『中短篇故事・2ch』老姐被发现偷情,回来后整个家一片混乱…(四)
引用元:http://itaishinja.com/archives/3244846.html
252:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:51:56.55 ID:dWpz49rrO
で、姉貴は実家に帰った
離婚届の署名捺印は義兄分は済ませたが、姉貴が拒否するので離婚届を親父があずかりとりあえず別居となった
就这样,老姐回到了娘家
离婚申请的签名和盖章姐夫那份虽然已经搞定了,但因为老姐一直不肯
于是离婚申请只好先放在老爹这,总之先分开居住
義兄は姉貴から慰謝料をとるつもりは無いようだった
出来れば調停や裁判せず、円満に離婚したいそうだ
姉貴は、義兄の優しさが分かってんのか分かってないのか、毎日義兄に死ぬ死ぬメールを送っていた
姐夫好像没打算从老姐这要赔偿金
如果可以的话不想通过调解或判决,想要尽可能平和地离婚
老姐不知道有没有理解姐夫的温柔之处,
只是每天不停给姐夫发着要死了要死了的短信
さて、ここまでが第一部『姉の浮気がバレたゾ!』
こっから第二部『幸せクラッシャー姉だゾ!』
好了,到这里第一部『老姐背着偷情被发现了!』就结束了
接下来第二部是『老姐是幸福粉碎机!』
寝付けなくてこんな時間にスレ立てちまってすまん
因为实在是睡不着,在这种时间发贴真的是很抱歉
266:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:53:35.23 ID:Pl3Ft/eY0
>>252
はよ
>>252
速度
268:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:53:58.04 ID:3jtxZyqQ0
>>252
第二部はよ
>>252
第二部赶紧的
271:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:54:16.76 ID:agEvMqZc0
>>252
はよ
>>252
速度
322:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:59:36.98 ID:8MI94tyq0
>>252
あれ、俺の見てるスレってクレヨンしんちゃんか
>>252
啊咧,我在看到贴子难不成是蜡笔小新么
373:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:05:30.83 ID:yRyXDb6Si
>>252
しんちゃんで再生ワロタ
>>252
想象了一下蜡笔小新笑了
258:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:52:56.24 ID:fRjaGp+qO
こら、クレしんに謝れwww
喂,给蜡笔小新道歉啊www
270:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:54:05.00 ID:l1l1LgXj0
いや、もうね?
いっそ姉貴マジで氏んだほうが
いいんじゃないかなって切実に思うよ?
哎呀,怎么说呢?
这样的老姐真的干脆死了
会比较好吧,已经切实地产生这种想法了
276:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:54:26.01 ID:2zyzjqRyO
続きあるのか、読ませてくれ
むかつくのに読んじゃう、悔しいビクンビクン
还有后续么,想看后面的
明明看得一肚子火却还是看下去了,窝火
290:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:55:41.10 ID:0DIy519s0
早く!
速度!
293:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:55:50.64 ID:dWpz49rrO
第二部の主役は、妹だ
第二部的主角是,妹妹
妹はデキ婚してマスオさんな義弟と実家住まい
妹妹奉子成婚,和像是河豚田鳟夫的妹夫(海螺小姐中的登场人物)一起住在娘家
ただでさえ、両親と同居なのに姉貴まで帰ってきて
うちの3LDKに三世帯6人が住む事に
うち一部屋は親父の物置
お袋は当然今まで妹夫婦が使ってた部屋を追い出して姉貴の部屋にし、
本来就是和父母同居,发生了这种破事后又加上一个老姐
相当于父母这三方一厅的小家一共住进了三辈子一共6个人
我们家的一个房间是给老爹放东西的
老妈理所当然地把妹夫妇赶出他们至今为止使用的房间,交给了老姐
妹達はリビングに布団しいて寝起きする羽目になった
ベビーベッド組み直しに実家に呼び出された俺は、すでに疲れた顔の妹を見て悲しくなった
妹妹他们陷入了只能在客厅打地铺睡觉的境地
被叫去父母家重新组装婴儿床的我,看到妹妹憔悴的脸后我也变得难受起来了
302:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:56:50.90 ID:dWpz49rrO
俺「妹ェ…」
妹「俺ちゃん。まじ姉貴迷惑だわw」
俺「なんか、すまん」
妹「俺ちゃんのせいちゃうし~!」
我「妹妹……」
妹「我酱,老姐真是个大麻烦啊w」
我「总觉得很抱歉啊」
妹「毕竟是我酱惹出来的事情呢~!」
俺「義弟はなんか言ってる?」
妹「旦那はバカだから気にしてないって!
