『长篇故事・2ch』献给曾经最喜欢的妳的最后的情书(二十二)
引用元:http://ex14.vip2ch.com/test/read.cgi/part4vip/1274604839/
205: ◆m2dLb3zhoU: 2010/07/20(火) 19:12:45.28 ID:0btUfFIo
6月16日(水)
6月16日(星期三)
久しぶりにSとHにメールした
俺からの送信
久违地给S和H发了短信
是从我这发出去的
「俺、家買ったから今度の土曜の夜に遊びに来ない?」
SやHには、俺が君と結婚して家を買った事はまだ伝えていない
「我啊,买了个新家,下个星期六晚上要不要到我这来玩?」
对S和H还没说过我和妳已经结婚,买了新家的事情
Sからの返信 「いきなり家なんか買ってどうした?」
俺「前に株と為替で失敗したから今度は不動産で儲けるww」そんな気は全然ない
S「なんか分からんが土曜日遊びに行ってやるよ」
从S那的回信「突然买了个家……这是怎么了?」
我「之前股票投资失败了,这次用不动产来赚钱ww」其实根本没这种想法
S「虽然不太明白,星期天会过去玩的」
Hとも同様のメールを繰り返す
HとSが家に遊びに来て、君が『俺の嫁』でHやS達を迎える
HやSがどんな顔で驚くのか楽しみだ
跟H通过短信进行了类似的对话
H和S来到我家里玩,然后妳将作为『我的妻子』迎接他们
H和S究竟会做出怎样的吃惊的表情呢,真的是很让人期待
206: ◆m2dLb3zhoU: 2010/07/20(火) 19:14:03.61 ID:0btUfFIo
6月19日(土)
6月19日(星期六)
朝の出来事
この日も俺は仕事あり平日同様に朝食を摂り、トイレで朝の御勤めを済ませて
居間で出勤前の一服を点けていた時だった
这是早上发生的事情
这一天我也有工作,和平时一样吃了早餐,在厕所里搞定了每日的例行任务
在起居室,想要在出发前抽根烟的时候
君「浮気してるしょ?」
俺「はぁ?なんの事?」
君「だって寝言で言ってたもん・・・」涙声になって行く
俺「なにを?」
君「俺君が寝言で、○○(君の本名)ゴメンネ・・・って
それで笑いながら『君ちゃん、君ちゃん』って言ってたんだよ
『君ちゃん』って誰?」ぽろぽろと泣き出す
妳「你花心了吧?」
我「诶?妳在说什么啊?」
妳「因为你在梦话里说了啊・・・」妳的声音渐渐带上了哭腔
我「说了什么?」
妳「我君在梦话里说了,○○(妳的本名)对不起・・・
然后边笑着边『妳酱、妳酱』这么说了啊
『妳酱』是谁啊?」大颗大颗的泪水掉了下去
俺にはリアルで『君ちゃん』なんて知り合い居ない
俺の知っている『君ちゃん』は、このスレの君の事
もちろん浮気なんかしていない、する訳がない
まさかこのスレに書き込みしている夢でも見ていたのか?そんな記憶まったくないが
でも心配は掛けたくない。
我在现实中并认识叫做『妳酱』的人
我所知道的『妳酱』,就只有这个贴子里的妳
当然花心什么的根本没有过,怎么可能会有
不会是因为写这个贴子,结果做梦梦见了吧?虽然完全没有这方面的记忆
不过不想让妳担心
俺「絶対に浮気はしていない。
今日の夜、SやH達が来たらはっきりさせるから」
俺は君やSやHにこのスレを見せることを決心する
君やSやHに嫌われるかも知れないけど、黙っているのも悪い
我「绝对没有花心
今天的夜晚,S和H他们也会过来,到时候会好好解释清楚的」
我下定了决心,准备要让妳和S以及H看这个贴
虽然或许会被妳和S和H讨厌,但我不想继续隐瞒下去了
君「本当に浮気してない?」
俺「絶対にしてない!信じて」
君「・・・」下を向いたまま何も言わなかった
後味の悪い会話をして俺は会社に出勤する
妳「真的没有花心吗?」
我「绝对没有!相信我」
妳「・・・」看着地面,妳什么话也没说
结束完这个让人有些不舒服的话题后,我就到公司上班去了
207: ◆m2dLb3zhoU: 2010/07/20(火) 19:15:02.34 ID:0btUfFIo
その日は仕事をしていても全然実にならなかった
常にこのスレのことを考えていた
那一天,就算工作也是完全心不在焉的样子
总是在想着关于这个贴子的事情
どうやって切り出すか、どうやって君やS、Hに謝るかそんなことばかり考えていた
考えている時って全然頭が回らない
頭が回らないまま仕事から帰宅すると君は暗い顔をしていた
到底要怎么把这个话题说出来呢,怎么对妳、S以及H道歉才好呢
一直想着这样的事情,想着这种事情脑子完全转不开
一直保持着这副状态,工作完回到家以后妳依然是一副阴暗的表情
俺「今日はSやH達が来るんだぞ、もっと明るい笑顔してww」
君「だって・・・寝言のことあったんだよ」
俺「だから絶対浮気なんかしてない!SやH達が来たら証明する」
君「どうやって?」
我「今天S和H他们会来噢,稍微做出明朗一点的笑容吧ww」
妳「但是・・・那个梦话那件事」
我「所以说了绝对没有花心!等S和H他们来了我会证明这一点的」
妳「怎么证明?」
