『中短篇故事・2ch』我的老婆不可能是这种无药可救的婊子(四)
引用元:http://www.logsoku.com/r/2ch.net/news4vip/1324744673/
73:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 02:56:48.10 ID:CtEAvmey0
共通の友達は4人くらい。4人ともあんまいい奴じゃなかったけど
その内一人、元テニス部で副部長やってたSと連絡を取った。
共通的朋友大概有4个人左右,虽然4人都不是什么好货色
与其中的一人,原网球社的副社长的S取得了联系
嫁連れてこいとか他も呼ぼうと言われたが、
なんとかタイマンで飲みに行く約束をしてSの最寄り駅へ。
虽然被说了「也带上老婆来~再叫点别的人吧」
不过总算是订下了两人单独出去喝酒的约定,到了离S最靠近的车站那边
綺麗なねえちゃんいる店行こうと言うSをなだめて個室で予約した店へ向かう。
そんなに俺とタイマン嫌かよSさんよ(´;ω;`)
「去有漂亮姐姐在的店吧~」,连哄带骗地拉着一直说着这种话的S
带他来到了预约了单间的店里
就这么不想和我两人单独出去喝酒吗S桑啊(´;ω;`)
82:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:02:33.86 ID:CtEAvmey0
学生時代の話を振って適当に盛り上がったので本題をかましてみた。
随便找了些学生时代的话题把气氛炒热,然后尝试着提及了一下正题
俺「Rって今何してんだろなー?」
S「タメの?R.M?お前知ってんだっけ?」
俺「ッッ!! そうそう、飲み会で何度か会ったよ」
S「そっかあ、どっかのホテルに就職したとか聞いたけど会ってねえな~」
俺「ッッ!!! へぇ~」
我「R现在正在做什么呢~?」
S「你是指跟我们同届的?R.M?你原来认识他的吗?」
我「!! 对对,在酒宴上见过好几次了」
S「是嘛,我听说是在某处的旅馆工作,只不过并没见过面噢~」
我「!!! 喔~」
その後ねえちゃんのいるところに行きたがるSに謝り帰宅。
在那之后依然对「有漂亮姐姐在的店」念念不忘的S道歉后回到了家里
88:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:07:48.19 ID:CtEAvmey0
わかったことはクソ間男Rは俺と大学時代の同級生で嫁と同じテニス部だったこと、
嫁のバイトしているホテルにRが就職している可能性があることだった。
了解到的情报就是那个混帐情夫是我大学时代的同级生,跟老婆同样所属网球社
然后R有在老婆打工的那所旅馆中工作的可能性
Sはなんて使えるやつなんだろう。
S真是派得上用场的家伙啊
結婚してからの友人にも何度か連絡してみたが嫁の動向は知らないようだった。
結婚後に知り合った人って嫁のほうが親しいから、知ってても俺には言わないのかもしれないが。
结婚后和朋友也联系了好几次,但他们好像都不了解老婆的动向
结婚后的朋友们不如说和老婆那边关系更好,就算知道些什么可能也不会对我说吧
90:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:09:58.82 ID:CtEAvmey0
しばらく考えて嫁のと同型のスマホ新規契約。嫁がバイトしてるホテルに電話した。
稍微思考了一阵子之后,重新签约了一个和老婆同个型号的手机
然后给老婆正在打工的那所旅馆打了电话
俺「もしもし、私、××大学のTという者ですが、
そちらにお勤めされているR.Mさんにお取次ぎいただけますか?」
ホテルマソ「うんたらかんたら。申し訳ございません、Rは今どうたらこうたら」
我 「你好,我是xx大学的T,
能请在你们那边工作的R.M桑接一下电话吗?」
旅馆服务员「(上略),非常抱歉,R现在(下略)」
俺「でしたら申し訳ないのですが、
今からお伝えする番号に至急電話をかけるようにRにお伝え願えませんか」
我「这样的话抱歉,
能请你拜托R,让他火速给现在报的电话号码打电话吗」
という感じで新規契約したスマホの番号を伝えて待つこと約6時間。
ここでホテルの固定電話からかかってきたらアウトだったんだけども、
Rは馬鹿正直に携帯でかけてきてくれた。しかも自分で名乗ってくれた。
就这样的感觉,传达了新签约的手机的电话号码后,等待了6个小时左右
如果这里他是直接从旅馆的固定电话打过来的话那我就没办法了
但幸运的是R愚蠢地直接用手机打了过来,而且还报上了自己的名字
偽名を名乗ってテニス部OBとしてどうしたこうしたという話をでっち上げて会話終了。
これで嫁のバイト先にRが勤めているのが確定。そして
通过报上假名,谎称自己是网球部的前辈,然后东扯一下西扯一下后结束了对话
这样一来R在老婆打工的地方工作这件事也确定下来了,然后最重要的是
Rの携帯番号GETだぜ!