テレビでかい部屋いいねっとか言ってたww」←妹の部屋のテレビは20型でリビングは42型
我「妹夫有没有说什么?」
妹「妹夫因为是笨蛋所以说并不在意!
说什么房间里有个大电视机很好啊什么的ww」←妹妹房间的电视机是20寸,客厅的是42寸
俺「ぶほっ!義弟かわいいな」
妹「でしょー!バカだから!旦那の事は気にしないで大丈夫」
この時は妹もまだ余裕があった
我「噗!妹夫还真是可爱啊」
妹「对吧!因为是笨蛋啊!嘛,丈夫的事情不用在意太多,没事的」
这个时候,妹妹还算是有余裕
305:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:57:51.44 ID:2zyzjqRyO
え、妹もなんかあるの?
诶,妹妹也发生了些什么吗?
314:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:58:35.05 ID:dWpz49rrO
妹とはちょくちょくメールのやり取りをしているが
だんだん姉貴の愚痴が増えていった
初めは妹が手がふさがってる時姪をあやしたりしてくれる事もあったそうだが、
基本的に甥の子守以外何もしなかった
和妹妹时不时有着短信交流
慢慢地针对于老姐的牢骚也开始变多
虽然一开始只是会在趁着妹妹腾不出手时,挑弄一下外甥女
不过基本上只是守着外甥,除此以外并没做什么
それが徐々に嫌がらせのような事をするようになっていった
但是慢慢地老姐也开始故意做出一些惹人讨厌的行为了
336:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:00:51.87 ID:dWpz49rrO
妹のメールによると
根据妹妹的短信
・義弟が妹の為に買ってきた物を勝手に食う(もちろん姉貴の分も買ってあるのに妹の分も食う)
・妹が作った飯を非難する
・お袋が姪に興味を失い、甥ばかり構うようになり育児の負担が増す
・随便吃妹夫为妹妹买的东西(明明有买老姐那一份,却把妹妹那一份也吃了)
・对妹妹做的饭挑三拣四
・老妈因为对外甥女失去兴趣,开始只会哄外甥,育儿的负担加重
この程度からはじまり
这只是个开始
↓
・義弟をパシリに使う
・お袋にあることないこと吹き込み、妹や義弟への風当たりがきつくなる
・姪をブサイクだとバカにする(姪はまじ天使である)
・妹と義弟がイチャイチャしようかと思うと、リビングに覗きにくる
・それをお袋にちくる
・妹や義弟の財布から金抜く(姉貴が犯人と確定はできないが)
↓
・把妹夫当作是跑腿的
・对老妈鼓吹一些有的没的,妹妹和妹夫受到非难
・嘲笑说外甥女长得真丑(外甥女真的可爱得跟天使一样)
・只要妹妹和妹夫准备要ooxx的话,就会跑到客厅来偷窥
・然后对老妈打小报告
・从妹妹和妹夫的钱包里偷钱(无法得到老姐就是犯人的证据)
悪化していく家庭環境に、妹は疲れきっていた
在这种不断恶化的环境中,妹妹变得越来越憔悴
346: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 : 2012/01/16(月) 05:02:18.95 ID:poc1SDec0
>>336
マジで姉屑だな
>>336
老姐真心人渣啊
319:名無しさん: 2012/01/16(月) 04:59:08.39 ID:IPx3g9Sl0
義弟も大変だな
本当はキツイだろうに同居しているからそんな事言えんだろうし
妹夫也不容易吧
其实应该也是很难受的,只是住在妹妹的父母家所以说不出口吧
328:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:00:04.09 ID:mbjSQ+uj0
>>319
学生の身で娘孕ませてマスオだからな
なんも言えんわ
>>319
毕竟是身为学生却把女儿搞怀孕的河豚田鳟夫啊
确实是无话可说呢
333:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:00:25.53 ID:+73iUe4Z0
>>319
同居は色々大変だよ、相手の両親がまともな人でも。。
>>319
和妻子父母同居确实是很不容易呢,如果对方的父母是好人那还好说。。
345:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:02:06.56 ID:0DIy519s0
姉クズすぎワロタwwwwww
老姐人渣过头了吧wwwwwww
348:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:02:44.22 ID:j+QhBmMRO
姉が本当にクズすぎる
老姐真心太人渣了
352:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:03:23.24 ID:dWpz49rrO
しばらくして妹の様子見に実家に帰ってみたら、
妹はひと回りは痩せていた。しかしきょぬーはそのままである
过了一段时间,为了看一下妹妹的情况回到父母家后
