『中短篇故事・2ch』讲一下我那以行为奇特著称的姐姐(完)
引用元:http://www.logsoku.com/r/2ch.net/news4viptasu/1329227875/
提示:如果您是第一次阅读,请点击第一章。想看之前的章节,请点击目录
115:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 03:41:41.08 ID:3VfERLVf0
で、ついに姉の卒業式。
先輩はその日にもう一回言うつもりみたいだったが、
姉は打ち上げで夜中まで帰ってこなかったw
然后,姐姐的毕业典礼终于到来
学长虽然好像准备在那一天再告白一次
但姐姐参加了毕业聚会,直到深夜之前都没回来w
次の日先輩がうちにきて、
玄関の外で姉と話していた。
悪いと思いながらも、気になりすぎて
玄関の隣の勝手口に耳ひっつけて盗み聞きしたw
然后第二天学长来到了家里
看到他正在门外跟姐姐对话
虽然觉得这样不太好,但因为太过在意
所以还是摸到了门边,随意地把耳朵贴在门上偷听了一下w
先輩「あの、そろそろ返事ほしいです」
姉「なにが?」(犬なでなで
先輩「気づいてたと思うんですけど、俺姉さんのこと好きです。」
姉「私はもう制服きれないし、東京に汚されに行くんだよ」
学长「那个,差不多可以给我一个回复了吗?」
姐 「你指什么呢?」(摸摸狗
学长「我想你也应该早就注意到了吧,我喜欢姐姐桑噢」
姐 「我已经没办法再穿校服了噢,要去东京接受污染了噢」
先輩「遠距離でもいいんで付き合ってください。」
姉「…なんていえばいいか、わかんないよーーー」
姉が泣き出した。
思えば母が亡くなった時ぐらいしか、姉が泣いたところは見たことがなかったからびっくりした。
学长「就算是远距离恋爱我也可以接受的,请和我交往」
姐 「……我不知道该怎么说才好啊——」
姐姐开始哭了起来
现在想来,姐姐除了在母亲去世的时候之外,基本没怎么见她哭过
所以当时吓了一跳
姉「なんで東京なんか行くって言っちゃったんだろう、
なんで、けじめつけるみたいに今そんなこというの?」
色々言いながら泣きわめく姉に先輩が困惑していた。
俺は出ていくべきか相当迷ったw
姐「我会什么会提出想要跑去东京呢,
为什么到了现在,跑来跟我说这种像是做个了断一样的话呢?」
看着说了各种各样的话之后开始哭起来的姐姐,学长露出了困惑的表情
当时真的是很犹豫自己到底该不该站出去w
116:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 03:44:09.28 ID:PcxfZ8oO0
家族に無関心な姉より、よっぽどいいなww
比起那种对家人毫不关心的姐姐,要好得多啊ww
117:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 03:45:47.99 ID:CUPVXsU+O
ダメだ!
姉ちゃん可愛いわ
不行!
姐姐好可爱
118:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 03:47:08.35 ID:3VfERLVf0
結局でていってしまって、みんな「・・・」みたいになってた。
不过最后我还是站了出去,大家都变成了「・・・」的状态
俺「いいからちゃんと返事くらいしたほーがいいよ。」
姉「・・・ちがくて、先輩君のことは好きだけど
そういうのじゃなくて。。。」
はっきりと言わないが、明らかにニュアンスで分かった。
姉は先輩のことも俺と同じように見てたんだろうな。
我「好啦,至少也要给出一个正面的回复吧」
姐「・・・不是这样啦,学长君我虽然挺喜欢的,
但不是这种的。。。」
虽然没有明说,但能够感觉到里面的语感
恐怕在姐姐眼里,对学长的感觉应该和对我的感觉是差不多的吧
先輩「分かりました。諦めらんないかもしれないけど、、分かりました!
東京で頑張ってください、幸せになってください。」
この時ほど先輩をイケメンに感じたことはない。
何故姉なんかを好きになってしまったかが不憫でならなかった
学长「我知道了,虽然可能不会那么轻易放弃,但我知道了!
