『长篇故事・2ch』那个在游戏厅遇到的不可思议的女孩(十二)
662:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 20:42:26.71 ID:x9+/iUde0
ホームに降りると辺りは暗くなり始めていて、宵の口と言ったところだった。
彼女は降りると、う~んと伸びをして「よく寝た」とつぶやいた。
俺はドキドキだった。
彼女「わ!なにこれ…ネックレス?富澤?」
俺は「魔法だよ、きっと」と言うつもりだった。でも、
俺「誰かのいたずらか…?」
意味が分からないw
下站台的时候天色已经开始变暗,也就是所谓刚入夜的时间吧
她下了车以后,啊的一声伸了个懒腰,喃喃道「睡得真舒服」
我的心则开始跳个不停
她「哇!这是什么…项链?富泽?」
我本来是想说「这肯定是魔法噢」,但是
我「是谁的恶作剧吗…?」
这么说了,稍微有些意义不明(笑)
665:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 20:45:54.81 ID:x9+/iUde0
かっこいいこと言おうとしたのに、彼女にこっちを見られると恥ずかしくなって
ついついおかしなことを言ってしまう。
彼女「えーww富澤でしょーwこれ可愛いなー。」
俺「うん…プレゼントだよ。すっごい似合ってる。」
本当に似合ってた。自分の選んだネックレスをつけている姿が、
とっても、微笑ましかった。
明明是想耍帅这么说的,但感受到她的视线害羞了起来
结果不小心说了奇怪的话
她「诶(笑)~是富泽你干的吧(笑)~这个好可爱啊。」
我「嗯…是给你的礼物噢,感觉很适合你。」
真的和她很搭,看着她戴上自己选的项链的身姿
感觉非常非常的欣慰
667:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 20:50:32.37 ID:x9+/iUde0
瞬間、彼女は俺に抱きついてきた。
俺はビックリして心臓飛び出るかと思った。
俺「ぅお…!」ビックリして、変な言葉が出る。
彼女「ありがとう。絶対絶対、大事にするよ。」
勇気を絞って、俺も抱きしめた。
思えば、人生で始めて女の子を抱きしめた瞬間だったと思う。
とっても暖かくて、大事なものだって気がした。
突然间,她猛的抱住了我
我吓了一跳感觉心脏都要跳出来了
不禁发出了「噢…!」这样的怪声
她「谢谢你。绝对绝对,会好好珍惜的。」
我鼓起了勇气,也回抱了她
现在想来,那应该是人生第一次抱女孩子的瞬间吧
感觉到怀里的是非常温暖,非常重要的存在
673:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 20:56:02.63 ID:x9+/iUde0
高校時代毎日使っていた見慣れた駅のホームの真ん中で、
俺は確かに人の温かみを感じた。
人なんてほとんどいなくて、駅のホームには俺と彼女だけだった。
向いのホームに高校生がいたが。
しばらくその状態で、彼女がいきなり
「充電完了だー!」
と大声をあげるものだから、ぱっと手を離した。
就在那高中时代每天都见惯用惯的车站中央
我确实感受到了人的温暖
在车站基本没什么人,只有我和她两人而已
虽然对面的车站倒是有高中生
这种状态稍微持续一段时间后,她突然
「充电完毕——!」
这样大声的叫了出来,松开了手
675:名も無き被検体774号+: 2012/01/16(月) 20:56:30.31 ID:cHxXWezS0
花言葉は永遠の◯◯◯
花语是永远的〇〇〇
677:名も無き被検体774号+: 2012/01/16(月) 20:57:23.09 ID:cOF2U+4D0
>>675
おっとそれ以上はやめてもらおうか。
哎呀,接下来可不能再说了
678:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 20:59:56.61 ID:x9+/iUde0
改札をくぐる、なんだか照れくさくなっちゃって俺はぎこちない。
でも彼女はそんなのおかまいなしで、
「ほらら~らら~らら~♪」(聖剣LOMのドミナの曲)などと鼻歌を歌う始末。
ご機嫌だったんだろう。彼女は普段からよく歌う子だった。
それ、聖剣だね!なんていつものように俺もつっこめず、
駅を抜けるとそこには迎えが待っていた。
通过检票处,感觉有些害羞的我变得有些生硬
不过她并没有在意那么多,只是
「哈啦啦~啦啦~啦啦~♪」(圣剑传说-Domina的歌)哼着类似这样的歌
心情一定很不错吧,她从以前开始就是那种很喜欢唱歌的类型
瞧,是圣剑噢!什么的根本就已经是家常便饭我也不吐槽了
出了车站以后迎接的人正等在那里
680:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 21:01:14.81 ID:x9+/iUde0
ちょいと失礼。
晩飯を作ってきますゆえ、しばし離れます。
30~40分で復帰しますね。
抱歉稍微暂停下
因为要去做晚饭,稍微离开一会
大概30~40分钟以后回来
682:名も無き被検体774号+: 2012/01/16(月) 21:02:09.77 ID:N8PdPWCf0
終わりが気になるけどゆっくり見ていたい。
虽然很在意结局但也想慢慢看
696:忍法帖【Lv=9,xxxP】 : 2012/01/16(月) 21:42:00.44 ID:6WQpxTh+0
そろそろか
差不多是时候了吧
697:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 21:43:36.77 ID:x9+/iUde0
