『长篇故事・2ch』自哆啦A梦消失以来,已经有10年了吗……(四)
引用元:http://open05.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1407666476/
72:◆IAvTSYr7MA: 2014/08/10(日)23:58:50 ID:MOZaDl5ts
「え?えっと……しずかちゃんのこと?」
「……そうよ。その“しずかちゃん”のことよ」
彼女は目を伏せたまま、どこかふてくされたように言う。まるでおもちゃを買ってくれなかった子供のようにも見えた。
「诶?你是指……静香酱吗?」
「……是噢,就是说那个“静香酱”」
她垂着眼,用一副闹别扭的语气说道,仿佛像是得不到想要的玩具的小孩那般
「ええと……しずかちゃんは、出木杉と同じ企業に勤めてて……」
「そういうのはいいの!のび太くんとの関係!」
「あ、ああ……しずかちゃんは、僕の小学校の時の同級生なんだよ。――あ、中学校も一緒だったか」
「ふ~ん……それで仲がいいのね………で?付き合ってたの?」
「那个……静香酱的话,和出木衫在同个公司工作……」
「谁跟你问这个了!我说的是与伸太君的关系!」
「啊、啊啊……静香酱的话,是我小学生时代的同级生噢
——啊,初中也是一起么」
「这样……所以关系看上去不错呢………然后?有交往过吗?」
「つ、付き合う!?」
「……その反応を見る限り、付き合ってはないみたいね……」
「………」
「……ホント、分かりやすい反応するのね……ボソッ」
「……え?何か言った?」
「なんでも。――それより、ご飯食べに行きましょ。私、お腹空いちゃった」
「交、交往!?」
「……依你那个反应看来,应该是没有交往过呢……」
「………」
「……真的是,反应太容易懂了吧……」(小声嘟哝)
「……诶?你说了什么吗?」
「什么也没噢。——话说,快点去吃饭吧,我肚子饿了」
そう言うと、彼女はまた前を向いて歩き始めた。
僕はそれ以上何も言えず、ただ彼女に付いて行くだけだった。
这么说完,她又开始向前跨出了脚步
我也闭上了嘴巴,只是一味地跟在她后面走着
77:◆IAvTSYr7MA: 2014/08/11(月)00:07:57 ID:urbDGZkm7
「――ふ~ん……出木杉となぁ……」
「——这样……和出木衫吗……」
ジャイアンは、ソファーに座ったまま腕を組みながら声を漏らす。
ここはジャイアンの職場。つまりは、彼の会社。
技安交叉着手臂坐在沙发上,发出了这样的感慨
这里是技安的工作单位,也就是说,这里是他的公司
彼の会社も僕の会社の取引先となっている。当然ながら、毎回商談は僕が駆り出されていたわけで、こうやって、たまに挨拶周りという名目で、話をしに来ていた。
他的公司也是我的公司的客户之一。当然,因为我们是这样的关系
所以每次商谈都是派我出来。于是偶尔也能像这样,以打招呼为由过来聊一下
「……そうなんだよ……」
「しかも、呼び捨て、と……」
「うん……」
「……出木杉の奴……それよりのび太、お前、それでいいのか?」
「え?」
「……是这样噢……」
「而且,已经开始直呼其名了吗……」
「嗯……」
「……出木衫那家伙……话说回来大雄,这样你能够接受?」
「诶?」
「しずかちゃんのことだよ。お前だって分かってるだろ?――出木杉、しずかちゃんを狙ってるぞ?」
「………」
そんなこと、わかってるさ。分かってるけど……だけど……
「就是关于静香酱啦,你也是知道的吧?——出木衫正在对静香酱展开攻势噢?」
「………」
这种事情,当然是知道的。虽然是知道没错啦……但是……
「……僕、そろそろ戻るね……」
「お、おい!のび太!!」
ジャイアンの声に一度だけ足を止めたけど、そのまま会社を出ていった。何かから逃げるように。
「……我,差不多该回去了……」
「喂、喂!大雄!!」
听到技安的声音,虽然一瞬间停了下来,不过马上又迈开了脚步走出了公司
仿佛像是在从什么东西中逃脱出去那般
78:名無しさん@おーぷん: 2014/08/11(月)00:08:05 ID:sjnqrZDE5
切ないな
ハッピーエンドになるのか不安
真揪心啊
最后是不是Happy End呢,感觉很不安
79:◆IAvTSYr7MA: 2014/08/11(月)00:14:54 ID:urbDGZkm7
家に帰った後、いつものように畳に寝転がった僕は、ジャイアンの言葉を思い出す。
回到家以后,和往常一样倒在了草席上的我,回想起了静安说的话
(……これでいいのか、か……)
(……这样你能接受,吗……)
いいはずなんてない。出木杉に取られてもいいはずなんてない。ずっと一緒にいたんだ。ずっと、一緒になると思ってたんだ。
