25Jan

『长篇故事・2ch』真心变成类似galgame的状况了(一百零九)

时间: 2016-1-25 分类: 真心变成类似galgame的状况了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

480:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 01:46:15 ID:61ROphPd

俺「どうしたの?」

親戚「なんでもないよ?」

俺「顔赤いじゃん」

親戚「なんでもないから!」

俺「なんでもないわけないじゃん!」

親戚「お風呂行ってくる。」

我 「怎么了吗?」

亲戚「什么都没有哦?」

我 「脸都红了不是嘛」

亲戚「什么都没有啦!」

我 「怎么可能什么都没有啊!」

亲戚「我去洗澡了」

 

すたすた行こうとしたので、俺、止めた。

後ろから抱きしめたよ。

说完因为匆忙就要离开,于是我制止了

从后面紧紧抱住了哦

 

484: 2006/04/08 01:46:56 ID:L12pp3I6

爆撃くるううううううううううううううとまらなああああああいいいいいいいいい

爆击要来了噢噢噢噢噢哦哦停不下来来来来

 

485: 2006/04/08 01:47:09 ID:NxCdl1mF

それなんてエロゲ?

你那是什么黄油?

 

486: 2006/04/08 01:47:15 ID:wzTHt7WU

>>480

これはなんてエロゲーですか?

>>480

请问这是什么黄油呢?

 

487: 2006/04/08 01:47:22 ID:qe3rA+jq

>>480

!!!( ゚д゚ ) !

>>480

!!!( ゚д゚ ) !

 

492: 2006/04/08 01:47:55 ID:bwSKwpLT

いきなり後ろから!?

突然间从背后!?

 

493: 2006/04/08 01:48:13 ID:O8mPEpf5

>>492

鬼畜wwwwwwwwwwwwwwww

>>492

鬼畜wwwwwwwwwww

 

497: 2006/04/08 01:48:33 ID:5UhiFzWL

嫌な予感がするのは俺だけじゃないはず

有不好的预感的应该不止我一人才对

 

498: 2006/04/08 01:48:38 ID:SO/uV6ly

この時を待っていた・・・!

我就等着这个时候・・・!

 

499: 2006/04/08 01:48:38 ID:VfhbpppO

((((;;;゚д゚))))ガクガクブルブル

((((;;;゚д゚))))浑身颤抖

 

513:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 01:50:47 ID:61ROphPd

いや止めようと思ったら早足だったので後ろからになっただけ。

不,是因为想拦住她结果动作太快没办法只能变成从后面而已

 

俺「絶対なにかあったでしょ。」

親戚「なんでもいいから!」

俺「真面目に聞くから何でも話してよ。

  俺、親戚ちゃんの彼氏じゃん?

  親戚ちゃんが悲しいと俺も悲しいから」

親戚「…。」

我 「绝对发生了什么才对吧」

亲戚「怎么都好吧!」

我 「我会认真听的所以跟我说啊

   我…不是亲戚酱的男友嘛?

   亲戚酱悲伤地话我也很悲伤的」

 

そのまま、後ろの布団に向かって倒れ込んだよ。

無理やり。

就这样,朝向后面的被子倒了下去哦

强硬的

 

親俺

||→倒れた方向

亲我

||→倒的方向

 

518: 2006/04/08 01:51:33 ID:qe3rA+jq

>>513

バックドロップか

>>513

后掷式摔跤吗

 

525: 2006/04/08 01:52:11 ID:VfhbpppO

おい、だいじょうぶなのか

喂,没事吗

 

俺、不安でたまらないぞ・・・

我不安的停不下来哦・・・

 

ラブラブハッピーなオチつけてくれなきゃだめなんだからねっ!

如果不是恩恩爱爱Happy的结局的话不行的哦!

 

526: 2006/04/08 01:52:13 ID:+GKAx/Io

>>513

死亡フラグ?

>>513

死亡flag吗?

 

529: 2006/04/08 01:52:43 ID:SB1FD6h4

>>513

本当に何があったんだ?

kwsk頼む

>>513

说真发生了什么啊?