看到妹妹已经瘦了一圈,不过还是一如既往的巨乳
俺「妹痩せたな…テラワロス…」
妹「母乳あげてたら痩せるもんなんだよww」
俺「姉貴のことがストレスになってないか?」
我「妹妹瘦了啊……ww」
妹「哺乳的话就是会瘦下来的啦ww」
我「关于老姐的事情有没有感到什么压力?」
妹「そりゃあねwwでも俺ちゃんにもわたしにもどうしようもないじゃんw」
妹「気にしないでw全然余裕だしw」
俺「妹ェ…」ブワッ
妹「那肯定是有啊ww但是这件事无论是我酱还是我都没有办法呢w」
妹「不要在意啦w很有余裕噢w」
我「妹妹……」
そんな生活が約半年続いた。姉貴とお袋は相変わらずで、親父も家にいる時間が短いから
フォローできないまま、妹と義弟には辛い期間だったと思う
俺はそれを知っていながら、何もできないでいた
这样的生活持续了大概有半年,老姐和老妈还是那副尿性
老爹在家里的时间也很短,没办法维护妹妹和妹夫,对他们来说应该是很难熬的一段时期
我虽然知道这个状况,但也是束手无策
358:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:03:49.33 ID:2zyzjqRyO
姉と母クズすぎるwwwwww
父と元義兄はなぜこんなハズレを引いたのか…
老姐和老妈人渣透顶wwwww
老爹和原姐夫为何会抽中这种坏签呢…
366:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:04:48.59 ID:eHXJchX/O
>>358
良識人だからだろ
ある意味良識人だからこそ見抜けなかったとか
>>358
大概是因为是有良知的人吧
正因为是某种意义上的有良知的人,所以才没办法看穿吧
364:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:04:22.76 ID:pEtMZ8Sc0
>>1はそんな糞母と糞姉を持っててよくグレなかったな……
そんな母親シカトして殴るくらいしてしまいそうだが
楼主有这样的混帐母亲和混帐姐姐,真亏你能不误入歧途呢
如果是我的话,像是这样的母亲估计会无视或者痛揍一顿吧
370:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:04:58.07 ID:agEvMqZc0
こっからが本番か
从这之后才是正戏么
374:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:05:36.50 ID:dWpz49rrO
去年の11月
事態は急速に動きはじめる
去年的11月开始
事态开始急速发展
きっかけは、俺と姉の共通の知り合いからのメールだった
契机是,我和姐姐共同认识的人发来的短信
知り合い『俺ってmixiやってないよね?』
俺『やってない』
知り合い『姉貴のmixiに気になることが書いてあるんだけど』
俺『なに?』
知り合い『姉貴が妹の旦那に迫られて迷惑してるって』
熟人『我君没有在玩mixi吧?』
我 『没有』
熟人『你老姐的mixi上写着一些比较让人在意事情』
我 『什么?』
熟人『你老姐说是被妹妹的丈夫逼迫,很困扰这样』
俺「ハアアアァァァ!?!?」
即刻その知り合いと会い、姉貴のmixiの日記を見せてもらう
我「什么!?!?!?」
马上把那个熟人约出来见面,看了一下老姐在mixi上的日记
あったま悪そうな文章で
一看就是脑子有病的文章
『妹の旦那チョーウザい
ゎたしにチューしようとすんの 』
『妹妹的丈夫超烦人,一直想要亲亲我』
みたいな内容が
大概是这样的内容
義弟バッシングのコメントとか付いていて
妹のmixiにまで飛び火してる状態だった
然后下面到处充满了攻击妹夫的评论
连妹妹的mixi也受到了波及
378:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:06:12.06 ID:2zyzjqRyO
ハッピーエンドが見えない
元義兄にいい嫁さんができて姉と母が死ぬしかないか
感觉看不到Happy End了
最多只能是原姐夫找到好妻子,或者老姐老妈死掉之类的结局
384:名無しさん: 2012/01/16(月) 05:07:28.71 ID:F+bc+prz0
>>378
もうこれを願うだけだ
>>378
有这种结局已经不错了
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
…
“看到妹妹已经瘦了一圈,不过还是一如既往的巨乳”
一定是晒妹来的吧 魂淡
不能一口气看完拙计
这种姐姐真是差劲的不行
我要看下篇啦嬷嬷哒
姐姐还真是糟糕啊0 0
しかしきょぬーはそのままである
だからお前はちゃんと写真出せ!この野郎
感覺像妹夫這樣單純的笨蛋之後也會被渣姐欺負……
无聊,果然ntr必须是第一视角才有趣。
妹妹好可怜……受到这种从小到大的欺辱还能保持向哥哥说没关系我有余裕什么的真是坚强啊
以及下面某些说ntr啊想看巨乳照片啥的人真是跟姐姐妈妈同样的可悲啊w
老姐虽然狗屎,老妈才是最大的祸害。