26Sep

2ch翻译:已经不行了,我在24岁的生日聚会里被男友甩了www

时间: 2014-9-26 分类: 奇葩事迹 作者: lu

TAGS: , ,

语言:   大陆 港澳 台湾

引用元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1411659850/


 

【アカン】私24歳の誕生日会中に彼氏に振られるwwwwwwwwwwwwww

已经不行了,我在24岁的生日聚会里被男友甩了www

 

1:名無しさん 2014/09/26(金) 00:44:10 ID:gctnrxey9

混乱してる助けてええええ

ぐぎぎじねけげげぇー!wwwwww

头脑现在一片混乱谁来救救我

呜呜呜呜呜哈哈哈www

 

2:名無しさん 2014/09/26(金) 00:44:52 ID:gctnrxey9

とりあえず書いてくねーwwwぷおおおおwww

总之先写下来吧www呜啊啊啊啊www

 

3:名無しさん 2014/09/26(金) 00:45:15 ID:dyJh87Fo4

誕生日おめでとう!

生日快乐!

 

7:名無しさん 2014/09/26(金) 00:45:47 ID:gctnrxey9

昨日ね私誕生日でしたのwww

昨天啊,是我的生日啊www

 

9:名無しさん 2014/09/26(金) 00:46:13 ID:h7MCx9A5v

たぶん自業自得。

我猜大概是自作自受

 

12:名無しさん 2014/09/26(金) 00:46:47 ID:gctnrxey9

そんでねwww

彼氏がケーキ買って来てくれたのwww

でねwwwケーキ食べた後でねwww

プレゼントもらったのwww

ペンギンを象ったネックレスゥゥゥwww

 

然后呢ww

男友把给蛋糕给我买回来了www

然后www吃完蛋糕以后啊www

收到了生日礼物ww

是企鹅形象的项链wwww

 

14:名無しさん 2014/09/26(金) 00:47:20 ID:jJwT34u50

ここまではいい彼氏

到这里为止都是个好男友

 

15:名無しさん 2014/09/26(金) 00:47:30 ID:gctnrxey9

でも私ねwwwペンギン嫌いなのwww

そんで受け取るのも悪いから

いらないって言ったのwww

但是啊www我讨厌企鹅www

然后觉得就这样收下好像也不太好

然后我就说我不要www

 

16:名無しさん 2014/09/26(金) 00:47:52 ID:2vVGFwa10

>>15

それはお前が悪い

那就是你的不对了

 

21:名無しさん 2014/09/26(金) 00:48:29 ID:vgyePWVf4

>>15

アウトーwwww

出局www

 

18:名無しさん 2014/09/26(金) 00:48:05 ID:gctnrxey9

そしたら「いらないってなに?」って言われたから、

「ペンギンて好きじゃないんだ」って言ったのwwwwww

然后「不要是怎么回事?」被这样问了以后

我回答说「因为我不喜欢企鹅啊」www

 

19:名無しさん 2014/09/26(金) 00:48:09 ID:Aymcx2NKg

あほ丸出しすぎだろ

傻过头了吧

 

22:名無しさん 2014/09/26(金) 00:48:42 ID:gctnrxey9

「え、でも水族館行った時に可愛いって言ってたじゃん」てwww

「诶,但你去水族馆的时候不是说很可爱吗」被这样说了ww

 

そういえば気を遣ってそんなことを言ったこともありましたなぁwwwとwwwwww

24:名無しさん 2014/09/26(金) 00:49:16 ID:Zn7zv44N0

>>22

だからおめーがわるいっつのw

那样的话是你不好啊w

 

26:名無しさん 2014/09/26(金) 00:49:31 ID:gctnrxey9

だからwww

「彼氏きゅんが楽しんでたから、嫌いって言うのも悪いかと思って言わなかったんだけど顔が怖いしペンギンてすごく苦手」って、

言ったのよーんwwwwww

所以说啊www

「因为男友你看上去很喜欢,感觉如果说不喜欢好像也不太好,企鹅什么的感觉脸好恐怖我很怕」

这样对他说了啊wwww

 

27:名無しさん 2014/09/26(金) 00:49:33 ID:40aA8sgOI

それは振られて当たり前田のクラッカー

说了那种话被甩不是理所当然的么

 

28:名無しさん 2014/09/26(金) 00:49:53 ID:Aymcx2NKg

カレシよかったじゃん

変なやつと別れられて

男友桑太好了呢

能跟这种怪家伙分手

 