在东京请好好努力,然后请变得幸福」
真的是,感觉这一刻的学长比其他任何时候看上去都要来得帅气
唯有对他为什么会喜欢上了姐姐这种家伙感到同情
120:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 03:53:58.10 ID:3VfERLVf0
結局震災のせいで姉が東京にいくのは5月になったが、
姉が泣いたのはこの時だけで、新幹線に乗る直前まで
姉は俺にかんちょーしつづけていたが、最後に小声で「ごめんね」と言われた気がする。
结果因为震灾的缘故,姐姐去到东京的时间被推迟到了5月
姐姐哭出来的时候也只有那个时候而已
虽然直到坐上新干线之前,姐姐一直在一旁捅我的屁股
但最后好像被小声地说了一句「对不起」
汚かった姉の部屋は何もなくなったが、姉は最後まで俺の部屋に緑のものを集め続けた。
虽然脏兮兮的姐姐的房间逐渐变得空无一物
但姐姐直到最后为止都执着地将绿色的东西收集到了我的房间里
んで今、飯はひとりだし家事はしなきゃだし部活だしで
寂しくも忙しい生活を送ってる俺がいるww
然后现在,吃饭也变成了自己吃,家事也得自己干,还有社团活动
过着既有些寂寞又有些忙碌的生活ww
もうシャワーをあびるとき目を開けなくてもいいし、
トイレの時鍵を押さえなくてもいいのに、たまにくせでやってしまうww
明明淋浴时再也不需要睁开眼睛
就厕时也是明明再也不需要顶住握把,但偶尔还是会情不自禁地那样做ww
めんどくさかったけど、姉が家事とかどれだけ大変だったか身に染みてる。
虽然很麻烦,但对姐姐包干家务这到底有多不容易这件事
有了切身的体会
で、ちょっとぐだぐだになったし
このことは書くか迷ってたんだけど、
落ちがないからかくw
好像话有点太多了
还有一件事我也在犹豫该不该写
如果贴子没沉下去的话我就继续写吧w
121:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 03:55:10.04 ID:+47VUfdj0
かけかけ
写吧写吧
125:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:05:41.37 ID:3VfERLVf0
姉のことをここに書きたくなった理由は、
今日姉の部屋の漫画を読もうとしたら、
死んだ母からの手紙がでてきたんだ。
突然在这个时候想要写一下自己姐姐的事情
是因为今天在姐姐的房间正准备读漫画的时候
突然发现了已经去世的母亲留给姐姐的信纸
母さんは病気でなくなる前にも何回か危ないときがあって、
その手紙を書いたのは俺が5歳くらいのときだと思う。
姉は多分小学生くらい。
母亲在因病去世之前,已经有过几次危险的经历
所以我想那封信应该是在我5岁左右的时候写的
姐姐当时大概是小学生那么大吧
もしお母さんがいなくなったら、まだ小さい○○(俺)のことをよろしくって書いてあった。
片親にしてしまって申し訳ない、
お父さんは仕事で忙しいだろうしさみしいかもしれないけど、
姉が毎日明るくしてれば○○(俺)は寂しくないと思うから、
姉がしっかりしなきゃだめだと。
上面写着,万一母亲不在了,还很小的○○(我)就拜托你了
只留下父亲一人照顾你们很抱歉
虽然父亲因为工作很忙所以你们可能会感到寂寞吧
但姐姐如果每天都能快快乐乐的话,○○(我)也不会感到寂寞了
所以你作为姐姐一定要坚强起来
俺は何年かぶりに泣いたねwwww
思えば姉がどれだけ頑張ってたか俺は考えたこともなかったし、
全部とは言わないが姉は俺に寂しい思いをさせないために
あんな真似をしてたのかな・・と思って
ちょっと切なくなった。
看到这里,已经好几年没哭过的我一下子就泪崩了www
现在想来,姐姐至今为止到底有多努力这件事,自己根本想都没想过
虽然不敢说是全部,但姐姐恐怕是为了让我不感受到寂寞
才做出那些奇怪的行为的吧・・・
一想到这里,就变得难过了起来
春休みでもうすぐ姉が帰ってくるけど、
アイス買っといてやろうと思う。
虽然很快就要到春假,姐姐马上就会回来了
不过到时候再给她多买点雪糕吧
ぐだぐだだがおわり。w
呼んでくれた人ありがとうw
虽然很冗长不过已经结束了w
一直读下来的朋友们,非常感谢w
127:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:07:26.76 ID:My6Ewtog0
あれか。
東京に出発際のごめんってのはその約束の事に関してのごめんなんだろうか
是那个吗
出发前往东京的时候的那句对不起,和这个约定有关系吧
131:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:10:00.42 ID:3VfERLVf0
>>127
うーん。
彼女がそれとなく聞いてたみたいなんだけど、
