk
短信的交流求详细
209:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 00:01:45 ID:K6z+qq4d
メールの内容は、どうでもいいことだなぁ。
毎日「勉強お疲れ様」「お仕事お疲れ様~」みたいなメールやり取りしてる。
週末に面接で来るよ。
短信的内容就是一些怎样都好的事情
每天进行着「学习辛苦了哦」「工作辛苦了哦~」类似这样的短信对话
周末要来面试了哦
(2006/03/28是星期二)
早いと思ったけど、最初の面接から2週間ぐらいたっているからそんなもんなのかな。
今度は真面目にエントリーしているから土日以外あまり余裕はないみたい。
大学の手続きもあって早く帰るらしいよ。
虽然觉得挺快的,但想想距离最开始的面试已经过了2周了,所以也差不多是这么回事吧
这次好像打算认真参加,所以除了周末外好像都没什么余裕的样子
也有大学的手续要办,好像会很快回去的样子哦
今度は八景島とか、中華街とか神奈川方面行ってみようと思ってる。
でも、俺も行ったことないけど。
这次想去八景岛啊,中华街啊神奈川方面的地方试试
虽说我也没去过啦
210:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 00:08:23 ID:K6z+qq4d
こんな短時間でちゃんとレスがつくぐらいみんな見に来てくれているんだな。
始まったらまた報告するよ。
じゃ。
既然这么短时间内就能收到回复,说明大家都有来看呢
如果开始了的话还会报告的哦
拜拜
211: 2006/03/28 00:14:04 ID:xaQKdTlZ
1おつかれさま
俺は今北ばかりだが(”
1辛苦了
我才刚来(”
報告wktkしながら待ってるよww
心潮澎湃地等待着你的报告哦ww
212: 2006/03/28 00:27:17 ID:eFko+zLF
1来てたのか!
この時間はおまいにとってもしっかり考えられるいい時間だし
…死ぬほど頭使えよ
1来了吗!
这段时间对你来说是一个可以好好思考的时间
…往死里去动用你的脑子吧
213: 2006/03/28 00:33:55 ID:/ciaMu2Y
うはwwwww出遅れたwwwwwwwww
呜哈wwwwww来晚了wwwwwwwwwww
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
恋爱真的能让一个人发生很大的改变呢。。。虽说失恋也可以让一个人发生很大的改变
头像什么时候!
1的成长
告诉我们是good end还是bad end吧!虽然看一个人的成长成熟过程也是一种享受
管理员
剧透反白:是good end哦
我が生涯に一片の悔ぃ无し
坐等后续