4Dec

『长篇故事・2ch』真心变成类似galgame的状况了(六十二)

时间: 2015-12-4 分类: 真心变成类似galgame的状况了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

240:1: 2006/03/28 21:49:20 ID:8OKf+2Zw

ラーメン屋からこんばんは、俺です。

俺とは1です。

从拉面店向你们说句晚上好,是我

要说我是谁的话那就是1

 

親戚、3月末にきます。

それまで来ないので俺の名前でも考えながら待っていて下さいな。

歌や横浜アドバイスくれたやつらありがとう

亲戚在3月底会来

到那为止都不会来,所以请边想着我的名字边等待着哦

给我歌和横浜建议的家伙们谢谢了

 

243: 2006/03/28 21:56:26 ID:27u8TLNe

朝からまとめを読んで今北産業

タイムリーか?タイムリーなのか?

早上读着整理帖子的网站现在刚来

是实时进行中吗?实时进行中吗?

 

244: 2006/03/28 22:01:13 ID:iwYIpNkE

>>243

遅ぇwwwwwwwww

>>243

太慢了wwwwwwwwwww

 

247:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 22:23:09 ID:8OKf+2Zw

こんばんは俺です。

風呂のあとにでも報告します

晚上好是我

洗完澡后给你们报告哦

 

257: 2006/03/28 22:30:23 ID:SLH3SJaB

報告wktkwktk

报告求详细求详细

 

258: 2006/03/28 22:32:37 ID:FmTkuYdh

新スレはいるのかな?ここでいいのかな?

新帖子需要吗?还是说在这里比较好呢?

 

260:1: 2006/03/28 22:35:57 ID:8OKf+2Zw

俺が新スレ立てるのか?

ここでいいのか?

我需要开新帖吗?

就在这里可以吗?

 

261: 2006/03/28 22:36:20 ID:hbobEZIU

ここでいいお

就在这里就可以哦

 

265:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 22:44:19 ID:B8vHxd+j

大分長いが許せ。

虽然会搞得很长不过请原谅

 

266:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 22:45:08 ID:B8vHxd+j

まずあのスレが終わった後の俺を報告した方がいいかな?

首先从那个帖子结束后的我开始报告可以吗?

 

267: 2006/03/28 22:45:43 ID:Bgi8G0jN

>>266

そこからお願いします

>>266

从那里开始拜托了

 

273:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 22:50:01 ID:B8vHxd+j

まとめ中。

やべ、長いwwww

整理中

不妙,好长wwww

 

279:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 22:55:07 ID:B8vHxd+j

あの後、スレを閉じて手紙を書いた。

在那之后,关了帖子写了信

 

内容は

内容是

 

「親戚ちゃんや家族で一緒に遊んで楽しかったよ。

 また来てね」

「跟亲戚酱和家人一起去玩很开心哦

 要再来哦」

 

的な内容。

すでに原文がないので細かい内容は不明。

書き損じは会社でこっそり捨てた。

像是这样的内容

因为已经没有原文了所以详细内容不明

写错字的那份在公司里偷偷扔了

 

280:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 22:56:16 ID:B8vHxd+j

ちょっと聞くが長めに細かい報告と短くさっぱりどっちがいい?

避難所なので短くした方がいいと思っている俺ガイル。

稍微问一下,报告是长一点详细报告好还是短一点简洁一点好?

我是觉得因为是在避难所所以短一点比较好

 

283: 2006/03/28 22:57:37 ID:oQ7S0fhG

長めに細かい報告に一票

でも好きなように書いたらいい

给长一点+详细报告投一票

不过按照你喜欢的去写就可以了

 

284: 2006/03/28 22:57:46 ID:Bgi8G0jN

いや、俺は長めにしてほしいんだが1が疲れてるなら無理しなくていいよ

不,我是希望长一点啦,但担心1会累所以不用太勉强自己也可以的哦

 

285: 2006/03/28 22:57:51 ID:SC8yAKTD

今日で書き終わらなくてもいいからkwsk

不用今天写完也可以的,所以求详细

 

289: 2006/03/28 22:58:24 ID:sSmsqFJm

長めに細かい報告がいいな

长的详细的报告比较好呢

 

