『长篇故事・2ch』献给曾经最喜欢的妳的最后的情书(二)
引用元:http://ex14.vip2ch.com/test/read.cgi/part4vip/1274604839/
9:速民名無しさん[sage]: 2010/05/23(日) 18:18:37.62 ID:vOyGaoUo
3年の1学期最後の日の下校。その日も俺と君との二人で並んで歩いている。
高三第一学期最后一天放学后,那天我和妳也是两人并排一起走着
俺「明日から夏休みだねww君はどこか旅行行ったりするの?」
君「うん。お盆に××のおじいちゃんのとこ行くくらいかな
夏休み中は、塾の夏季講習あるからどこにも行けない。
俺君は何か予定でもある?」
我「从明天开始就是暑假了呢ww妳有打算到什么地方去旅行么?」
妳「嗯……也就是盂兰盆节准备去xx的爷爷那一趟吧
暑假里,因为有夏季补习班所以哪都不能去
我君有什么打算呢?」
俺「なーんも予定ないよwwゴロゴロして過ごすだけww」
君「俺君らしいねww」
俺「そうか?
そーいえばもうすぐ夏祭りだね」
君「うん。楽しみww」
今まで下校時以外、君と話したことは無い
ずっと好きだったけど、どこかに遊び誘ったりしたこともなかった。
我「什么打算都没有噢www就是无所事事地过着而已ww」
妳「真像是我君的风格呢ww」
我「是吗?这么说来好像马上要到夏日祭典了呢」
妳「嗯,真期待啊ww」
至今为止,和妳除了在放学的时候以外都没说过话
虽然一直都很喜欢,但也没有邀请妳到什么地方去玩
夏休み中は、君に会えなくなる
このまま永遠に君に逢えなくなるような気がした
在整个暑假里面都将见不到你
有种这样下去的话将会永远也见不到你的感觉
「少し勇気出してお祭り誘えよ!」心の中で自分で自分に言い聞かせてみる
「でも誘って断られたらどうする?そもそも『君』は、お前に恋愛感情なんか無いんじゃないか?」もう一人の自分が答えてくる
俺すごいチキン。
「稍微拿点勇气出来,约她去祭典啊!」在心里自己对自己打气道
「但是如果被拒绝了该怎么办啊?要说的话本来『妳』对你就没抱有恋爱感情吧?」另一个自己这么说道
我真的是太胆小了
でも、誘いたい。誘えない。心の中で葛藤している。
そんな時
但是,好想约她,但是又不敢开口,心中非常地纠结
在这时
10:速民名無しさん[sage]: 2010/05/23(日) 18:21:22.34 ID:vOyGaoUo
君「ねえ、一緒にお祭り行かない?」
まさかの君からの誘い。めちゃめちゃ行きたい。
妳「呐,要不要一起去祭典?」
真没想到会是从妳那边发出邀请,那当然是想去得不得啊
俺「俺なんかと一緒でいいの?」
君「だって誰も一緒にお祭り行ってくれる人いないから・・・」なんとなく君の顔があの桜の色みたいに染まったような気がする
俺「本当にいいの?」
君「うんww」
心の中でガッツポーズ!
