13Jun

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

时间: 2015-6-13 分类: 每日一笑, 涨姿势拓视野 作者: lu

TAGS: , , , ,

语言:   大陆 港澳 台湾

引用元:http://hello.2ch.sc/test/read.cgi/morningcoffee/1431094283


 

職人さん!この画像のバッグの部分をパンティに変えてください!

PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

1:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:11:23.29 ID:0.net.net

お願いします!

拜托了!

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

2:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:13:32.02 ID:0.net.net

俺からもお願いしとくわ

我也拜托了

 

3:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:15:19.71 ID:0.net.net

ちょっと待ってて

やってみるわ

稍微等等

我试试看

 

4:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:16:02.38 ID:0.net.net

>>1

よーし

美術120%の俺にまかせろ

>>1

好嘞

就交给美术120%的我吧

 

8:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:18:20.89 ID:0.net.net

まだかよ

还没好吗

 

12:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:20:49.28 ID:0.net.net

この持ち方が想像力を掻き立ててあかんわ

这种拿法很容易诱发人的想象力不好

 

14:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:23:59.86 ID:0.net.net

お前らの力が試される時がついに来た

测试你们力量的时刻来临了

 

16:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:25:07.80 ID:0.net.net

まだあああああ

还没好吗啊啊啊

 

20:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:30:06.49 ID:0.net.net

>>1

>>1

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

21:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:31:12.52 ID:0.net.net

>>20

それはバックです

>>20

那个是背景(バック=back)不是包包(バッグ=bag)啦

 

23:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:33:41.88 ID:0.net.net

>>20

天才!

もっと!もっと!

>>20

天才!

来多点!来多点!

 

98:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:42:49.36 ID:0.net.net

>>20

俺もバックにパンティだと思ってたw

>>20

我也以为是把背景换成裤裤w

 

100:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:45:15.47 ID:0.net.net

>>20

アホ過ぎて草

>>20

蠢过头都笑出声了

 

22:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:33:33.68 ID:0.net.net

服をまず再現しないと

首先衣服的部分得重现出来才行

 

24:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:35:46.96 ID:0.net.net

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

25:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:36:44.11 ID:0.net.net

>>24

天才現る

>>24

天才出现

 

38:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:48:34.06 ID:0.net.net

>>24

ワロタ

>>24

笑了

 

27:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:38:49.31 ID:0.net.net

違和感ないな

毫无违和感

 

29:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:40:36.48 ID:0.net.net

それはパンとティー

那是面包和茶啦www

(lu:小裤裤=パンティー ,面包=パン,茶=ティー )

 

31:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:41:39.62 ID:0.net.net

>>29

そういう意味かよw

>>29

原来是这个意思么w

 

33:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:44:20.39 ID:0.net.net

袋が大きすぎる

袋子太大了

 

34:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:45:24.64 ID:0.net.net

俺様の完璧な技術

看老子完美的技术

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

39:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:49:56.82 ID:0.net.net

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

やっつけ

つか>>34があるじゃんイイネ!

搞定收工

话说不是有>>34么不错啊!

 

40:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:51:00.87 ID:0.net.net

>>39

かわいいw

>>39

卡哇依w

 

45:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:53:40.89 ID:0.net.net

>>39

なんだこの卑猥なトランクスは

>>39

什么啊这猥亵的四角裤

 

55:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:09:31.17 ID:O.net.net

>>39

え凄いんだけどw

>>39

倒是挺厉害的w

 

42:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:53:15.62 ID:0.net.net

>>39 上手やね 何分くらいで出来るの?

>>39 不错啊 弄了多长时间?

 

50:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:57:18.58 ID:0.net.net

>>42

昔のセカンドPCで素材選びとか含めて20分ぐらい

PEN4XPだから全体がクッソ重い

まともなPCなら10分ぐらい

>>42

加上从以前的PC里选素材什么的一共20分钟左右

因为是奔四XP所以卡的要死

如果是正常的PC10分钟左右吧

 

43:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:53:30.22 ID:0.net.net

だいぶそれっぽくなってきたな

越来越有那个样了

 

44:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:53:31.93 ID:0.net.net

またアホな事やってやがる

スレお気に入りに入れたわ

这帮人又在干蠢事了

这贴子我喜欢

 

48:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:55:14.77 ID:0.net.net

ほーらゾウさんだよ

喏是小象桑噢

 

51:名無し募集中。。。: 2015/05/08(金) 23:58:08.46 ID:0.net.net

これどうやって指先をぞうさんの上に持ってきてるの?

手だけ別のレイヤーにして一番上に持ってきてるの?

这个怎么把手指放在小象上面的啊?

只是把手单纯放在另外的图层里面移到最顶层吗?