29:ミジンコ野郎◆PuKLNxmeiM 2014/09/26(金) 00:50:01 ID:IjUCVRy8Z

>>1がクズなだけだった

只是楼主比较人渣罢了

 

31:名無しさん 2014/09/26(金) 00:50:42 ID:gctnrxey9

そしたら「気を遣ってってなにそれ?俺といる時にそんな無理してたの?」って、

ノーノーwwwそんなことあらへんがなwwwそんなことをwww

然后他又说「需要这么小心翼翼吗?跟我在一起的时候需要这么勉强自己?」

NoNo ww 没有这么回事啊ww没有这种事ww

 

41:名無しさん 2014/09/26(金) 00:52:52 ID:gctnrxey9

そんで「他にも気を遣ってたところある?」って聞かれたから、

「実は彼氏きゅんのファッションセンス苦手だけど、彼氏きゅんが好きな服装だからなにも言わなかった」って言ったら

 

彼氏大激怒wwwwwwwwwwww

 

「衣食住どれかの価値観が合わない人とは付き合えない」って言われて帰られたwwwwww

 

ぷひょおおおおおおおおwwwwww

 

然后他又问「还有什么其他的勉强自己的地方吗?」

然后我回答「实际上对男友的时尚的品味挺排斥的,但因为是男友喜欢的服装所以什么都没说」

 

结果男友暴怒wwwwww

 

「和衣食住行价值观合不来的人没办法继续交往」这么说完就走了wwwww

 

呜啊啊啊啊啊wwwww

 

47:名無しさん 2014/09/26(金) 00:54:14 ID:Yh5EF94Ic

>>41

今日一番のマヌケですな

这是今天最白痴的地方

 

48:名無しさん 2014/09/26(金) 00:54:14 ID:2vVGFwa10

>>41

ふーん、あっそ

哼,原来是这样啊

 

46:名無しさん 2014/09/26(金) 00:54:11 ID:gctnrxey9

そして焦った私は彼氏きゅんに電話かけたのwwwwww

そしたら出てくれたから安心したこれwww

然后心里开始着急的我向男友打电话了wwww

然后接了我的电话那时候一下感觉安心了www

 

52:名無しさん 2014/09/26(金) 00:55:41 ID:jMd1XSris

自分もついこの間フラれたが

ここまでバカじゃない

我也是最近这段时间被甩了

不过还没蠢到你这种地步

 

54:名無しさん 2014/09/26(金) 00:57:20 ID:Aymcx2NKg

日本の何がわるいんだ?

ここまで女が落ちるって…

日本究竟怎么啊

女人的质量已经低到这种水准了么…

 

56:名無しさん 2014/09/26(金) 00:57:56 ID:gctnrxey9

「彼氏きゅんの服装は嫌だけど彼氏きゅんそのものは好きだよ」ってパニクった私は言ったのwwwwwwテラ失礼wwwテラフォーマーズwwwwww

そしたらそしたらwww

「お前っていつもなんでそんな上から目線なの?俺のことよくこうだよねーとか言うけど、全然当たってないよ。一緒にいた期間短い会社の先輩の方が俺のことわかってるよ」

とか言って来たのwwwwww

しかも、よく聞いたらその先輩って女性らしいのwww

「これで決めたわ、食事誘われてたけどお前いるから悩んでた、でも迷ってたのが馬鹿馬鹿しいわ」とか言われてwww

ジッエーンドwwwwwwあっはっは!

 

在恐慌之下情急说出「虽然说男友的服装不是很喜欢但我对男友本身很喜欢噢」wwww TERRA FORMARSwww

然后啊然后啊www

「你就是一直用这种高贵冷艳的视线看着我的吗?总说我就是这样的吧之类的话,但从来没有说中过。在公司里时间相处比较短的前辈反而更懂我」

被说了这样的话啊wwww

而且而且,详细听完以后那个前辈好像也是个女的啊www

「这样就决定了,本来虽然被请去吃饭了但我因为有你了所以烦恼了挺久的,但感觉为这种事情而烦恼的我简直像笨蛋一样」被这么说了ww

The End wwwww 哈哈哈!

 

57:名無しさん 2014/09/26(金) 00:58:52 ID:Yh5EF94Ic

>>56

プークスクス

噗…(偷笑)

 

60:名無しさん 2014/09/26(金) 00:59:45 ID:2vVGFwa10

>>56

いやー、すまんが擁護できねぇわ

早めにしぬことをおすすめします

不好意思这个真的没办法为你辩护了

建议你快点去死吧

 

58:名無しさん 2014/09/26(金) 00:59:33 ID:gctnrxey9

笑え笑えwww

私は彼氏のいない部屋で一人さみしくケーキ食べたんよおおおwwwぺーん!!!!