求详细

 

533: 2006/04/08 01:53:37 ID:Bc6CEPLz

wktkwktk

期待期待

 

544:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 01:56:28 ID:61ROphPd

で、二人で布団に倒れ込んだよ。

就这样两个人倒在了被子上面

 

俺「何か行ってくれるまで離さないから」

我「在你对我说些什么之前我不会松开的」

 

そう言ったら親戚ちゃん抵抗しなくなった。

で、しばらくくっついたり撫でたりしてたよ。

这么说完后亲戚酱不再抵抗了

然后,就这样暂时抱在了一起,抚摸着她哦

 

こういうときはお話だと気が緩んで泣き出したりするんだろうけど、そうでもなく。

向き直ってお互いに正面からくっついていた。

ちょっと家族来たらどうしようか考えた。

在这种时候说话还以为会不小心哭出来,但并没有

相互转过身来,转变了从正面抱着的姿势

还想着如果家人刚好来了的话要怎么办

 

全員寝静まる時間でもないし。

毕竟又不是那种所有人都已经静静睡下的时间

 

548: 2006/04/08 01:58:15 ID:qe3rA+jq

>>1が成長しすぎな件について

关于>>1成长过头的这件事

 

555: 2006/04/08 02:00:01 ID:JuL1fzu9

恋をして男を上げたな

因为恋爱提升了自己的男子力呢

 

549: 2006/04/08 01:58:33 ID:DKD1r/Hw

>>544

そう言ったら親戚ちゃん抵抗しなくなったのでゆっくり服を

脱がせていった。

>>544

这么说了以后亲戚酱不再抵抗于是我慢慢地

将她的衣服脱了

 

まで読んだ

只读到这里

 

556:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 02:00:16 ID:61ROphPd

で、そのまましばらくして。

然后,就这样过了一会儿

 

親戚「兄君ありがとう。」

俺「うん」

親戚「風呂行ってくるから」

亲戚「谢谢1君」

我 「嗯」

亲戚「我去洗澡了」

 

ということでお風呂タイム。

俺は部屋に戻った。

就是这样洗澡Time

我回到了自己房间

 

561: 2006/04/08 02:01:14 ID:plO5ohnU

うはwwww兄君かっこよすwwww

唔哈www1君好帅气wwww

 

563: 2006/04/08 02:01:25 ID:d9KYjlsh

結局話してもらってないのかw

结果还是没说吗w

 

565: 2006/04/08 02:01:43 ID:fqzQMNJH

兄君に惚れ直したw

重新迷上1君了w

 

569: 2006/04/08 02:02:45 ID:KrP8znRx

不穏な成り行きだ。

例の先輩となんかあったか?

是一种不太稳的发展呢

和那个前辈发生了什么吗

 

575:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 02:04:16 ID:61ROphPd

しかし、あれだ。

泣いていた理由はなんなんだ?

只不过,就是那个啦

哭泣的理由究竟是什么啊?

 

しつこく聞きすぎるのもあれだしな…。

あの郵便封筒か?

毕竟死缠烂打地问也不太好呢…

是那封信吗?

 

もしかしたら今親戚ちゃんのところに行けばわかるかも?

郵便物覗くのか?

或许现在去亲戚酱那就能知道?

还是偷看一下信?

 

それはできないよな…結構悩んだ。

結局、自分は親戚ちゃんに優しくしようと思った。

不行的吧…烦恼了很久

结果,自己还是决定温柔对待亲戚酱

 

578: 2006/04/08 02:05:28 ID:fqzQMNJH

>>575

それでよかったと思う。

親戚ちゃんの気持ちが整理できれば、親戚ちゃんの方から語ってくれるよ

>>575

觉得这样就好

亲戚酱心情如果整理好的话,会由她那边主动说出来的哦

 

583: 2006/04/08 02:06:08 ID:aWjeK4ej

>>575

理由は聞き出すんじゃなくて

「話してもいいかな?」って状況に持っていくんだよ

>>575

并不是问出理由

而是将状况往「我就算说也可以吧?」的方向带才是正确的姿势

 

590: 2006/04/08 02:07:36 ID:4wj5cpcz

>>583

鬼 才 現 る

>>583

鬼 才 出 现 了

 

589: 2006/04/08 02:07:28 ID:5UhiFzWL

優しく、積極的に、そして優しく近づくんだ!

温柔地、积极地、然后温柔地接近哦!