290: 2006/03/28 22:58:54 ID:SLH3SJaB

長めに一票

给长一点投一票

 

291: 2006/03/28 22:59:36 ID:8DhQfy8o

>>280

長く詳しくそして焦らしてよろしく

>>280

长一点详细一点吊胃口一点拜托了

 

295:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 23:01:24 ID:B8vHxd+j

じゃあ、仕事の都合やら部屋の片づけやらあるので分割して報告する。

日付またぐと思うよ、寝たいので。

那么,因为还有工作方面的事和房间的整理等事情要做,我就分割报告下吧

我想应该到0点就差不多了,因为有点困了

 

309:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 23:14:36 ID:B8vHxd+j

親戚さんへ。

致亲戚桑

 

今日までの1週間、お疲れ様でした。

弟も妹もそうだけど、親戚ちゃんといるととても楽くて、

今まで宮崎に行っていなかったことが悔しいぐらいでした。

今まで行ったこともないぐらい高いところにあるレストランに行ってみたり、

テーマパークに行ってみたり、自分でも初めての体験が多くて楽しかったです。

到今天为止的这一周,辛苦你了

虽然我想弟弟和妹妹也是同样的感觉,和亲戚酱在一起很开心哦

甚至对至今为止没去过宫崎这件事都感到有点后悔了

去了我至今为止没去过的昂贵的餐厅,主题公园

体验了很多就算是我自己也没经历过的事情过得很开心

 

池の周りで話したあのことの返事は気持ちの整理がつくまで待ってます。

どんな返事でも、妹も弟が親戚ちゃんのことを好きなのと同じように

私が親戚ちゃんが好きであることは変わらないと思います。

だから、頭の整理がつくまでは東京には気楽に息抜きで遊びに来てください。

妹と弟も待ってますから。

关于水池周围说过的那件事的回复,会直到你整理好心情前为止都等着你的

不管你给出什么样的回复,就像妹妹和弟弟喜欢亲戚酱一样,

我喜欢亲戚酱的这一点并不会发生改变

所以,就算脑子里还没整理好,想舒口气的话请不要有所顾虑尽管到东京来玩吧

妹妹和弟弟也等着你哦

 

それでは。

那么就先这样

 

だいたいこんな意味の手紙だったはず。

大概是这种感觉的信纸应该

 

310: 2006/03/28 23:16:46 ID:iwYIpNkE

>>309

ウヒョー

1の後光が見えるぜ

>>309

呜哈

在1的背后仿佛看见了光哦

 

311: 2006/03/28 23:17:43 ID:Bgi8G0jN

>>309

俺が考える手紙よりも全然いいぜ

お前が親戚ちゃんを幸せにしてやれ!

>>309

比我想出来的信纸要好多了

你要让亲戚酱变得幸福哦!

 

312: 2006/03/28 23:19:04 ID:aYz8rfwu

>>309

2週間前の>>1に「これお前が書いたんだよ」ってこの文章渡したらどう反応するんだろうな。

以前の>>1とは別人だよ・・・ (TT

>>309

如果向两周前的>>1「这个是你写的哦」

这么说着把这个文章递给他的话会给出什么样的反应呢

和以前的>>1仿佛是不同的人啊・・・ (TT

 

317: 2006/03/28 23:21:18 ID:eGAOLxwh

>>309

おぉ、好印象の手紙だな。

てか、マブシーYO!

>>309

喔喔,给人印象不错的信纸呢。

不如说,好耀眼YO!

 

では、次は親戚ちゃんの返事をw

那么,接下来请报告下亲戚酱的回复w

 

313:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 23:20:16 ID:B8vHxd+j

でもって、フライト時刻前ぐらいにメール。

飛行機が帰ってきてもう1泊というエロゲ的展開にも期待したが、当然なし。

然后,在起飞的时刻前左右发了短信

虽然期待过飞机回去了然后又多住了一晚这种黄油般的展开,但当然没有

 

で、その次の日の夜にこの間のお礼もかねて(遅い時間にたたき起こしたから)

美容師と飯食った。

然后,在第二天夜里,包括对这段时间的回礼(因为在大半夜里把他叫醒了)

和美容师一起吃了饭

 

そしたら、やつが彼女を連れてきていた…。

结果,那家伙把女友带了过来…

 

318: 2006/03/28 23:21:18 ID:Bgi8G0jN

>>313

なんだなんだ?!