笑吧笑吧www

我独自一人在没有男友的房间里寂寞地吃着蛋糕www

 

59:名無しさん 2014/09/26(金) 00:59:35 ID:yNGlPXt2U

清々しいほどのアホwwww

むしろ今まで付き合えたのが奇跡

简直是傻过头的傻瓜www

倒不如说至今为止是怎么交往的啊简直是奇迹

 

61:名無しさん 2014/09/26(金) 01:01:01 ID:gctnrxey9

本音言っても

気を使っても

きーらーわれーるーwww

 

就算说真话

就算顾虑别人的心情

也同样会——被——讨——厌www

 

68:名無しさん 2014/09/26(金) 01:03:31 ID:gctnrxey9

あー実を言うとかなりつらい

啊,说实在话真的很难受

 

71:名無しさん 2014/09/26(金) 01:04:06 ID:yNGlPXt2U

>>68

自  業  自  得

自作自受

 

70:名無しさん 2014/09/26(金) 01:04:01 ID:2vVGFwa10

>>68

何が悪いかわかってんの?

知道自己哪里做的不好吗?

 

73:名無しさん 2014/09/26(金) 01:04:37 ID:gctnrxey9

>>70

ペンギンを嫌いなこと言わなかったからだよね

企鹅讨厌啊什么的这种话真不应该说的

 

75:名無しさん 2014/09/26(金) 01:04:55 ID:Yh5EF94Ic

>>73

こいつ最高にアホ

这家伙真的已经没救了

 

76:名無しさん 2014/09/26(金) 01:05:12 ID:yNGlPXt2U

>>73

そこじゃねーよハゲwwww

问题不在那里蠢货ww

 

77:名無しさん 2014/09/26(金) 01:05:36 ID:gctnrxey9

なにがいかんかったんや…

到底哪里做的不对啊…

 

86:名無しさん 2014/09/26(金) 01:08:14 ID:2vVGFwa10

人が、それも彼氏が、彼女のお前のために考えて用意したプレゼントで

しかも動物園で可愛いーとかそんな些細なこと覚えててくれて、

そんなプレゼントをさ、お前は一目見ていらないって、なめてんの?

相手が自分になにかしてくれて考えてくれんのが当然とか思ってない?

もう服装とかは個人の趣味だから知らんけどさ

 

你好好想想看啊,那个是别人,而且是男友,为身为女友的你精心准备的礼物

而且还能记住在动物园这个好可爱啊之类的这么细节的东西

对于这样的礼物,你竟然一眼也看不下去,这算什么?

好好换位思考一下对方为自己做了些什么,你不会觉得这一切都是理所当然的吗?

不过服装什么的这个跟个人的兴趣有关这个我就不知道了

 

79:名無しさん 2014/09/26(金) 01:05:57 ID:rf1RqhUCR

どんな服のセンスなのか参考までに聞きたい

究竟是什么样的衣服品味呢,作为参考想了解一下

 

81:名無しさん 2014/09/26(金) 01:06:48 ID:gctnrxey9

>>79

ジーパンにシャツにスニーカーwww

子供かwww

牛仔裤然后衬衫然后运动鞋www

小孩子么www

(lu:这有问题么?)

 

82:名無しさん 2014/09/26(金) 01:07:14 ID:Yh5EF94Ic

>>81

????

????

 

83:名無しさん 2014/09/26(金) 01:07:32 ID:jJwT34u50

>>81

普通にシンプルでいいと思うんだが

我觉得很简单很不错啊?

 

85:名無しさん 2014/09/26(金) 01:08:09 ID:gctnrxey9

なんかwww

シャツは理念の良いやつとか言ってたwww

比如说了衬衫是蕴含着理念的好东西之类的www

 

90:名無しさん 2014/09/26(金) 01:09:03 ID:jJwT34u50

>>85

リネンとかオシャレじゃねーか。

不是亚麻布啊打扮之类的么 (PS:日语中,亚麻布和理念同个读音)

 

87:名無しさん 2014/09/26(金) 01:08:29 ID:gctnrxey9

良い大人なら靴は革靴くらいはなくそあじ

如果是有品位的大人的话应该穿皮鞋之类的吧鼻屎味

(lu:我现在非常理解男友桑说的“高贵冷艳”的视线是什么了,我也真心觉得男友你和这种人分手真是太好了)

 