 

592: 2006/04/08 02:08:07 ID:Bc6CEPLz

もしかして、言ったら兄君に迷惑がかかるかもしれないとか

親戚ちゃんが思うようならば、兄君に自ら言う可能性は低いと思われ

难不成是觉得,如果说了会对1君造成麻烦之类的

如果亲戚酱真这么想的话,最好认为亲戚酱主动向1君坦白的可能性会很小

 

594:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 02:09:00 ID:61ROphPd

でもって、親戚ちゃん風呂でた。

然后,亲戚洗完澡了

 

面接とか受けるときも何も心につかえがない方がいいだろうし、なんとかした

いと思って下行こうと思って部屋でた。

想着在接受面试的时候也是用没有心事的状态去迎接比较好

想做些什么正准备下去走出房间时

 

そしたら妹いた。

妹妹站在了门口

 

妹「どこ行くの?」

妹「你要去哪?」

 

597: 2006/04/08 02:09:48 ID:fqzQMNJH

妹ktkr!!!!

妹来啦!!!!

 

599: 2006/04/08 02:10:21 ID:SB1FD6h4

妹!!!

この場面で出てくるのかwwwww

妹!!!

在这个场面中出现吗wwwww

 

602: 2006/04/08 02:10:45 ID:mtGDvtnm

妹ジャージで登場!!

运动服妹妹登场!!

 

603: 2006/04/08 02:10:57 ID:wzTHt7WU

これは孔明は何か知っているな・・・

今回はツンと出るかデレと出るか・・・

看这样子孔明应该是知道些什么呢・・・

那么这次究竟会是傲还是娇呢・・・

 

609: 2006/04/08 02:11:48 ID:uce/2bMg

本日の名言

本日的名言

 

>>603

『ツンと出るかデレと出るか・・・』

>>603

『究竟会是傲还是娇呢・・・』

 

605:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 02:11:18 ID:61ROphPd

俺「さっき仏間に行ったら親戚ちゃんが泣いていたから…」

妹「何で泣いていたの?」

俺「わからないから聞こうと思ってた」

我「因为刚刚去佛堂的时候亲戚酱哭了…」

妹「为什么哭了呢?」

我「就是不知道所以想去问问」

 

以下、さっきの状況説明。

紧接着说明了下刚刚的状况

 

妹「じゃあ、まず私が行ってみるから」

妹「那么,由我先去看看吧」

 

選手交代。

选手交换

 

608: 2006/04/08 02:11:47 ID:iUK7wNpN

さすが抑えのエースだな

不愧是压箱的王牌呢

 

612: 2006/04/08 02:12:01 ID:YRIGokVV

妹  の  ジ  ャ  ー  ジ  に  な  り  た  い

好  想  成  为  妹  妹  的  运  动  服

 

614: 2006/04/08 02:12:19 ID:L12pp3I6

じゃあ僕は妹の右の靴下!!

那我就是妹妹的右脚袜子!!

 

615: 2006/04/08 02:12:32 ID:Hen9k7tp

妹の孔明っぷりがドンドン上がってるな

妹妹的孔明度越升越高了呢

 

625: 2006/04/08 02:14:27 ID:qe3rA+jq

>>1

親戚「付き合ってからが重要なんだからねー。

   私は頼りたいタイプだからちゃんとしててよー。」

>>1

亲戚「开始交往后才是最重要的哦~

   我是喜欢依赖人的类型所以要可靠点哦」

 

過去スレから持ってきた

この言葉忘れてないよな?

从过去的帖子里拿过来的

没忘记这句话吧

 

627:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 02:15:22 ID:61ROphPd

しばらくして妹戻ってきた。

过了一会儿妹妹回来了

 

妹「ごめん、わからなかった」

俺「そっか。」

妹「でもそこまで何かあったような気配はなかった。」

妹「抱歉,搞不清楚」

我「是吗」

妹「不过感觉并没有发生了那么严重事态的迹象」

 

妹には普通に接していたらしい。

对妹妹好像是用普通的态度去接待的

 

俺「そっかー。」

妹「行くか行かないかは兄に任せるけど。」

俺「行ってみる」

我「是吗~」

妹「去不去就看老哥了」

我「我去下看看」

 

ということでまた選手交代。

就是这样再次选手交换

 

