8Oct

『长篇故事・2ch』那个在游戏厅遇到的不可思议的女孩(七)

时间: 2014-10-8 分类: 那个在游戏厅遇到的不可思议的女孩 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

196: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 17:29:07.63 ID:WuLtuWlB0

手術前日。

行っていいのか迷ったが俺は行こうと決めた。

 

父親も、母親もいた。

お父さんは、話に聞いていたよりは温和そうな人だった。

「こんにちは…」

 

すると、母さんに手招きされて、待合に呼ばれた。

俺は母さんとは電話連絡もして買い出しにも行くくらい、実は懇意になっていた。

 

母「富澤くんには聞いておいて欲しいの。」

俺「はい…」

 

正直俺は手術の趣旨も、彼女の癌の状態もほぼほぼ知らなかったから、

何か聞きたいとは思っていた。

 

进行手术的前一天

虽然不知道过去合不合适,但我还是去了

 

她的父母双方都在

她父亲是比听上去要温和得多的人

「你好…」

 

打过招呼后,母亲向我招了招手,把我叫到了等候室

那时我和她母亲在电话里已聊过多次,甚至还一起出去买过东西,可以说已经是混得很熟了

 

母「想告诉富泽君你一些事」

俺「好的…」

 

说实话我不知道手术的具体内容,就连她癌症现在具体是什么情况也是几乎完全不了解

确实是想过要问问看

 

199: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 17:30:53.82 ID:hiNsX/wJ0

もう・・・やめようよ。。。

真是的……不要啦……

 

201: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 17:32:30.17 ID:13xBj7C80

正座した

已经摆出了正座的姿势

 

203: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 17:32:56.33 ID:hiNsX/wJ0

>>201

お、おれも・・・!

我,我也是…!

 

202: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 17:32:52.69 ID:WuLtuWlB0

すまん、打ち続けてちょっと疲れた、ちょっとだけ一服休憩させてください

抱歉,打字打太久稍微有点累了……稍微让我休息一下

 

209: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 17:34:07.45 ID:oRUw3uTe0

>>202

ここでかぁw

でも分かるぞ、このスレ来てからタバコの吸うペース上がった自分がいる。。。

在这种地方吗(笑)

不过感觉能够明白,来到这个帖子以后自己吸烟的频率也提高了…

 

212: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 17:36:00.23 ID:RtZ4bQJy0

>>202

落ち着いてね。

すごく惹かれる内容と文章構成力だと思います。

冷静下来慢慢写

我认为这是很吸引人的内容,文章组织的也很好

 

218: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 17:44:40.89 ID:WuLtuWlB0

さて、再開します。遅くてごめん。

 

お母さんは俺に言った。

母「手術しても…余命は1年くらいだろうって、言われてるの…」

 

動揺した。思っていたよりも、ずっとずっと、残っていた時間はなかった。

 

母「君は…それを覚悟しておいてね。それで、このことをあの子に伝えるか

わたしたちは悩んでるの…」

 

人生20年そこらしか生きて来なかった俺には、もうどうしたらいいのか分からなかった。

母「君は、最後まできっとあの子のそばにいてあげてね。

あの子、あなたがいない時もあなたのことばかり話すのよ」

みたいなことを言っていたと思う。

 

最後までってなんだ?もういなくなること確定なのか?

混乱した。

大学生の小僧には、あまりに色々重すぎて、どうしたらいいか分からなかった。

 

OK,我们继续吧,稍微有点迟抱歉了

 

她母亲这么对我说了

母亲「就算做了手术……剩下的寿命大概也就只有1年那么多了,我是这么听说的」

 

我动摇了,这时间比我想象中的,还要还要短得多

 

母亲「你啊…要做好心里准备哦。然后,这件事情到底要不要对那孩子说

我们对此也烦恼了很久啊…」

 

只活了20年的我碰到了这种事,已经不知道到底该怎么办才好了

母亲「拜托你,直到最后都要留在那孩子身边啊

   那孩子,在你不在的时候也是总是在说着你的事情啊」

 

直到最后……?这算什么?她最后会消失已经是确定事项了吗?