 

54:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:09:03.52 ID:0.net.net

>>51

>>51

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

わかりにくいけどまず手だけのレイヤーを作ってから元画像の間にパンツのレイヤーを挟んでる

こういう場合(手に持たせるとか身体に隠れる物)はこのやり方の方がしっくりなじむと思う

虽然不太好懂,首先做一个只有手的图层,

再把裤裤放在和原图像之间的图层

这种场合(拿在手上或挡住身体的物品什么的)用这种方法屡试不爽

 

61:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:17:34.25 ID:0.net.net

>>54

Mdnで見れるような画面だな

プロの香りがする

>>54

感觉有种像是在Mdn上能看到的画面呢

有一种专业的气息

 

90:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:21:15.40 ID:0.net.net

>>54

先生勉強になります

サンクス

>>54

受教了老湿

灰常感谢

 

52:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:01:05.02 ID:0.net.net

以下フォトショップ講座

以下为photoshop讲座

 

53:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:08:27.67 ID:0.net.net

真面目に修正してるけど時空歪む

虽然是在认真的修正不过时空扭曲了

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

68:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:38:36.57 ID:0.net.net

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

69:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:40:16.38 ID:0.net.net

>>68

Tバックって言いたいのか?w

>>68

这是想说T-bag吗?w

 

70:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:47:37.77 ID:0.net.net

自然にするのは難しいっすわ

要弄得自然真的是很难啊

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

75:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:56:48.13 ID:0.net.net

>>70 えっちょっとまってこれはすごい

>>70 喂稍微等等,这很厉害啊

 

71:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:49:03.75 ID:0.net.net

うめー

好帮

 

72:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:49:47.36 ID:0.net.net

無駄な才能すぎる

在毫无用处的地方太有才能了

 

73:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 00:52:42.28 ID:0.net.net

服自然じゃないけど全然OKなかんじ

衣服虽然有些不自然不过完全OK的感觉

 

77:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:06:01.83 ID:0.net.net

はい

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

78:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:07:26.73 ID:0.net.net

>>77

レベルたけぇww

>>77

等级好高ww

 

79:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:08:17.36 ID:0.net.net

この経緯知らないとコラとわからんな

像是这种如果不知道过程根本不知道是PS的呢

 

83:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:13:13.42 ID:0.net.net

ほらよ

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

89:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:21:01.90 ID:0.net.net

>>83

介護がんばりん!

>>83

介护士请加油!

 

101:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:47:59.72 ID:0.net.net

>>83

もうすぐお世話になりそうだから頼むよ

>>83

感觉很快要给你添麻烦了,到时候就拜托了

 

86:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:17:28.24 ID:0.net.net

色んな物を持たせやすそうやな

感觉很容易让其拿着各种各样的东西呢

 

94:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:29:29.02 ID:0.net.net

なかなかいいな

相当不错呢

 

99:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 01:43:00.64 ID:0.net.net

これくらいかな?

这种感觉吗?

2ch翻译:PS高手!请帮我把这个图像包包的部分换成小裤裤谢谢!

 

105:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 02:20:11.65 ID:0.net.net

>>99

もうパンティ持っててモザイクしてんのか!

>>99

已经拿着裤裤的基础上又加上了马赛克吗!

 

106:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 02:22:16.23 ID:0.net.net

>>99

なんかエロい

>>99

感觉有些工口

 

108:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 02:24:32.52 ID:0.net.net

>>99

いいね

>>99

真不错呢

 

109:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 02:24:51.01 ID:0.net.net

>>99

そう来たか!

>>99

来这招吗!

 

121:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 04:14:56.01 ID:0.net.net

>>99

見せろや!

>>99

我要看无码!

 

129:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 07:31:20.26 ID:0.net.net

>>99

モザイクある方が興奮する

>>99

有码反而更兴奋了

 

107:名無し募集中。。。: 2015/05/09(土) 02:23:31.91 ID:0.net.net

お前らすげーなw

你们真是厉害啊w


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 5 条精彩评论

  1. Takanashi Yumeji
    Takanashi Yumeji 发表于: 2015年6月13日 12:41:10

    我以為是蝶展(還是叫 展蝶?)。。。

  2. 你好
    你好 发表于: 2015年6月13日 12:44:38

    ……

  3. V酱
    V酱 发表于: 2015年6月13日 17:17:25

    这帮人又在干蠢事了

  4. ハイシェラ
    ハイシェラ 发表于: 2015年6月13日 23:26:26

    为什么总是在这种非常无聊的地方超级有才啊hhhhhhh

  5. kyu
    kyu 发表于: 2015年6月17日 14:08:53

    哈哈哈这个话题倒是以前常在贴吧看见,还有k岛的恶搞版……

Comments
发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部