『长篇故事・2ch』青梅竹马春天就要去大阪读大学了(六)
幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい
青梅竹马春天就要去大阪读大学了part.6
译:r13l
245:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:04:24.38 ID:pDTOd+LkO
返事北
「ミスチルにも似たやつあるよね!(笑顔)
ぬるぽわかんないなあ(困ってる顔)」
俺あれだけ言ってたのに
>>260
回了
【Mr. Children的歌里也有类似的呢!(笑)
ぬるぽ是什么意思啊,不懂(困惑的表情)】
我都说了那么多遍了居然还不知道
>>260
260: 2007/02/03(土) 22:07:37.00 ID:c75jOWAU0
要はこういうことよ
アイシテルヨッ!プーーッ!!ホンジャーマカ!!!
我想说的其实就是
我爱你!噗——!ホンジャーマカ!!!
277:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:13:13.11 ID:pDTOd+LkO
北
「ごめん……
うちには理解できない(泣き)」
俺にもできん
>>200
回了
【对不起……
我还是看不懂(哭)】
我也看不懂
>>200
280: 2007/02/03(土) 22:13:58.14 ID:BXHUaqTw0
>>277
…
>>277
…
279: 2007/02/03(土) 22:13:53.02 ID:Btygy7uZ0
>>277
>>200送れよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
>>277
那就把>>200的发过去吧…………………………
281:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:14:04.80 ID:pDTOd+LkO
ねーよ
>>300
才不会呢
>>300
300: 2007/02/03(土) 22:17:20.94 ID:c75jOWAU0
マリカーやろうぜ
MARIKA—,我们干吧
302: 2007/02/03(土) 22:17:37.46 ID:lihknueB0
>>300
これはないwwww
>>300
不带这么玩的吧
308: 2007/02/03(土) 22:19:27.96 ID:hMOwSITW0
>>300 とうまわしの俺んちこない?って事か?
>>300 绕着弯子问她来不来我家的意思吗?
310:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:19:43.43 ID:pDTOd+LkO
>>300
送った
シュールな展開になってきたな
>>300
发了
这展开变得有点非现实了…
313:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:21:15.69 ID:pDTOd+LkO
北
「マリオカートのこと?」
その通りです
>>325
回了
【马里奥赛车?】
是的,就是马里奥赛车
>>325
325: 2007/02/03(土) 22:23:01.90 ID:3/olrKsT0
ノコノコ使わせてあげるからさ
我会让你用诺克诺克的
(诺克诺克:马里奥里的一只乌龟)
330: 2007/02/03(土) 22:23:24.55 ID:ZH+9Bj/e0
>>325
GJ!!
か?
>>325
GJ!!
吗?
329: 2007/02/03(土) 22:23:23.10 ID:UhgGvXrC0
>>325
なんかえろいなwww
>>325
总觉得这有点工口啊
343: 2007/02/03(土) 22:27:37.72 ID:3/olrKsT0
別に深い意味はなかったんだwwww
初代はノコノコが一番強いイメージがあっただけだwwww
我没什么特别的意思啊
只是觉得第一代里诺克诺克最强啊
335:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:24:57.69 ID:pDTOd+LkO
>>325
てことは初代か
うちにはスーファミがない……
>>325
也就是一代吗
话说家没有SFC啊……
342:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:27:29.88 ID:pDTOd+LkO
北
「一夜さっきから変だよ?」
スレばれの臭いがしてきたぞ
なんとかしてくれ
>>350
回了
【一夜从刚刚开始就好奇怪啊?】
感觉串的事要暴露了
大家赶快帮帮忙
>>350
347: 2007/02/03(土) 22:28:34.35 ID:ZH+9Bj/e0
要はお前の事が好きなんだよ!
其实我就是想说我喜欢你啊!