633: 2006/04/08 02:16:21 ID:qe3rA+jq

俺「行ってみる」

我「我去下看看」

 

カッコヨスギ

太帅喇

 

636: 2006/04/08 02:16:35 ID:dndFUKEs

おまいら選手交代は3回までだからな

最後はオレと交代しろよ

你们的选手交换最多只能到3次为止哦

最后要和我交换哦

 

645: 2006/04/08 02:19:33 ID:L12pp3I6

兄くんの焦らしって、快感を覚えるな

1君的吊胃口,让人感觉到了一种快感呢

 

641: 2006/04/08 02:17:58 ID:fqzQMNJH

兄君が親戚ちゃんの壁を1つ1つ取り除いていくんだね

1君正在将亲戚酱的障壁一个一个的去除呢

 

カッコヨスww

真帅气ww

 

646:1 ◆7Tfcx3eoEA: 2006/04/08 02:19:52 ID:61ROphPd

でもって。

然后

 

俺「親戚ちゃん?」

我「亲戚酱?」

 

ずざざざざー。昨日と同じく布団にスペースが。

沙沙沙—。和昨天一样被窝腾出了位置

 

親戚「きて。」

亲戚「过来」

 

俺、布団に入る。

親戚ちゃん抱きついてきた。

我,进入被窝

亲戚酱抱了过来

 

648: 2006/04/08 02:20:39 ID:L12pp3I6

きたあああああああああ

来啦——————

 

649: 2006/04/08 02:20:46 ID:plO5ohnU

きて・・・ktkr!!!!wwww

过来・・・laile!!!!wwww

 

650: 2006/04/08 02:20:53 ID:SB1FD6h4

>>646

ちょwwwww

何だよその展開はwwwwwwwww

>>646

喂wwwww

什么啊那个展开wwwwwwwww

 

654: 2006/04/08 02:21:03 ID:wgdznv51

>親戚「きて。」

>親戚「きて。」

>親戚「きて。」

>親戚「きて。」

>親戚「きて。」

>親戚「きて。」

>亲戚「过来」

>亲戚「过来」

>亲戚「过来」

>亲戚「过来」

>亲戚「过来」

 

こなぁあああああああああああああああああああああああああ

那飘舞的粉雪————————————

 

656: 2006/04/08 02:21:24 ID:iUK7wNpN

もうヤダあたし・・

我已经受不了了・・・

 

665: 2006/04/08 02:22:00 ID:+GKAx/Io

>親戚「きて。」

ここだけ読んだ

>亲戚「过来」

只读到这里

 

666: 2006/04/08 02:22:07 ID:KSRbXA+u

近藤課長の出番か!?

该近藤科长出场了!?

 

675: 2006/04/08 02:23:14 ID:L12pp3I6

機 動 戦 士 コ ン ド ム 発 進 !

机 动 战 士 condom 突 进 !

 

695: 2006/04/08 02:26:42 ID:ozR0lGOH

兄君のビグザムにはコンドムじゃきついかもわからんね

1君的Big Son可能套套撑不下也说不定呢

 

701: 2006/04/08 02:27:11 ID:L12pp3I6

コンドム薄いよ!なにやってんの!

套套好薄!在做什么啊!

 

703: 2006/04/08 02:27:29 ID:iUK7wNpN

お前らもっと真面目にきかんかい

你们就不能更认真地听吗

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 6 条精彩评论

  1. 藏人桑
    藏人桑 发表于: 2016年1月25日 22:58:50

    コンドム薄いよ!なにやってんの!

    套套好薄!在做什么啊!

    • 藏人桑
      藏人桑 发表于: 2016年1月25日 22:59:41

      高达梗笑尿

  2. AntaresW
    AntaresW 发表于: 2016年1月26日 01:52:34

    居然断在这里吗[t阴险]

  3. -蘑小菇-
    -蘑小菇- 发表于: 2016年1月26日 09:11:23

    真会吊人胃口啊!好火大!

  4. CyclizePei
    CyclizePei 发表于: 2016年1月26日 11:34:22

    安全战士康达。。。

  5. 星空融入
    星空融入 发表于: 2016年1月26日 14:26:41

    虽然很多次了,还是想问,这个黄油哪里有卖

Comments
发表评论

电子邮件地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部