感觉到非常混乱

对像我这样只不过是大学生的小伙子来说,这些事情实在是太过沉重,真的不知该如何是好了

 

220: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 17:48:00.11 ID:hiNsX/wJ0

話が重過ぎてなに書けばいいのか分からなくなってきた。

故事太沉重都不知该写些什么才好了

 

221: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 17:48:01.73 ID:WuLtuWlB0

手術は滞り無く無事終わった。

しばらくは麻酔やらなんやらのせいで、熱も続き、

彼女も起き上がるのは難しいということで俺は病院に行くことを控えた。

 

俺はしばらくフワフワした気持ちになっていた。

全部夢なんじゃないかとも思っていた。

 

手术平安无事的完成了

或许是因为麻醉还是什么别的原因,发烧一直在持续

因为她要起身有些困难,我开始控制自己去医院探访的时间

 

在好一段时间内,感觉自己整个人都轻飘飘的一样

也想过这些会不会全部都是梦呢?

 

226: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 17:51:14.12 ID:WuLtuWlB0

手術が終わって数日して、俺は彼女に会いに行った。

彼女は寝ていた。

 

目覚めると俺を見て、フラフラと体を起こす。

俺「あ、起きないほうが…」

彼女「いいの、今日は調子いいんだ…」

笑みにも力がない。

 

俺「手術、頑張ったね。」

彼女「ありがとう。」

彼女の笑顔には本当に力がなくなっていた。

 

在手术结束后过了几天,我再次跑去病房见她

她静静地睡在那里

 

醒来后看见了我,摇摇晃晃的想要起身

我「啊,就这样躺着比较…」

她「没关系的,今天感觉还挺不错的…」

笑容也没多少力气

 

我「手术,有好好努力过了呢」

她「谢谢」

她的笑容真的是没有力气

 

231: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 17:54:25.81 ID:WuLtuWlB0

俺「何か、欲しいものは…?」

彼女「一緒にゲーセン行きたい」

 

俺「それは…もうちょっとしたらにしようか。」

 

彼女「ゲームしたいね。」

そんなこと言われたら、悲しくなるだけだった。

 

我「有没有什么想要的东西…?」

她「想要一起去游戏厅」

 

我「那个的话…再稍微过一段时间再去吧」

 

她「好想玩游戏呢」

听到这种话,只让我感觉到非常难过

 

232: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 17:55:30.26 ID:0ZoZjK6b0

あぁぁぁだめだ切ない

せつねぇーよぉぉぉぉぉぉ;;

啊啊啊不行好难过

好难过啊啊啊啊啊;;

 

235: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 17:58:13.28 ID:WuLtuWlB0

彼女「病院の中散歩したいなあ。」

俺「それなら」

 

俺は看護婦さんとお母さんに聞いて了承を得て、

車椅子をひいてちょっと外まで行くことにした。

 

俺「喉かわかない?辛くない?」

彼女「そんな大丈夫だよwよそよそしいのやめてw」

 

彼女「あ、でも欲しいもんあるぜ~」

俺「え、なになに?」

 

她「想在医院里散散步」

我「这个可以」

 

在获得护士小姐以及她母亲同意以后

我拉起她的轮椅来到了外面

 

我「喉咙干不干?有没有哪里不舒服?」

她「没有那么夸张啦(笑)感觉太见外别这么问了(笑)」

 

她「啊,不过要说到想要的东西还真有~」

我「诶,是什么是什么?」

 

240: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 18:06:27.14 ID:3npXYNxz0

切ない…

続きが気になる…

真难过…

在意接下来的发展…

 

243: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 18:10:20.97 ID:WuLtuWlB0

彼女「スケッチブックが欲しいな」

 

俺「あ、なるほど。それならクロッキー帳なら俺今持ってる。」

彼女「ほんと?やった、それなら絵描きたいな。」

ラウンジみたいなところで、おれは彼女にクロッキー帳を差し出した。

 

車椅子に座る彼女の体を支えつつ、ペンとクロッキー帳を渡した。

彼女はゆっくりと絵を描き始めた。

 

她「想要能画素描的本本」

 

我「啊啊,原来如此。如果速写画本可以的话我现在就有带噢」

她「真的?太好了,如果是这样的话想画一下画」

我们找到了像是休息室一样的地方,把速写画本和笔递给了她

 

