『长篇故事・2ch』真心变成类似galgame的状况了(一百零七)
150:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 00:38:25 ID:61ROphPd
やべ、親戚も起きた。
不妙,亲戚也醒来了
妹「おはよう」
俺「おはよう」
妹「早上好」
我「早上好」
そして、妹は去っていきますた…。
然后,妹妹离开了…
153: 2006/04/08 00:38:56 ID:N3dhYkDU
>>150
嵐の前の静けさっぽい
>>150
仿佛像是暴风前的寂静那般
156: 2006/04/08 00:39:29 ID:Bc6CEPLz
>>150
これはドキがムネムネするwwww
>>150
这实在是叫人没法止住心跳wwww
160: 2006/04/08 00:40:44 ID:Hen9k7tp
い、妹ぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ!!
妹,妹妹——————————!!!
これは絶対に問い詰められるなwwww
这绝对会被追问的吧wwww
165:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 00:41:44 ID:61ROphPd
親戚「あれ、どうしているの?」
俺「ごめん、親戚ちゃんがはなしてくれなかったから…。
頭撫でていたら寝てた…。」
親戚「えーーー!?」
俺「寝不足が出たのかも…ほんとごめん」
親戚「私はいいけど…」
亲戚「啊咧,为什么你会在呢?」
我 「抱歉,因为亲戚酱不肯松手…
摸着你的头结果睡着了…」
亲戚「诶———!?」
我 「可能是睡眠不足的缘故…真的很抱歉」
亲戚「我倒是无所谓啦…」
でもって、着替えに出た。
母は朝食のため早起きだが…見られてないよな。
然后,换好衣服出去了
母亲好像为了早餐早起了不过…应该没有被看到吧
169: 2006/04/08 00:42:26 ID:AmZMxrAA
ばーかばーか
笨蛋笨蛋
170: 2006/04/08 00:42:44 ID:qe3rA+jq
>>165
今までの母の行動からして見てないわけがないと思うんだがw
>>165
从至今为止的母亲的行动来看不可能没发现的吧w
172: 2006/04/08 00:42:54 ID:IL4YtsKs
母 を 見 く び る な
不 要 小 看 母 亲 啊
185:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 00:45:04 ID:61ROphPd
で、部屋に行く途中妹に呼ばれた。
然后,回房间的途中被妹妹叫住了
189: 2006/04/08 00:45:24 ID:Hen9k7tp
妹ktkr!!!!
妹妹来啦!!!!
兄君ヤバスwwwwwwwww
老哥不妙wwwwwwwww
193: 2006/04/08 00:45:48 ID:fqzQMNJH
>>185
>>185
孤 立 無 援 ?
孤 立 无 援 ?
197: 2006/04/08 00:46:25 ID:dndFUKEs
トイレに行ったら部屋間違えたでおk
说去洗手间然后搞错房间了就OK
198: 2006/04/08 00:46:54 ID:AmZMxrAA
妹の部屋と間違えたと言えばおk
说去妹妹房间结果搞错房间了就OK
199: 2006/04/08 00:47:23 ID:4wj5cpcz
妹が好きだでおk
说喜欢妹妹就OK
203: 2006/04/08 00:47:45 ID:YRIGokVV
妹「家では勘弁してね。じゃ」
兄「ちょwwww違wwwwwwwwwww」
妹「在家里可不要这么搞哦,再见」
哥「喂wwww不是wwwwwwwwwwwww」
去った妹を目で追っていたら、母者が後ろで気配を殺して立っていた。
视线正追着离去的妹妹时,突然注意到母亲正不声不响地站在后面
母「避妊はしたのよね?」
兄「ちょwwwwwやってないwwwwwwwwww」
