『长篇故事・2ch』那个在游戏厅遇到的不可思议的女孩(二十一)
409:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 00:48:20.01 ID:VEa4UjXG0
彼女の誕生日まで、あと少しだった
俺は、すぐさま実家に帰って妹に相談した
ウェディングドレスのような衣装が作りたい、と妹に相談した
妹は不審そうにしていた
けど、ワケを話せることもなく、大学のサークルで必要なんだとかそれっぽい
理由をつけて、どうにかこうにか生地選びや作り方まで、一から聞いた
何かできるなら、もう今しかない、そう思って必死になっていた
悠長なことは言っていられなかった。本当に必死だった
离她的生日只剩下几天
我马上赶回了家,找到妹妹聊起了这件事
我想要妹妹帮我做一套像婚纱一样的衣服
妹妹觉得我很可疑
但是,但我不可能告诉她真正的原因,就用大学里社团要用这样的理由搪塞过去了,
好不容易让她把选材到制作从头到尾教了我一遍
如果我能做到些什么的话,那就只有现在了,这么想着的我拼尽了全力
根本没有空扯这个扯那个,真的是已经拼尽了全力
411:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 00:50:56.63 ID:wBa3Kpcn0
間に合ってくれ
请一定要赶上
415:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 00:57:31.96 ID:VEa4UjXG0
結果、不器用な俺には歯が立たず、かなり妹の力を借りて、
純白なドレスを作ったのだった
それでも俺は妹と一緒に生地を買いに行ったり、生地を切ったり、
一緒にどういうデザインにしたいか草案を考えた
二週間くらい、作るのに時間がかかってしまった
俺はその間も、実家と彼女の病院を行き来したりしていた
その出来は、決していいものではなかった。でも、白いドレスの形にはなっていた
ウェディングドレスと言えば、そう見えないこともない
手伝ってくれた妹には、本当に頭があがらない
俺はこれを着た彼女の姿を想像して、ついつい口がにやけてしまった
但是,笨拙的我根本没派上多大用场,幸亏有妹妹在
才能做出这纯白的礼服
话虽如此,我还是和妹妹一起去采购了服装用的布料,一起裁剪布料,
一起想着款式的设计
大约花了两周左右才做好
在这期间我一直往返于老家和医院
完成后的礼服绝对说不上是件很好的衣服,但总算是有了白色的礼服的那种样子
如果说这是件婚纱的话,那倒也不能说不像
对于帮助我的妹妹,真的是在她的面前抬不起头
我想象着穿着这件礼服的她,禁不住开心得笑出来了
418:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 01:06:22.50 ID:VEa4UjXG0
ドレスが出来上がったのは、彼女の誕生日の二日前の事だった
ドレス作りは間に合った
完成したときは嬉しくて本当に泣きそうになった
俺は、それを宅配便で送るつもりでいたが、もう時間も迫っていたので
大きな紙袋にいれて、自力で、向こうの自分の家まで持っていくことにした
このときは本当に寝不足続きで、目薬とフリスクが手放せなかった
礼服是在她生日的两天前做完的
赶上了她的生日
完成它的时候,我真的快高兴得要哭出来了
我原本想叫快递的,但是因为时间很紧张
我自己把衣服装进了一个大纸袋里,一个人拿回了自己租的房子里
那段时间真的是各种睡眠不足,所以眼药水和frisk基本不离身
(Frisk:福莱仕薄荷糖品牌)
420:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 01:10:37.72 ID:VEa4UjXG0
彼女の誕生日の日がやってきた
まず、彼女の調子がよければいいが。行っても寝ている時が増えていたのだ
そして俺は重大なことに気づく
「俺、自分のタキシードとかねえじゃん…」
俺は仕方なく、スーツで行くことにした。ちょっと洒落たネクタイをすればいいだろう
俺は、紙袋にドレスと想いを込めて、家を飛び出した
そして、この日は俺にとって忘れられない日となる
她的生日终于到了
首先,如果那天她的状况比较好的话还行,因为就算我去了医院,但她在睡觉的情况越来越多了
然后,我发现了一件很重要的事
「我…没有自己的礼服啊…」
我没办法,只换穿着一套西装过去了。再配上一条看起来漂亮点的领带就行了吧
我把礼服装进了纸袋,奔出了家门
然后,那一天,成为了我永远不会忘记的一天
422:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 01:11:29.83 ID:7Rw3FX/J0
なんか胸騒ぎが・・・こわい・・・
胸…好紧张…好可怕
427:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 01:12:51.81 ID:Bdk2QYN20
ヤダよ…胸が痛いよ
别这样啊…胸好痛
430:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 01:13:51.57 ID:MnJM/s69O
良い意味であって欲しい……
希望是好的方面…
436:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 01:15:59.80 ID:VEa4UjXG0
俺は途中でいい感じの花束を買っていった
ブーケのつもりだった
気分は新郎。楽しい気分で一杯だった
病室に着く。彼女は、起きていた!