俺「みんなが来たら教えるよ
だから、笑ってみんなを迎えてビックリさせようww」
君「うーん、わかった・・・」
君は納得していない様子だった
我「等大家都来了以后我会告诉妳的
所以,笑着迎接大家让大家吓一跳吧ww」
妳「嗯,我知道了・・・」
妳一副难以接受的表情
208: ◆m2dLb3zhoU: 2010/07/20(火) 19:17:06.57 ID:0btUfFIo
それから程なくしてHからメールが来た
内容は、車でSを拾ってH家族(HとHの嫁のN美と子供)みんなが来るというもの
ちなみにN美も高校時代のクラスメイトで君ちゃんとも仲よかった
HとN美が結婚してからも俺やSと遊ぶ機会が多かった
在那以后没过多久,收到了H发来的短信
内容是,已经开着车接上了S以及H的家人(H以及H的老婆N美以及其孩子)
他们都会过来
顺带一提N美也是高中时代的同班同学,和妳酱的关系也非常不错
H和N美结婚以后,也常常跑来跟我和S一起玩
俺は玄関先で皆を待つ。君が家の中に居るのは誰も知らない
しばらく待っているとHの車がやってきた
車から皆がゾロゾロ降りてくる
我在门口等着大家,谁也不知道妳在这个家里
稍微等了一会儿,H开着车过来了
车停下来以后,大家一个跟着一个下了车
俺「本日はお忙しい中わざわざありがとうございます」
S「へー、なかなかいい家じゃん」
俺「だろだろww」
H「本当に家買ったんだ」
我「今天大家肯抽出时间,这么大老远跑一趟,真的是非常感谢」
S「喔~这个家不错啊」
我「对吧对吧ww」
H「还真买了家啊」
俺「ローン組んだけど車買うくらいのもんだよww」
N美「あれ?ここって・・・」
N美が気付いたようだっけど、あえてスルー
我「虽然借了贷款,不过价格跟一部车差不了多少啦ww」
N美「啊咧?这里不是・・・」
N美好像已经意识到了的样子,不过故意装作没看见
俺「立ち話もなんだから中に入ってww」
家の中に入って皆がどんなリアクションするのか楽しみだww
我「来来,先进来再说ww」
进到了家里,大家究竟会做出什么样的反应呢,真的是让人期待的不得了ww
209: ◆m2dLb3zhoU: 2010/07/20(火) 19:17:59.31 ID:0btUfFIo
玄関の君の靴は隠してある。ここで中に誰かいるのかバレては困る
在门口已经把妳的鞋藏好了,如果被意识到有什么人在家那就没意思了
俺「さあ、どうぞどうぞww」
S・H・N美「おじゃましまーす」
居間のドアの前で一旦停止して
我「撒,快进来快进来ww」
S・H・N美「打扰了」
走到了起居间的门前先暂时停了下来
俺「みんな驚けよww」
そう言ってドアを全開に
我「大家,看看这是谁ww」
这么说完我猛地把门打开
君「いらっしゃいwwようこそww」
全員「???」
アレ?リアクションが無い?
妳「欢迎光临www欢迎来到我们家ww」
大家「???」
啊咧?怎么没有反应的?
210: ◆m2dLb3zhoU: 2010/07/20(火) 19:19:37.23 ID:0btUfFIo
最初に口を開いたのはN美だった
最先开口的是N美
N美「もしかして君ちゃん?」
君「うんww驚いた?」
N美「驚くもなにも、なんでここに?」
俺「みんなには黙ってたけど、俺達結婚したんだww」
N美「难不成……是妳酱?」
妳「嗯ww被吓到了吗?」
N美「有没有被吓到之前……为什么妳在这里?」
我「虽然之前没跟大家说,不过我们已经结婚了噢ww」
S「へ?どうゆうこと?訳分からん」
俺「いろいろあったけど、俺達結婚してこの家買った」
N美「この家って昔君ちゃん住んでた家だよね」
君「うんww俺君が買い戻してくれたww」
H「じっくり話し聞かせてもらおうじゃないかww」
S「诶?怎么回事?完全搞不清状况」
我「虽然发生了很多事,不过现在我们已经结婚,然后买下了这个家」
N美「这个家属以前妳酱住过的家吧」
妳「嗯ww我君帮我买回来了ww」
H「快让我们听听是怎么回事www」
その後は皆で酒を飲みながら、一年前に君と再会した事
正月に君にプロポーズした事、家を買った時の事、君と月一くらいでデートしてた事なんかを話していた
在那之后,大家一起边喝着酒,边讨论起一年前和妳再会的事情
正月向你求婚的事情,买了家的事情,和妳每个月都会约一次会的事情
みんなの反応は、
まさか俺と君ちゃんが一緒になるとは思わなかった
俺は一生結婚できないと思っていた
君ちゃんには俺はもったいない
大家的反应:
真没想到我会和妳酱走到一起
还以为我一辈子都不会结婚了呢
妳酱给我太浪费了
などなど、散々な言われようだったけど皆は心から祝福してくれた
本当に良い友達を持って良かった
得到了各种各样的感想,虽然被说了一些很过分的话
但大家都打心底地祝福了我们
真的是……有这么好的朋友们真的是太好了
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
好棒啊
真好啊~
多好的姑娘啊,想起以前真是心疼。