我支撑着坐在轮椅上的她的身体

她则慢慢开始了绘画

 

245: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 18:11:27.85 ID:xVZv7HQd0

自分が無駄にした1日は

他の人にとっては大事な1日でも

あるんだよな

自己浪费掉的一天

对别人来说却是很重要的一天

这种事情也是有的呢

 

246: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 18:13:14.71 ID:3npXYNxz0

>>245

そうだよね…

そういう言葉を聴くとちゃんとしなくちゃなって思う

是啊…

听到这样的话总觉得自己不好好振作一下可不行啊

 

247: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 18:14:53.45 ID:WuLtuWlB0

そこには、彼女が好きなアーケードゲームのキャラクタたちと、なにやら

メッセージ描かれていた。

そっとそれを恥ずかしそうに俺に渡す。

 

「迷惑かけてごめんなさい。こんな病人と一緒にいて楽しい?」

 

それは多分彼女の大きな不安だったんだろう。

これを、口に出して聞くことが出来なかったんだろう。

 

最后画出来的是,她喜欢的街机游戏里面的角色以及

像是传达了一种信息的什么东西的画

静静地、又有些害羞地把那幅画交给了我

 

「给你添麻烦真是过意不去,和我这样的病人在一起开心吗?」

 

感觉这也许是她一直在担心的事情吧

只不过之前一直没敢问出来

 

248: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 18:20:18.21 ID:WuLtuWlB0

俺は泣きそうになった。

 

俺「何いってんの?」

俺「俺は吹石さんといる時が、一番楽しいよ」

俺はハッキリ伝えた。絶対に変な不安を持ってほしくなかった。

 

彼女「よかった。ありがとう。」

彼女は小さく笑った。

 

俺は彼女の頭を撫でたけど、ヘタレだからそれしかできなかった。

頭を撫でると彼女は笑って「わんわん!」と言った。

本当に、こういうとこがあるから俺は惹かれてしまったんだろう。

 

眼泪感觉又要开始上涌了

 

我「你在说什么啊?」

我「我和吹石小姐在一起的时间,才是我最快乐的时间」

我希望这能确确实实地传达出去,不想让她抱有任何的不安

 

她「太好了,谢谢你」

她微微的笑了笑

 

我摸了摸她的头,因为是个笨蛋所以只能想到这么做

她「汪汪!」

真的是,正因为她有这样的地方,所以我才会被深深地吸引上吧

 

251: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 18:26:51.31 ID:rFBqa3vV0

この板きて初めて涙が出たわ

来到这个板块以来第一次留下了眼泪

 

254: 1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/15(日) 18:29:01.53 ID:WuLtuWlB0

と、ごめん。ちょっとバイトだからしばらく離れる。

待ってる人は申し訳ない。

哎呀抱歉,因为有打工所以要稍微离开一段时间

正在等待的朋友们真是不好意思

 

255: 名も無き被検体774号+: 2012/01/15(日) 18:30:31.75 ID:FGhAtxU80

>>254

行ってこい!

まってるから

去吧去吧!

会好好等着你的

 

256: 忍法帖【Lv=35,xxxPT】 : 2012/01/15(日) 18:30:35.08 ID:w8ox2UzZ0

なんだこのスレ

涙がとまらんぞ

どうしてくれる

这是什么贴啊

感觉眼泪停不下来啊

这要我怎么办才好啊

 

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 4 条精彩评论

  1. 星野琉羽
    星野琉羽 发表于: 2014年10月8日 21:30:01

    「我和吹石小姐在一起的时间,才是我最快乐的时间」

  2. Secluded
    Secluded 发表于: 2014年10月8日 22:31:46

    感觉和那个《请听听我和我妻子的故事》很像呢

  3. fork
    fork 发表于: 2014年10月9日 10:27:35

    喔哇!分段太及时了!!期待后面啊!(为啥我不会日语

  4. 贤
    发表于: 2016年3月12日 03:38:57

    再次确认自己已经变成人渣,开心也好,伤心也好,心酸的故事也好,一点感觉都没有,嘴角一直在翘着。
    仅仅期待着后续。

Comments
发表评论

电子邮件地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部