母「はい、これ」
兄「こ、こんどーむです」
母「有好好避孕吧?」
哥「喂wwwww我没做啦wwwwwwwwwwww」
母「喏,这个给你」
哥「这是套、套套」
213: 2006/04/08 00:49:18 ID:FYYHhL6l
>>203
母wwwwwww
>>203
母wwwwwwww
205:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 00:48:13 ID:61ROphPd
妹「さっきのは何?」
妹「刚才的那个是怎么回事?」
昨日の夜おやすみのキスをしにいったら横で寝るように誘われたこと。
起こさないように出ようと思ったがそれが無理だったこと。
気づいたら寝ていたことを話した。
于是跟妹妹坦白了昨晚晚安之吻后被邀请躺在旁边
虽然打算在不吵醒她的前提下出来但没办法
然后回过神来的时候已经睡着了的事情
妹「馬鹿じゃないの!?」
妹「你是笨蛋吗!?」
はい、馬鹿です…。
对不起,是笨蛋…
208: 2006/04/08 00:48:54 ID:D519nQp/
>>205
ちょっとツンですね。
>>205
稍微有点傲傲的呢
211: 2006/04/08 00:49:07 ID:jsLhM49N
>>205
ウラヤマシイのか?って言ってやれよ
>>205
羡慕吗?这么说说啊
207: 2006/04/08 00:48:52 ID:AmZMxrAA
俺ちょっと馬鹿じゃないのカフェ作ってくるわ
我去开一家稍微不太笨的咖啡厅吧
214: 2006/04/08 00:49:25 ID:Bc6CEPLz
>>207
接客は任せろwwwww
>>207
接客就交给你了wwwww
218: 2006/04/08 00:50:35 ID:SO/uV6ly
>>214
じゃあ俺はレジやるわwwww
>>214
那我来负责收银www
220: 2006/04/08 00:50:51 ID:AmZMxrAA
>>214
妹「いらっしゃいませ兄。ご注文は?」
兄「コーヒー」
妹「馬鹿じゃないの?」
>>214
妹「欢迎老哥,想来点什么?」
哥「咖啡」
妹「你是笨蛋吗?」
222: 2006/04/08 00:51:23 ID:cMWHNtKG
>>220
ワロタwwwwwww
>>220
笑了wwwwwww
219: 2006/04/08 00:50:45 ID:dUT8o4+c
>>205
>妹「童貞の分際で親戚ちゃんと寝るなんて。去勢するところだわ、この早漏」
>>205
>妹「明明是处男却和亲戚酱睡觉什么的,差点把你阉了哦,这个早泄」
まで読んだ
只读到这里
226: 2006/04/08 00:52:11 ID:tLqqyo72
妹「兄の童貞は私がもらうんだから!あんな田舎の娘にあぐないんだから!!」
妹「老哥的处男是我的哦!才不会给那种乡下妹呢!!」
227:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 00:52:22 ID:61ROphPd
で、
妹「せっかくお母さんが応援してくれているのに、兄がそんなことやっていると
気を変えるかもしれないでしょ!」
俺「うん…」
妹「兄から何かやったとは思ってないけど、やめてよね」
俺「うん」
妹「今回は誰にも言わないから、本当にやめてよ…」
然后
妹「难得母亲支持你的说,哥哥做这种事的话
或许会改变主意也说不定不是吗!」
我「嗯…」
妹「虽然不觉得老哥会主动做些什么,不过不要这样哦」
我「嗯」
妹「这次的事情对谁也不会说的,真的别这样啊…」
ちょっと妹悲しそうだった。
妹妹稍微有点悲伤的样子
231: 2006/04/08 00:53:19 ID:SB1FD6h4
ktkrwwwww
妹がツンデレだなwwww
laile
妹妹是傲娇呢wwww
238: 2006/04/08 00:53:49 ID:D519nQp/
>>227
ありゃー、妹の評価がダウンか?
>>227
啊咧,妹妹评价下降吗?