348: 2007/02/03(土) 22:28:36.64 ID:hMOwSITW0
ゴメンな・・・意味わかんなくて。
ただお前とすこしでも話したくてな。
抱歉啊…一直说些不明所以的话
其实我只是想能和你多说会话。
349: 2007/02/03(土) 22:28:41.22 ID:UhgGvXrC0
好きな気持ち抑えてメールしてるからじゃね?そろそろ我慢できない。
可能是因为我一直抑制着自己喜欢你的心情用短信和你聊天吧?差不多要忍不住了
350: 2007/02/03(土) 22:28:43.75 ID:Btygy7uZ0
>>340
>>340
340: 2007/02/03(土) 22:27:10.28 ID:GyHvFEwXO
俺のノコノコも使って良いよ^^
不愿意的话,用我的诺克诺克(龟龟)也可以哦^^
354: 2007/02/03(土) 22:29:27.58 ID:QqtVS4TB0
>>350
これはwwwwww
>>350
这…………
355: 2007/02/03(土) 22:29:29.33 ID:5O2rj2Br0
いいのがたくさんあるのにw
明明有这么多好的安价候补为什么偏偏要选这个
359: 2007/02/03(土) 22:30:11.30 ID:GyHvFEwXO
>>350
大好きwww
>>350
最喜欢你了
361:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:31:45.80 ID:pDTOd+LkO
>>350
幼なじみはシュールが分からない人間だぞ
送ったwwww
>>350
青梅竹马可是个很单纯的人啊
发了
364: 2007/02/03(土) 22:32:26.02 ID:lihknueB0
こりゃ・・・鬼畜より酷いかもわからん
这…搞不好比鬼畜安价还过分啊
365: 2007/02/03(土) 22:33:02.61 ID:hMOwSITW0
むしろ変態だな。
不如说太变态了
370:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:36:33.90 ID:pDTOd+LkO
北
「ごめんわかんない……
一夜勉強のし過ぎで疲れてる?
今日は早く寝たほうがいいよ(泣き)」
>>380
回了
【对不起,不懂…
一夜是不是学习努力过头累了?
今天早点休息吧(哭)】
>>380
380: 2007/02/03(土) 22:37:44.01 ID:Br8PsOzT0
つまり俺が言いたいのは一言だけだよ
一 生 俺 の 傍 に い て く れ
我想说的话,其实就一句
这 辈 子 都 请 留 在 我 的 身 边
387: 2007/02/03(土) 22:38:23.94 ID:lihknueB0
>>380
おっ!最後のほうになって本題が・・・
スルーされそうだけど
>>380
噢!最后一刻终于回归正题了吗…
但感觉会被糊弄过去啊
390: 2007/02/03(土) 22:39:28.85 ID:3/olrKsT0
結構無茶なこといってるなwwww
这话有点乱来啊…
391: 2007/02/03(土) 22:40:08.66 ID:Br8PsOzT0
まぁそれくらいの気持ちって事でw
嘛,其实就是向妹子表明我有多么地喜欢你嘛
394:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:41:11.45 ID:pDTOd+LkO
>>380
送ったぜ
返事が早くて大変だ
>>380
回了
你们回得太快我有点慌
396: 2007/02/03(土) 22:41:36.99 ID:hMOwSITW0
てかこの流れだと。
冗談でしょ?帰ってきそうだ。
ナイス安価を希望するwwwwwwwwwwww
话说按这走向
我感觉青梅竹马会回“开玩笑的吧?”
希望下面会有一些好点的安价
406:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:47:56.53 ID:pDTOd+LkO
北
「ちゃんと話に乗るよ(笑顔)
精神ヤバかったらいつでも電話してね(ハート)」
笑顔なのに痛いよ……
これはあれだ、痛い人を見たときの笑顔だ
>>420
回了
【有什么事的话我听你倾诉的(笑脸)
如果精神上承受不住的话,可以打电话给我哦(爱心)】
明明是笑容但为什么我感觉这么的痛啊…
这个就是那啥了吧,关爱智障儿童的笑容了吧
>>420
420: 2007/02/03(土) 22:50:00.38 ID:Br8PsOzT0
じゃあ話を聞いてくれ
結 婚 を 前 提 に 付 き 合 っ て 欲 し い
那请你听我说
请 和 我 以 结 婚 为 前 提 交 往 吧
430: 2007/02/03(土) 22:50:36.75 ID:m4TCMFvv0
>>420
飛躍した
>>420
太跳跃了
431: 2007/02/03(土) 22:50:44.34 ID:A6DwL4h+O
ダイレクトアタックかよw
直接攻击吗
432: 2007/02/03(土) 22:51:29.53 ID:ANzg5JYS0
これはww本気で心配されるwww
这个…真的有点担心了啊
442: 2007/02/03(土) 22:57:34.49 ID:A6DwL4h+O
まだかな
还没回吗
443:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 22:57:57.85 ID:pDTOd+LkO
返事来なくなった件
关于到现在还没回消息这事
446: 2007/02/03(土) 22:58:26.04 ID:ANzg5JYS0
>>443
あちゃあ
>>443
这下好玩了……
447: 2007/02/03(土) 22:58:53.66 ID:hMOwSITW0
>>443 そりゃどう返事返せばいいかわからんからなwww
>>443 这不废话吗,肯定是在想到底该怎么回你才好啊
450: 2007/02/03(土) 23:00:48.39 ID:dISqsDMvO
>>433
返事かんがえてるんだろ
>>433
肯定是在想该怎么回吧
451: 2007/02/03(土) 23:00:59.87 ID:8z8otiqQ0
ここは様子見だろ
这时应该先观望下情况
453:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:02:01.65 ID:pDTOd+LkO
北
「ホントに大丈夫?