ただでさえ自分がいても家大変そうなのに、
逃げるみたいでなんか嫌だとは言っていたそうだ。
>>127
嗯
我也不露声色地试着问过她
她则是「明明自己在的时候家里已经不容易了,
感觉自己像是从这之中逃出去了那样感觉很抱歉」说了类似的话
あの罪悪感いっぱいの笑顔でのごめんね、はきつかったw
那个用充满了罪恶感的笑容说着抱歉啊的表情,真的是很揪心w
128:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:08:13.11 ID:3VfERLVf0
うざいけど姉の弟でほんとよかったとも思うw
虽然挺烦的,但我现在觉得作为她的弟弟真的是太好了w
姉ちゃんも俺のこと相当好きだけど
おれも結構姉ちゃん好きだわw
虽然姐姐相当喜欢我
我也很喜欢姐姐噢w
130:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:08:58.25 ID:cFx8ytDI0
>>128
東京に汚されに行くって、姉は東京に何しに行くつもりだったんだよwww
>>128
去东京接受污染什么的,姐姐到底想去东京做什么啊www
134:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:11:53.51 ID:3VfERLVf0
>>130
わからんw今は普通に大学行って、高級すしやでバイトしてるらしいw
>>130
不知道w现在很普通地上着大学,好像在高级寿司店打着工的样子w
129:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:08:27.75 ID:+47VUfdj0
まあ半分以上は素だと思うがな
嘛,我想至少有一半以上是本性吧
134:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:11:53.51 ID:3VfERLVf0
>>129
俺も半分以上は素だと思うw
母親亡くなるまえからおかしかったしなw
でもごはんとかは感謝してる
>>129
我也觉得有一半以上是本性w
毕竟在母亲去世之前就已经很怪了呢w
不过为我做饭啊什么的还是很感谢的噢
133:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:11:38.49 ID:PcxfZ8oO0
良い姉ちゃんだな
有个好姐姐真是太好了呢
136:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 04:13:58.58 ID:3VfERLVf0
>>133本人の前では絶対言わないけどなw
>>133只不过在本人面前绝对不会说呢w
173:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 16:40:15.55 ID:4F71ei/m0
>>1乙
姉大事にな
楼主辛苦了,要好好珍惜姐姐噢
174:名も無き被検体774号+: 2012/02/15(水) 18:23:03.06 ID:e/A95AQk0
姉ちゃんに 大好きだよってメール送っとけ
快给姐姐发一封『最喜欢你了』的短信过去
提示:整个故事已经完结了噢>_<
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
完结的有点突然啊,很多事情都没解释清楚嘛
好喜欢姐姐啊!!!
弟嫁弟嫁!
很好的姐姐啊,真的。
原来是這樣…真是偉大的姐姐啊
灭茶喜欢这个姐姐
虽然没有对姐姐的复仇一样超展开
但是很欢乐www
很可爱的姐姐
虽然前面有些无厘头, 但看到最后发觉这是一部令人感动的短篇. 感谢lu大的翻译, 也希望文中的姐弟二人日后重逢时能够愉快相处:)
这个姐姐明明很可爱嘛,哪里怪啦,人格魅力
姐姐真可爱
如果有这样的姐姐的话,要是每天见面我肯定会烦的,但要是分开了绝对比谁都要想她
很喜欢这篇故事!让有姐姐的我感触挺深的,虽然不是姐控,但这个姐姐真的太可爱了!(´・ω・`)
姐姐哭出来的时候也只有那个时候而已 虽然直到坐上新干线之前,姐姐一直在一 旁捅我的屁股 但最后好像被小声地说了一句「对不起」
但姐姐如果每天都能快快乐乐的话,○○( 我)也不会感到寂寞了 所以你作为姐姐一定要坚强起来
那个用充满了罪恶感的笑容说着抱歉啊的 表情,真的是很揪心w
感动!
最羡霓虹人的都是有兄弟姐妹了啊!!!被计划生育戕害的我这一代,从有记忆开始孤独就是如影随形的东西!!
不能同意更多
然后第二天学长来到了家里
看到他正在门外跟姐姐对话
虽然觉得这样不太好,但因为太过在意
所以还是摸到了门边,随意地把耳朵贴在门上偷听了一下w
自己明明也偷听啊ww
好想有个姐姐
偶尔也有这样很温馨的姐弟情呢