俺は心のなかで「やった」と思うと、彼女に向かって
「誕生日おめでとう!!」と言って花束を渡した
彼女は一度「わっ」と言うと笑顔で
「嬉しいー!ありがとう~!」と言った
我在去医院的途中买了束看起来不错的花
心情就像是新郎一样,满是喜悦
到了病房后。看到她醒着
我在心中默默地欢呼着「太棒了」一边走向她
「生日快乐!!」一边把花束递给了她
她一开始惊讶地「哇」的叫了一声,然后笑着对我说
「我好开心!谢谢你~!」
440:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 01:17:48.23 ID:5sfMeCjB0
ひとまず、良かった!
总之真是太好了!
449:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 01:21:20.94 ID:VEa4UjXG0
笑顔が返ってくるのが嬉しくて、嬉しくて、もう仕方なかった
彼女「スーツなんて気合い入ってるねーw」
俺「ちっちっちっ。今日はこれだけじゃないんですよ」
正直緊張で胸がやばかった
俺は紙袋から、想いを詰めたドレスを取り出す
「じゃーん!」
彼女「え!え!何これ!!ウェディングドレス!?」
彼女は途端に興奮して目をキラキラと輝かせた
到她的笑容,我好高兴,真的好高兴
她「居然还穿着西装,可真用心啊~」
我「啧啧啧,今天可不止这些哦」
说真的,我紧张得要死
我从纸袋里,拿出了包含着我的思念的礼服
「锵锵!」
她「诶!诶!这是什么!!婚纱!?」
她的眼神一下子就兴奋得闪闪发光
465:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 01:28:05.88 ID:VEa4UjXG0
彼女「え、え、え、どうしたのこれ!?」
俺「俺が作ったんだーw」
俺は照れながら、誇らしげに答えた
俺「着てみる?」
彼女「うんうん、着る着る!!」
少し、大変だった。お母さんとか看護婦さんを呼んで、
どうにか彼女が着替えられる体勢にした
その後、
彼女「着替えるから待っててね」
といわれてカーテンが閉じられた
新婦のお色直しを待つ、新郎のような気分だった
她「诶、诶、诶、这是什么情况啊!?」
我「这是我做的~」
我有点害羞的,自豪地回答道
我「要穿上试试吗?」
她「嗯嗯,要穿要穿!!」
要穿上有些困难。后面叫了她的母亲还有护士小姐
总算让她还了一个能够换上礼服的姿势
那之后,
她「在那边等我换好哦」
说完就拉上了帘子
我有一种好像在等着新娘换上婚纱的新郎一样的感觉
476:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 01:37:41.97 ID:VEa4UjXG0
彼女「できたよー!」
カーテンが開いたその向こうには、
俺の作ったちょっぴり不格好な純白のドレスを着て、はにかむ彼女がいた
「似合ってるでしょー?」
と彼女は笑いながら俺に尋ねた
俺は、この日見たこの光景を一生忘れることはない
彼女は、ただただ、綺麗だった
嫌なことも辛いことも、何もかもがふっとんだ
她「穿好了哦~!」
帘子拉开了,在那里的是…
穿着我做的那件有那么点不好看的白色礼服,显得有些害羞的她
「合适吧~?」
她笑着问到
这一天,我看到的这幅光景,一辈子都不会忘记
她真的,真的是真的是,好漂亮
讨厌的事,痛苦的事,一切的一切都在那一瞬消散了
477:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 01:38:08.16 ID:fmBwI2Gs0
最後に近づくいてくるほど
結末を聞くのが怖い
越接近最后
就越害怕听到结局
490:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 01:49:53.79 ID:VEa4UjXG0
俺は彼女の手をとった
そうすると、彼女は歌い出した
「ばたふらいーきょうはーいままーでーの」
「どんなーときよーりすばらしいー!」
木村カエラのbutterflyだった。その歌は、彼女が歌い出すと
近くにいた看護婦さんまで歌い出した
4人部屋だったんだけど、病室の人たちは笑って手拍子をしていた
俺は彼女に向かって言った
俺「一生にそばにいるね」
彼女は「わたしも。」と小さく頷いた
我牵起了她的手
然后她唱起了歌
「Butterfly,今天比任何一天」
「都要来得美丽!」
那是木村カエラ的butterfly。她唱起了这首歌后
附近的护士小姐也跟这唱了起来
虽然只是间4人的房间,但是房间里的人们都笑着拍着手
我转过身注视着她说道
我「我会永远陪在你的身边的」
她轻轻地点了点头道「我也是」
木村カエラ バタフライ
(若看不到视频请点此跳转官方视频)
495:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 01:55:20.94 ID:VEa4UjXG0
そういう流れだったのか、恥ずかしくて仕方なかったけど、
俺たちはお母さんやら患者さん、看護婦さんたちの前で
小さくキスをした。唇が触れ合うくらいの、優しいものだった
そして何より、これが彼女との初めてのキスだった
自然と拍手みたいのが起きてしまって、とても恥ずかしかった
俺たちはお互いに見あって、笑いあった
キスしたらそれがおかしくて、ふたりで笑いが止まらなかった
不知道是不是受这种气氛的影响,虽然我们难为情的要死
但还是在她的母亲、其他患者以及护士小姐的面前
轻轻地接了吻。嘴唇与嘴唇互相触碰、温柔地
当然最重要的,这是我和她的第一次接吻
很自然的,周围响起了掌声,真的感觉好难为情
我们互相注视着对方,笑了
接吻后总有种怪怪的感觉,两人笑得都停不下来了
496:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/18(水) 01:56:40.40 ID:VEa4UjXG0
まだ起きている人はありがとう
このペースなら間違いなく今日このまま完結しますので、
お付き合い頂けたら幸いです
谢谢还醒着在看我贴子的人
如果按这个节奏下去的话今天肯定能写完了
如果大家能继续看下去就太好了
504:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 01:58:05.03 ID:P23OEvWN0
>>496
ありがとう
このまま見守るノシ
>>496
谢谢
会好好继续看着的
506:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 01:58:27.31 ID:EQtpebpR0
今日完結か
卒論してる場合じゃねー
今天就完结了吗
看来不是写毕业论文的时候了
513:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 01:59:51.93 ID:OuXjV46H0
最後まで見守ってる!!
会看到最后的!!
530:名も無き被検体774号+: 2012/01/18(水) 02:05:49.99 ID:uNLlqxAdi
オレ達だけではなくて、普通に皆に見て欲しいのが本音
说真的,不光是我们,这个真希望也能给其他人看看
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
有点想哭出来了啊!魂淡!
球可修!眼睛又进沙了!!才没有哭呢!!!
看到了butterfly那里不可抑制的泪奔了
眼睛湿了,谢谢翻译大大