何か困ったことがあったら言ってね!?
ただし変なの以外で!(怒り)」
相手にされてない件
>>470
回了
【你真的不要紧吗?
如果遇到什么困难了要和我说哦!?
但是不许说什么奇怪的话!(生气)】
没被当回事
>>470
470: 2007/02/03(土) 23:03:52.28 ID:Br8PsOzT0
冗談で言ってる訳じゃないぞ
お前が大阪に行く前に伝えて起きたかったんだ
俺は本気でお前の事が好きだ
もう一度言う付き合ってくれ
我并不是在开玩笑啊
我是想在你去大阪前把我的感情传达给你
我真的喜欢你啊
所以请再和我交往一次吧
476: 2007/02/03(土) 23:04:51.34 ID:hMOwSITW0
>>470 本気プロポーズktkrwwwwwwww
>>470 认真的求婚台词来了啊
478:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:05:00.56 ID:pDTOd+LkO
安価しといてなんだが
告白するならメールは避けたいんだが
话说虽然是我丢的安价
但是如果要告白的话,我希望能够避开用短信告白这种方式
483:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:06:13.67 ID:pDTOd+LkO
あ、もちろん安価は送ったぜ
嘛,当然>>470的我还是发了
481: 2007/02/03(土) 23:05:43.25 ID:WysUuLzN0
次からは会って話したいだな
それか電話
下次就是想见面说话
或者是电话
485: 2007/02/03(土) 23:07:32.58 ID:A6DwL4h+O
電話か
こりてないのかよw
电话吗
会来吗
487: 2007/02/03(土) 23:07:41.16 ID:dISqsDMvO
むしろ会って直接
不如说直接见面去吧
486: 2007/02/03(土) 23:07:36.43 ID:zvCsgkUc0
今頃
「あーあ、冗談ってことで誤魔化したかったのに・・・」
「断って傷つけるのやだなぁ・・・」
とか思ってるなww
与此同时
【啊啊,我明明一直想用以为这是玩笑的方式糊弄过去的…】
【拒绝了会让他受伤的吧,好讨厌啊…】
我觉得应该是这样的情况
491:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:11:38.22 ID:pDTOd+LkO
とりあえず付き合う気は微妙なんだよな
幼なじみがこっちにいるのもあと一ヶ月くらいだし
遠恋とかどうなるかわからん
俺は別れる最後まで幼なじみの関係でいたいのかもしれん
总之就我个人来说要不要交往这很微妙啊
青梅竹马留在这里的时间还剩1个月左右
远距离恋爱不知道会怎么样
我可能是希望直到分开也能和她保持青梅竹马的关系
493: 2007/02/03(土) 23:13:15.76 ID:A6DwL4h+O
えええぇ
なにそれ…
诶诶诶诶
这…
492: 2007/02/03(土) 21:03:11.78 ID:WysUuLzN0
>>1は幼なじみと同じ大学にいくことはできないんか?
>>1没办法和青梅竹马考到同一所大学吗?
495:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:13:57.05 ID:pDTOd+LkO
>>492
それは考えてないな
学力的な問題ではなくて
>>492
这个还没有考虑过
并不是学习成绩方面的问题
497: 2007/02/03(土) 23:14:48.57 ID:WysUuLzN0
>>495
可能か否かなんだぜ?
>>495
所以到底可不可以啊?
504:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:18:44.46 ID:pDTOd+LkO
>>497
後期なら受けられるかもしれんな
調べようがないが……
>>497
后期的话可能可以考上
但是我还没有查过…
496: 2007/02/03(土) 23:14:04.75 ID:m4TCMFvv0
まぁ確かに
最初は「思いで残したい」とか言ってたしな
嘛,也是
>>1也开也说过【希望能够留下点回忆】
500: 2007/02/03(土) 23:15:19.11 ID:GyHvFEwXO
俺らがいっぱい思い出作ってやんよ
我们会帮你制造出许多回忆的哦
502:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:17:11.78 ID:pDTOd+LkO
すまんな。だが付き合うことはできないが
幼なじみと泣いて別れられるくらいの存在になりたい
そう思って立てたんだ
抱歉。但是我没办法和她交往
我希望能够成为和她哭着道别的存在。
为此才建的这个串
506: 2007/02/03(土) 23:19:08.89 ID:WysUuLzN0
>>1
あの指輪見た時お前はどう感じたんだっけ?