95:名無しさん 2014/09/26(金) 01:10:33 ID:2vVGFwa10

>>87

普段から革靴とかねーわ

彼氏が何歳か知らんがそういう固定観念で上から文句つけまくったんだろ

だから彼氏に上からってキレられてんだろ

前彼氏がどうとかなら前彼氏のとこいけカス

 

一般都不会穿皮鞋啊什么的吧

我不知道男友是多少岁但这种固定观念的东西没什么好说的吧

所以男友才会觉得你总觉得你瞧不起人因此暴走吧

总是说前男友怎么样怎么样的话那你就去前男友那里吧! (这句话针对后文的92楼)

 

91:名無しさん 2014/09/26(金) 01:09:23 ID:Yh5EF94Ic

>>87

うわーこいつちょっとアカン子やー

哇,这家伙真的没救了

 

93:名無しさん 2014/09/26(金) 01:10:11 ID:jJwT34u50

>>91

たぶん関わっちゃダメな人だよ(小声)

最好不要和她扯上关系为好噢(小声)

 

89:名無しさん 2014/09/26(金) 01:08:55 ID:gctnrxey9

間違えた

はなくそあじ→履いて欲しい

打错了

87楼的「鼻屎味」改成「想让他穿上」

 

92:名無しさん 2014/09/26(金) 01:09:48 ID:gctnrxey9

前彼はティンバーランドってブランドのブーツ履いててかっこよかったのに

明明前男友穿的是天伯伦那么帅气的鞋

 

94:名無しさん 2014/09/26(金) 01:10:27 ID:Yh5EF94Ic

>>92

靴だけっすか…

你看人只看鞋么

 

97:名無しさん 2014/09/26(金) 01:11:28 ID:gctnrxey9

>>94

なんかパーカーきてた

彼氏はそう言うのもなかった

趣味合わない感じwww

衣服穿的也是那种戴帽子的

男友对时尚这方面好像什么都没有

感觉兴趣对不上号

 

100:名無しさん 2014/09/26(金) 01:12:08 ID:Yh5EF94Ic

>>97

アッハイ、答えいらないんで

哈…不好意思我并不是要你回答

 

101:名無しさん 2014/09/26(金) 01:13:03 ID:UywV8qcqv

ならお前が服選んでやれよ(笑)

それで

こっちの方が似合うよとか言えば

良かったのに

 

あっ性格からして無理か(笑)

 

那样的话你给他选不就行了(笑)

那样的话

你穿这种会更好看噢,这么说不就行了呗

 

不过看你那性格是不会那么做的了(笑)

 

102:名無しさん 2014/09/26(金) 01:13:11 ID:gctnrxey9

つらいけど寝るわ

もしかしたら朝になったら連絡きてるかもやし

虽然很难受不过还是睡了

说不定到了早上就会联络我了

 

104:名無しさん 2014/09/26(金) 01:13:43 ID:Yh5EF94Ic

>>102

ないから(予知)

绝对不可能(预知)

 

103:名無しさん 2014/09/26(金) 01:13:31 ID:DGacsO062

>>1はバカなうえにセンスもガキということがわかった

楼主不仅是笨蛋,品味也像小学生一样呢

 

114:名無しさん 2014/09/26(金) 01:17:44 ID:92Xz1WN0L

この子…かわいそう

这孩子太可怜了……

 

116:名無しさん 2014/09/26(金) 01:18:20 ID:Yh5EF94Ic

>>114

ああ…手遅れだ

啊……已经晚了

 

虽然这样评论别人不太好但我只能说,少女啊成熟起来吧…… 原帖楼主虽然各方面看都略显幼稚,不过可以看出对男友还是有感情的,不过就凭现在的她是没办法继续和别人交往下去的。嘛,虽然我也不算情商很高的那种,但对别人的一片心意用那种态度回绝这种蠢事我有自信自己绝对不会做。

 

2ch的岛民们的回帖也有点略显苛刻了,虽然原帖楼主有些话说的是挺让人气愤的……


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 3 条精彩评论

  1. mousoukyou
    mousoukyou 发表于: 2015年5月6日 07:49:20

    そういえば気を遣ってそんなことを言ったこともありましたなぁwwwとwwwwww
    少了這句

  2. kyo9112
    kyo9112 发表于: 2015年9月12日 05:20:28

    虽然很难受不过还是睡了
    说不定到了早上就会联络我了

    啊哈哈哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈好
    你自己这样觉得开心就好

  3. 4869
    4869 发表于: 2016年4月23日 02:49:50

    既然顧慮就顧慮到底啊,半吊子才是最讓人火大的,這麼傻真虧你男友能交往到現在

Comments
发表评论

邮箱地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部