おもしろイベントか?

>>313

什么啊什么啊?!

是有趣的事件吗?

 

324:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 23:26:48 ID:B8vHxd+j

(メール)「お疲れー、ごめん、彼女ついてきちゃった」

(短信)「辛苦了~,抱歉,我把女友带来了」

 

ちょwww美容師の彼女って一体!?

前はコスプレイヤーのかわいいこが彼女ですた。

写真しか見てないけど!

喂www美容师的女友到底是!?

之前的是cosplayer的长得很可爱的女友

虽然只是看过照片而已!

 

「おごりはなしな」(返信)

ってことで、行った。

「请客我可不干哦」(回信)

就是这样,我去了

 

327:1 ◆xZWva3Q/gI: 2006/03/28 23:29:09 ID:B8vHxd+j

駅についたら美容師はもう来てた。

で、

到站后发现美容师已经来了

然后

 

俺「彼女は?」

美容師「なんか買いにいってる」

我  「女友呢?」

美容师「好像是买什么东西去了」

 

と言っている間に

正这么聊着时

 

美彼女「お待たせ」

美女友「让你们久等了」

 

ちょww美人過ぎwwww

これがキープかよ!!

恋人いるやつら、どうなんだ、超美人でキープはありえるのか!?

喂www也太漂亮了wwww

这个竟然是备胎吗!!

有恋人的家伙们,你们怎么看,将超级美女作为备胎持有这可能吗!?

 

328: 2006/03/28 23:30:19 ID:O8PGOwON

美容師、すり潰したくなってきた。

变得想要碾碎了美容师

 

329: 2006/03/28 23:30:43 ID:eGAOLxwh

>>327

>恋人いるやつら、どうなんだ、超美人でキープはありえるのか!?

それはなんて酷い言葉。orz

>>327

>有恋人的家伙们,你们怎么看,将超级美女作为备胎持有这可能吗!?

这是多么过分的话。orz

 

ぶっちゃけ、美人だろうがなんだろがなんだろうが、おまいには親戚ちゃんしか写ってなかろう?w

不过说实话不管是美女还是什么,对你来说眼里只有亲戚酱吧?w

 

331: 2006/03/28 23:32:02 ID:Bgi8G0jN

>>329

しかし超美人お言ってる時点で1には親戚ちゃんより美人に見えてるわけで

>>329

只不过说着超级美女的时间点开始

对1来说已经是比亲戚酱更漂亮的美人了

 

333: 2006/03/28 23:33:13 ID:O8PGOwON

>>331

「女」は美人かそうでないかに分類できるが、「惚れた女」は好きかもっと好きかにしか分類できないから

美人とかそうじゃないとか関係ないらしいよ。

>>331

「女人」虽然可以被分类为是否是美女,但「喜欢上的女人」只能被分类为是喜欢还是更喜欢

所以是不是美女好像并不重要哦

 

330: 2006/03/28 23:31:46 ID:FmTkuYdh

美容師は漏れを怒らせた

美容师你把我惹火了

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 8 条精彩评论

  1. Sfa06305
    Sfa06305 发表于: 2015年12月4日 21:14:46

    [t惊哭]備胎

  2. 苦逼砂糖
    苦逼砂糖 发表于: 2015年12月4日 22:06:11

    美容师才是主角吧

  3. CyclizePei
    CyclizePei 发表于: 2015年12月4日 22:35:38

    燃起了杀意

  4. 懒散的二月猫
    懒散的二月猫 发表于: 2015年12月4日 23:14:38

    所以是学了洗剪吹,妹子不用愁么!

  5. ⺄
    发表于: 2015年12月5日 14:42:57

    不是才被甩吗?

  6. 殘音P
    殘音P 发表于: 2015年12月6日 01:18:52

    不愧是洗剪吹,需要处以极刑呢

  7. 姐控最高
    姐控最高 发表于: 2015年12月7日 15:57:07

    美容师太可怕了

  8. Monkey桑
    Monkey桑 发表于: 2016年3月25日 03:45:05

    ヽ(`⌒´メ)ノ关于我对美容师起了确切杀意的一件

Comments
发表评论

电子邮件地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部