……だけど、実際は違っていた。しずかちゃんが女子高に進学してから、連絡を取る回数も極端に減った。高校を卒業すると、彼女は大学へ、僕は会社にそれぞれ通うようになり、連絡すらとらなくなっていた。
怎么可能接受,被出木衫抢走怎么可能接受。
一直都在一起。一直……以为会继续像这样一直在一起
……但是,现实并不是这样。自从静香酱上了女子高中以来,联系的频率已经大大减少
而在高中毕业以后,她去了大学,而我去了公司工作,渐渐连联系都没有了
ごくたまに買い物に出かけたりはしていたが、しずかちゃんの仕事が忙しくなってからは、会うことはもちろん、話すことすらなくなった。
考えてみれば、しずかちゃんと疎遠になったきっかけは、中学を卒業したころかもしれない。
虽然极少数时间也会一起出去买东西。但是,从静香酱的工作开始变得繁忙以来
不要说是见面,能聊上几句都已经算是很不错了
这么一想,开始和静香酱变得疏远,好像也是从初中毕业那时候起
(……そういえば、ドラえもんがいなくなったのも、あの頃だったな……)
(……这么说来,哆啦A梦突然消失,也是在那个时候呢……)
僕の脳裏には、セピア色の情景が甦っていた―――
我的脑海中,浮现出了深棕色的回忆——
80:◆IAvTSYr7MA: 2014/08/11(月)00:24:44 ID:urbDGZkm7
――あの日僕は、進学先の調査票を片手に、家に急いで帰った。
——那一天的我,边一手拿着进路调查表,边急急忙忙地回到了家
『ドラえもん!!大変だよ!!しずかちゃんが女子高に―――!!』
『哆啦A梦!!不好了!!静香酱要到女子高——!!』
……だが、僕の部屋には、誰もいなかった。
その時はすぐに帰ってくると思ったけど、結局夜になっても、ドラえもんは帰ってこなかった。
……然而,我的房间里空无一人
那时候虽然以为他很快就会回来,但结果到了夜里,哆啦A梦依然是不见踪影
スペアポケットを使ってどこに行ったのか調べようと思った僕は、ドラえもんの押入を開けた。でもそこも、もぬけの殻だった。
まさかと思い引き出しを開けたら、タイムマシンすらもなくなっていた。
想利用备用四次元口袋调查一下他跑去哪的我,打开了哆啦A梦壁橱
然而那里也是空无一物
「该不会……」这么想着我打开了抽屉,然后发现连时光机都不见了
慌てて父さんと母さん、ジャイアンとスネ夫、しずかちゃんと一緒になって街中を探したけど、結局ドラえもんは見つからなかった。
後で調べたら、ドラえもんが映っていた写真すらもなくなっていた。
匆匆忙忙和父母、技安与小夫、静香酱一起上街寻找,但直到最后也没找到
后面调查的时候发现,曾经映有哆啦A梦的照片上面,也开始看不见他的身影了
まるで最初からいなかったかのように、ドラえもんは忽然と姿を消した。
残ったのは、記憶の中のドラえもんだけだった。
仿佛从一开始就没有存在过那般,哆啦A梦突然消失了
留下的,只有记忆中的哆啦A梦而已
81:名無しさん@おーぷん: 2014/08/11(月)00:26:08 ID:G4rAg6KBP
とてもつらい
看得我好难受
83:◆IAvTSYr7MA: 2014/08/11(月)00:31:06 ID:urbDGZkm7
(……きっと、今の僕を見たら、キミは怒るだろうな……)
天上を見つめながら、ふと、そんなことを考えた。
(……如果看到现在的我的话,你一定会生气的吧……)
我呆呆地望着天空,突然这么想道
僕だってしずかちゃんと結婚したい。だけど、僕なんかがしずかちゃんと結婚していいのだろうか。出木杉はとても立派になった。ジャイアンもスネ夫も、みんな自分で自分の人生を歩いている。
……それに比べて、僕はどうだろう。惰性に流され、ただ生きてるだけじゃないか。
こんな中途半端な僕と結婚しても、しずかちゃんはきっと幸せになれない。
我当然也想要和静香酱结婚。但是,像我这种的真的可以和静香酱结婚吗
出木衫非常地出色,技安和小夫也是,大家都过着自己的精彩的人生
……与此相比,我又是如何呢。只是放任惰性随波逐流,单纯是混日子而已吧
就算是和这种半吊子的我结婚,静香酱也一定无法获得幸福
……最近じゃ、こんなことまで考えている。
……到了最近,已经连这种事情都会去想了
「……どこまでも、本当にダメな奴だな。僕は……これじゃキミも、愛想を尽かせるはずだな……」
気が付けば、失笑と共に、そんな言葉を呟いていた。
「……真的是,要窝囊废到什么地步才肯罢休啊,我……
这副模样的我,就算被你放弃也无话可说呢……」
84:名無しさん@おーぷん: 2014/08/11(月)00:36:46 ID:G4rAg6KBP
のび太!もっと頑張れ!
大雄!再加一把劲!
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
目前没有评论. 你将成为第一个吃沙螃蟹的人!