R的手机号码也成功入手!
92:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:11:43.85 ID:hPVnFS1U0
こうやって外堀埋めていく感じがいいな
像这样从外围一点点往里进攻的感觉不错啊
93:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:12:21.69 ID:CtEAvmey0
そして嫁が風呂に入っている間に嫁のスマホのSDカードを新規契約したスマホにセット。
SDカードにエクスポートしてあった電話帳をインポート。
然后趁着老婆洗澡的期间,把老婆手机上的SD卡插进我新签约的手机里
将SD卡导出来的通讯录重新导到新手机的通讯录里
嫁の電話帳GETだぜ!
就这样,老婆手机的通讯录也入手了!
94:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:13:57.66 ID:M0h67bbcO
>>1が有能すぎワロタ
楼主有才过头啦www
95:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:13:58.61 ID:EFK9sMY/O
>>1は人と論争になると理詰めに追い込むタイプだな
嫌われるぞ
楼主是那种一旦变成和人产生冲突的场面会用说理战术将对方逼到绝路的类型
会被讨厌的噢
俺もだが
虽然我也一样啦
96:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:14:11.90 ID:mEmBHb8G0
>>1の怒涛の快進撃
楼主的怒涛般的快进击
101:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:15:41.92 ID:CtEAvmey0
嫁がスマホにした時にバックアップがどうたらだとか俺が色々と教えてたことが幸いした。
たぶんノーパソにエクスポートしたファイルを保存してんだろうけどSDのを消されなくて良かった。
スマホのパスもノーパソのパスも知らんのでSDカードに無かったらGET出来ないとこだった。
最幸运的是,老婆在使用智能手机的时候,备份啊什么的东西都是由我交给她的
我估计通讯录应该被存到电脑上了吧,但没有删掉SD卡里的备份真的是太好了
因为不管是她手机的密码也好电脑的密码也好我都不知道,所以如果没有SD卡的话
还真没办法拿到这个通讯录
嫁電話帳インポートのスマホで確認してみるとあだ名でRの電話番号発見。ついでに
导入了通讯录,确认了里面的内容后通过昵称找到了R的电话号码,顺便也
RのメルアドGETだぜ!
成功的入手了R的邮箱地址
102:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:16:42.84 ID:t0td6hmU0
クリスマスの胸糞悪さが一瞬で晴れるな
圣诞节那让人作呕的气氛一瞬间明朗起来了
103:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:16:43.82 ID:X2zf3bd50
やだ…私>>1さんと結婚したいです…
不妙……我好想给楼主生孩子……
105:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:18:14.23 ID:CtEAvmey0
サイゼに助けられた日以降、仕事で悩んでるとか疲れてるとか言ってセクースしないことについて
EDなどで病院に通ってることを嫁に伝えると
嫁「一緒に治そ!がんばろ!」
と言ってしがみついてきた。
自在萨利亚得到救赎的日子以来,对老婆传达了自己因为为工作烦恼身心疲倦
变得不举现在正在医院做检查这件事之后
老婆「一起治好它吧!加油噢!」
竟然这么说着抱了上来
てめえのせいなんだよおおおおおおおおおおおおおおお!!!
頭湧いてんじゃねえのかあああああああああああああああああ!!!!!!
触るんじゃねえよクソがああああああああああああああああああああ!!!!!!
と思ったけど言わない。
还不是因为你这家伙害的啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!
气死我了有没有啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!
不要碰我你这贱货啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!