240: 2006/04/08 00:53:56 ID:FYYHhL6l
>>227
妹…やはり兄LOV(ry
>>227
妹妹…果然是哥LOV(ry
263:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 00:58:34 ID:61ROphPd
でもって、ちょっとギクシャクしながら会社へ。
母は本当に知らない模様。
仏間を覗いてないらしい。
普通人が寝ているところは覗かないよな。
就这样,在这种稍微有些生硬的气氛里前往公司
母亲好像真的不知道的样子
好像没去观察佛堂的状况
正常也不会去别人睡觉的地方那偷窥的吧
で、昼休みに書き込みを見て考えた。
然后,午休时间看着大家的回帖我在思考
「積極的にしなくても、セクロスはさけられないのか?」
「とりあえず、基礎知識は身に付けておいたほうがいいのか?」
「就算不积极,啪啪啪迟早也是无法避免的吗?」
「总之,作为基础知识先掌握下会比较好吧?」
セクロスごときで親戚ちゃんと縁が切れたら悲しいからな…。
だが、仕事が忙しくそれど頃ではないワナ。
休み時間を短縮して仕事にもどーる。
如果因为啪啪啪这种事情跟亲戚酱跟亲戚酱断绝了关系的话就太悲伤了呢…
然而,现在工作正处于忙的要死的时期,完全不是做那种事情的时候呢
缩短了休息时间,马上又回到了工作上
266: 2006/04/08 01:00:07 ID:QnZIKmux
兄君が数週間前と同一人物だと思えない…(‘A`)
完全不觉得1君和数周前的那家伙是同个人呢…(‘A`)
275: 2006/04/08 01:02:34 ID:qe3rA+jq
>>266
途中で美容師と入れ替わったんじゃないの?
>>266
中途跟美容师替换了吧?
277: 2006/04/08 01:03:12 ID:YRIGokVV
>>275
天才現る
>>275
天才出现了
267: 2006/04/08 01:00:21 ID:AmZMxrAA
無理してセクロスするのは良くないな
相手が迷ってるのって分かるもんだ
勉强啪啪啪不太好呢
毕竟很明显对方正处于迷茫中
270: 2006/04/08 01:01:11 ID:YRIGokVV
>>263
ま、素でいうと、自然な流れでいいと思う。けど、自然な流れで親戚ちゃんは
すでに求め始めていると思う。
>>263
嘛实话说,顺其自然就可以了。只不过,从顺其自然的角度上看
感觉亲戚酱可能已经开始追求那方面了
あと、相手を大切にする意味で「ちゃんとした知識」はもっておいた方が
いいとは思う。生理日にセックスとかのね。
另外,从重视对方的这个角度上说也是感觉掌握「正确的知识」
会比较好。来大姨妈的时候啪啪啪之类的简直…
ただ、そこらで親戚ちゃんと別れるようなことにはならんから安心しろ。
よっぽど横暴な行為をしないかぎり。
只不过,绝对不会因为这种事情和亲戚酱闹到分手的所以放心吧
只要你不是做出了相当粗暴的行为
オレキモwwwwwwwwwwww
我好恶心wwwwwwwwwwwww
281:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 01:05:20 ID:61ROphPd
で、退社。
然后,下班
安全日とか、排卵とか、コンドームのつけ方をちょっと検索してみる。
で、帰りがけに美容師と会った。
挨拶して切り出した俺の話題。
试着搜索了下安全日啊,排卵啊,套套的装备方法等等内容
然后,正要回去的时候遇到了美容师
打完招呼后马上提出正题
俺「セクロスってそんなに重要か?」
我「啪啪啪有这么重要吗?」
284: 2006/04/08 01:05:58 ID:fqzQMNJH
直球ktkr
直球来啦
285: 2006/04/08 01:06:24 ID:D519nQp/
>>281
新たな軍師に教えを請いましたか。
>>281
请了新的军师吗
287: 2006/04/08 01:06:40 ID:IL4YtsKs
>>281
いきなりそれ言われたら噴くぞwww
>>281
突然间被这么说对方会喷出来的哦www
288: 2006/04/08 01:06:43 ID:Hen9k7tp
>>281
ちょwwwwwwww直球過ぎwwwwwwww
>>281
喂wwwwwwww直球过头了wwwwwwww
294: 2006/04/08 01:08:08 ID:wzTHt7WU
美容氏「なんならOで経験値積んどくか?w」
美容师「要不通过O来积累下经验值?w」
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
( ゚д゚)
你好O桑 233333
通过O桑积累经验2333
【如果因为啪啪啪这种事情跟亲戚酱跟亲戚酱断绝了关系的话就太悲伤了呢】多了个“亲戚酱”
妹妹悲伤,果然是爱着哥哥的吗
只看到这………妹妹有点悲伤