我「和我这样的人一起去就可以了吗?」
妳「因为没有人陪我一起去祭典啊・・・」总觉得妳的脸染成了跟那樱花一样的颜色
我「真的可以吗?」
妳「嗯ww」
在心里摆出了Yes的姿势
君「電話番号・・・教えて・・・」
俺「へ?」
君「休み入ったら・・・連絡つかなくなるでしょ・・・」
俺「そ、そうだね」
俺達の時代は携帯電話はそんなに普及していなかった
妳「你的电话号码……告诉我……」
我「诶?」
妳「因为进入到暑假以后……不是没办法联系上了吗……」
我「是,是噢」
在我们那个时代手机还没那么普及
俺はノートを一枚破り自分の家の電話番号を書いて君に渡す
君はあらかじめ用意してあったのか小さく折りたたまれたメモを俺に渡す
君「電話するねww」
俺「うん。俺も電話する」
我撕下笔记本里的一张纸,在上面写上了自家的电话号码递给了妳
妳则是把预先准备好的稍稍折过小纸条递给了我
妳「电话联系哦ww」
我「嗯,我也会打电话的」
11:速民名無しさん[sage]: 2010/05/23(日) 18:23:33.23 ID:vOyGaoUo
家に帰り俺は母親に自宅の電話の交換を要求する。もちろんコードレスの子機がついたタイプに
だがしかし母親の返事はNOだ。
何度説得しても答えは「今の電話機が壊れるまで使う」だそうだ
回到家的我向母亲提出了换一个新的电话的要求,当然是带有无绳电话子机的那种类型
然而母亲的回答是NO
不管问几次给出的回答都是「等现在的电话坏了再说」
こうなれば仕方ない。少し強行に俺は出た。
誰も居ない時間を見計らって電話を細工する。受話器をドライバーでこじ開けマイクの部分の配線を一本ペンチで切る
这样的话就没办法了,我也只能稍微来点硬的
趁谁都不在的时候,我对电话做了些小动作
用螺丝刀撬开了听筒,把里面麦克风部分的线路切断了一根
次の日、母親の声がする「あれ?変ねえ?」もちろん電話の前だ
母親は、俺のことを怪しんでいたが結果的に電話の交換作戦は成功した。
君から電話が掛かって来たのは新しい電話に交換した直後だったんだよ
俺は真新しい電話を持って自分の部屋へ
第二天,很快就听到母亲「啊咧?真奇怪?」的声音,当然是在电话的前面
母亲虽然怀疑是我干的,但从结果上来说换电话的作战是成功了
刚刚换完新的电话不久,就接到了妳打过来的电话
我把全新的电话带到了自己的房间里
君「全然電話つながらないから番号間違えてると思ったww」
俺「うん。電話故障して電話線引っこ抜いてたんだwwやっと新しい電話買ったんだww」
君「そうなの?」
俺「うん。ところでお祭りどうする?」
妳「因为电话完全打不通所以我还以为是搞错电话号码了呢ww」
我「嗯,因为电话发生了故障所以把电话线拔掉了ww不过终于买了新的电话ww」
妳「是这样吗?」
我「嗯。话说回来祭典打算怎么办?」
君「最終日の花火大会ある日にしない?出店まわって、クレープ食べて、カキ氷たべてそれから花火みるww」
俺「いいけど食べてばっかりじゃんww」
君「たしかにたべてばっかりだねwwそれじゃあ△△の所で待ち合わせでいい?」
俺「うんいいよww」
妳「定在祭典最后一天有烟花大会的那一天怎么样?逛一逛露天商店,吃一吃可丽饼,吃一吃刨冰,然后开始看烟花ww」
我「可以是可以啦,感觉好像竟是在吃噢www」
妳「这么说来确实都是在吃呢www那么,我们就在△△的地方集合怎么样?」
我「嗯,可以啊ww」
俺は人生で初めてのデートにわくわくしていた。
我对于人生第一次的约会感到心跳不已
12:速民名無しさん[sage]: 2010/05/23(日) 18:26:06.50 ID:vOyGaoUo
書き溜め分終わりです
ここまで書くのに半日かかりました
このペースなら終わるのいったいいつになるやら・・・
存稿的部分都发出来了
就算只是写到这里也用了将近半天时间
按照这种节奏都不知道什么时候才能完成・・・
13:速民名無しさん[sage]: 2010/05/23(日) 18:28:56.93 ID:ckTwE4.P
まあ頑張れww
嘛,加油吧ww
14:速民名無しさん[sage]: 2010/05/23(日) 18:35:13.80 ID:s7LIc0Mo
お疲れ
最後まで付き合うから、自分のペースでゆっくり書いてね
辛苦了
会陪你到最后的,按照自己的步调慢慢写就行了
15:速民名無しさん[sage]: 2010/05/23(日) 18:41:04.98 ID:vOyGaoUo
>>13-14
ありがと今日中に終わりそうにないけど少しずつ書いていくよ
>>13-14
谢谢,虽然说在今天是不太可能写得完了,不过我会一点一点写进去的
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
新的吗,太好了,上一个竟然不是妹妹结局差评
觉得还不错
{君はあらかじめ用意してあったのか小さく折りたたまれたメモを俺に渡す
妳则是把预先准备好的稍稍折过小纸条递给了我}
这句一看,不是很明显女主角是有意思的吗。。虽然说这话有点上帝视角,不过我还是想说,楼主是个迟钝笨蛋呢。。[t狂汗]
[doge]再仔细想想,这个小细节,是13年前的话,现在还能记得吗。。?是后知后觉?还是说这只是个创作帖子呢?意味深长。