虽然心里是这么想的但并没有说出口
106:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:19:19.64 ID:LS/UsrPH0
浮気する糞アマは死ねばいい
が、>>1もかなりモテなさそうな人種なのはわかった
偷情的臭婊子去死好了,虽然是这样没错……
楼主肯定也是那种不受欢迎的类型这一点我是搞清楚了
110:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:20:57.62 ID:CtEAvmey0
>>106
うっせーモテねーから結婚した時超幸せだったんだぞ(´;ω;`)
>>106
啰嗦,正因为不受欢迎所以结婚的时候可是幸福的不得了噢(´;ω;`)
ちなみにそれ以降も嫁が病院について来たことは無い。
カウンセリングの先生には浮気がどうたらって話もしているので
ついて来られたら困るんだけど。
顺带一提在那之后老婆并没有跟来医院
因为对咨询师的医生说过发现了偷情之类的话题
所以被跟过来的话我会很困扰
病院に足しげく通ったのは治すとかいうことよりも
自分がこれだけ実害くらったという証明を残すためだった。
然后频繁地跑去医院这件事情也是,与其说是为了治病
不如是为了留下自己到底遭受了何等程度的损失的证明
サイゼ後、上司に話をして前より早く帰るようにしていたが、
これは録音機を外すためと嫁を叩くためだ。
在萨利亚之后,通过和上司事先沟通好,成功的取得了能够更早回家的许可
一切都是为了将收音机取下来以及对老婆施予制裁
それからも録音は続けた。その中で許しがたい発言も録れたんだけども、
それは後述する。
在那之后我也持续地录着音,在那之中录下了很多无法原谅的发言
不过那个晚点再陈述了
121:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:24:43.90 ID:/7ENQt5i0
>>1には悪いけど面白い
がんれば!!
虽然对不起楼主但我觉得很有意思
加油!!
124:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:25:36.36 ID:CtEAvmey0
大体欲しいものが手に入ったので弁護士さんに相談、離婚しても
俺が損することは無いと断言されたので、
無い頭を振り絞って考えて作り上げた計画を実行した。
想要的东西因为大部分都得到手了,于是找到了律师商量,被断言
就算离婚我也绝对不会吃亏
于是总算能够放心实施靠自己那愚蠢的脑汁挤出来的作战计划了
用意したのはスマホで撮った写真と編集したmp3、avi等のデータと
PowerPointで作った主な出来事時系列表
その他を収めたノーパソと離婚届と俺と弁護士さんの名刺。
准备好的材料有:手机拍下来的照片,编辑好的mp3、avi等文件
利用PowerPoint制作出来的主要事件的时间表
然后存放了其他相关事物的笔记本电脑,离婚申请书以及我和律师的名片
バックアップとして仕事用ノーパソとUSBメモリに全データをコピーして、
仕事用ノーパソを会社に置いてUSBメモリを金庫へ。
将上述内容全部备份到工作用的笔记本电脑以及U盘中
然后将工作用的笔记本置于公司,U盘则锁进保险柜
138:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:29:40.85 ID:hPVnFS1U0
>>124
なんかお前うつ病になりそうなタイプだな…
>>124
感觉楼主是那种容易患上忧郁症的类型呢……
127:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:26:51.80 ID:0xMk1EVP0
こういう手際よく行動できる奴は裏山
好羡慕这种手段高超行动力超群的家伙
130:VIP名無しさん: 2011/12/25(日) 03:28:18.91 ID:EFK9sMY/O
>>1みたいな同僚欲しいわ濡れるわ
好想要楼主这样的同事啊,看得我都湿了
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
作者行动力好强:-o
吊得飞起
好假,明明第一次就用手机拍了照,证据已经确凿了。
还有用换SD卡得到通讯录那段,哪家手机的通讯录存在SD卡里的…
管理员
= =不是手机通讯录存SD卡,而是导出备份到SD卡啦……
正常当然不可能存到SD卡
手机拍了照,也只是拍到背部没拍到脸,并不能说明偷情的对象是情夫吧,楼主的目的不止是报复老婆一个人而已
神一样的行动派啊!应该庆幸他没有想要通过杀人解决,否则也许也能做的很漂亮……