ごめんなさい。お待たせいたしました。
また一服しつつゆったりと再開したいと思います。
抱歉让大家久等了
还是老样子想边抽根烟边慢慢写
701:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 21:54:02.83 ID:x9+/iUde0
迎えに来ていたのは、妹だった。
車で迎えにきてくれた。
「なんでアイツなんだよ…」
と思ったが、結果母親が来てもあまり変わらないので同じだった。
俺は彼女の荷物をずっと代わりに持っていたので、積みこむ。
俺「ごくろーさん」
妹「いえいえ」
彼女「こんにちは、わざわざありがとうございます。」
妹「こんにちはー」
妹は明らかにニヤニヤしていた。
来迎接我们的是妹妹
是开车过来接我们的
「为什么是这家伙啊…」
虽然这么想了一下,不过其实就算是母亲过来结果也是差不多
将之前一直帮她拎着的行李装进车内
我「辛苦了~」
妹「没有没有」
她「你好啊,谢谢你特意跑一趟啊」
妹「你好~」
705:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 22:00:44.01 ID:x9+/iUde0
妹「可愛いなー。同級生ー?」
俺「お前よりずっと年上だから」
彼女「いえ、全然気にせず接してくださいねw」
妹「こんな兄だけどよろしくお願いしますねー」
車内は女社会と化していたが、非常に和やかなムードで、
妹と彼女も気が合いそうな感じで俺は安心した。
妹「好可爱啊~,是同级生吗?」
我「她可比你大得多噢」
她「没事,请不要介意那么多,用普通的态度对待我就可以了(笑)」
妹「虽然是这样的哥哥,还是请你多多关照了噢~」
虽然车内已经完全变成女性社会,但气氛非常的和谐
看到妹妹和她那么谈得来我也放下心来
709:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 22:08:33.88 ID:x9+/iUde0
車で坂をのぼる。
俺の実家はちょっと坂の上にある。
店がまったくないわけでもなく、いい感じの田舎だ。
家につくと、待ち構えていたように母さんが出てくる。
「いらっしゃい!遠くからお疲れ様」
彼女「いえいえ、よろしくお願いします。」
彼女は、こういうところで礼儀正しくて、当然のことながら少し驚いた。
気のせいか、母さんも妹も、よそよそしくて、落ち着かない感じだった。
無理もない。ダメ息子が急にこんな女の子を連れてきたら、
面食らうってもんだろう。
车沿着上坡缓慢行进
我的老家在整个坡稍微靠上的地方
商店也不是完全没有,是一个感觉不错的小村
一回到家,等候已久的母亲就出来迎接
「欢迎光临!大老远赶过来真是辛苦你了」
她「不不,请多多指教」
她在这种地方礼貌倒是很到位,虽然是理所当然的事情但还是有点小小的吃惊
不知道是不是我的错觉,感觉母亲和妹妹也有点不知如何是好,安静不下来的感觉
倒也难怪,毕竟自己那不争气的儿子突然带了女孩子回家
不知所措也是理所当然的吧
711:名も無き被検体774号+: 2012/01/16(月) 22:10:31.76 ID:c7UXEoRe0
なんかこんなほのぼのした話を聞いてたら
すごくエンディングを聞くのが怖くなった。
不知为何看到这么温暖的场面以后
有点开始害怕听到结局了
713:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 22:15:03.82 ID:x9+/iUde0
母さんと妹はまだ晩飯の準備中だったらしく、
彼女は手伝いたい、と言った。
俺は疲れてるんだから無理しないで、と言ったが、
どうしてもと言ってきかなかった。
俺「母さんエプロンあったっけ?」
母「あれがあったわよアンタのが」
彼女は俺が高校の家庭科で使っていたエプロンを身にまとった。
「どうかな?w」
恥ずかしそうにエプロンを着て彼女は言う。
俺「いいねー最高だよ。」
母亲和妹妹好像还在准备晚饭
她说她也想帮忙
我说你已经累了就不要勉强自己了,
但是她说不管怎样都想参与,就是不听我的
我「老妈,围裙有吗?」
母「有是有不过那个是你的」
她缠上我在高中时代家庭课用过的围裙
「怎么样呢?(笑)」
穿上了围裙的她有些害羞的这么问我
我「真不错,超赞的啦」
720:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/16(月) 22:21:34.63 ID:x9+/iUde0
その様子を見て母さんと妹が俺の方を見て不自然にニヤニヤする。
俺は「ほっとけ!!」と心の中で連呼した。
彼女も台所についてできることを一生懸命手伝っていた。
うちの家族に混ざって、楽しそうだった。
俺はそれを横目に見つつ勝手口の裏口で一服していた。
俺も手伝おうとはしたが、アンタ失敗するから、と妹に阻止された。
看见我们这副样子的母亲和妹妹,用一种贼笑的表情望向我
我在心里不停大喊「别管我们了!!」
她也来到了厨房,开始努力地帮忙
和我的家人混在一块,看上去很开心的样子
我在一边默默看着她们谈话的情形,一边到后门抽了根烟
我也提出想要帮忙,但被妹妹用「你会失败的」的理由阻止了
723:忍法帖【Lv=2,xxxP】 : 2012/01/16(月) 22:26:22.87 ID:JxN1HClsi
なんてほっこりすんだ!
うらやましー
多么温暖的场景啊!
真让人羡慕!
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
[悲伤]
711L + 1
坐等更新,谢谢站长
管理员
感谢支持~
这种走向好像古希腊悲剧啊喂……很心痛