大学いったら取られるぞ
>>1
当看到她手上的戒指时你是什么感觉?
进了大学她可是会被别人抢走的啊
508:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:20:21.59 ID:pDTOd+LkO
>>506
言いようのない虚無感
駄目だ、よくわからん
>>506
无法表述的空虚感
不行,我不明白
509: 2007/02/03(土) 23:21:46.68 ID:WysUuLzN0
>>1
今付き合わなければその虚無感を
一生味わい続けなければいけなくなるかもな
>>1
现在不和她交往的话
那你这空虚感可能就会持续一辈子哦
510:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:24:16.23 ID:pDTOd+LkO
>>509
そうかもな……
うだうだやってる時間はないな
何だかどこか遠くに行きたい気分だ
>>509
可能吧……
现在已经没有浑浑噩噩的时间。
不知道为什么我有种想要去很远的地方看看的想法了
511: 2007/02/03(土) 23:25:17.65 ID:UhgGvXrC0
>>510
先に大阪行って待ってれば?
>>510
先一步去大阪等她怎么样?
513: 2007/02/03(土) 23:26:52.11 ID:g4V04KaJO
>>511
奇策師あらわる
>>511
这里出现了一位奇才
516: 2007/02/03(土) 23:28:19.61 ID:/2aKKNxuO
つまり遠くに行ってしまうのが辛いんだろ?
今しか決断の時はないと思うぜ
也就是说看到她要去远方感到很难受吧?
我觉得能做个了断的时间只有现在了哦
522:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:30:18.11 ID:pDTOd+LkO
煮え切らないうちにメールが北
開くのこえぇ……
在我犹豫不决的时候她回了
不敢打开看啊……
523: 2007/02/03(土) 23:30:47.88 ID:hMOwSITW0
きた!!!
来了!!!
524: 2007/02/03(土) 23:30:48.38 ID:WysUuLzN0
Wktk
紧张
526:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:33:21.50 ID:pDTOd+LkO
うわあ……
呜哇……
528: 2007/02/03(土) 23:34:06.48 ID:/2aKKNxuO
!
!
529: 2007/02/03(土) 23:34:08.64 ID:hMOwSITW0
これはなんともいえない反応
这是无法形容的反应
527: 2007/02/03(土) 23:33:44.89 ID:UhgGvXrC0
>>526
何があったかkwsk
>>526
到底发生什么了
533:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:34:56.24 ID:pDTOd+LkO
「明日会って話そう
今日はもう寝たほうがいいよ。
お互いに」
【明天见了面再说吧
今天早点休息吧
我们两都是…】
537: 2007/02/03(土) 23:35:41.16 ID:k0/TvZj70
うっ・・・・
呜…
538: 2007/02/03(土) 23:36:24.56 ID:hMOwSITW0
これは・・・どう・・・なんだ?
这…到底……怎么样了啊?
542: 2007/02/03(土) 23:37:01.54 ID:8M4Ab6zxO
一夜ガンガレ!!!超ガンガレ!!!!
一夜加油!!!加油加油!!!!
543:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:38:07.17 ID:pDTOd+LkO
俺にとってのBADエンドは
幼なじみの関係を無くして疎遠になったまま別れることなんだ
对我而言的BAD END是
和她关系疏远没办法将青梅竹马的关系维持下去,最后这么分开
546: 2007/02/03(土) 23:38:27.48 ID:g4V04KaJO
こっからは安価無い方が良くないか?
展開がマジだすよ
接下来不要安价会比较好吧?
这展开是认真的啊…
549: 2007/02/03(土) 23:39:58.48 ID:UhgGvXrC0
>>546
同意
>>546
同意
551: 2007/02/03(土) 23:40:43.47 ID:EDd5QuOd0
恋愛の達人の俺の意見
こ こ は 引 い と け
まあエロゲの達人だけど
身为恋爱达人的我的意见就是
这 时 该 收 手
嘛,虽然其实是黄油达人
553: 2007/02/03(土) 23:41:20.13 ID:/2aKKNxuO
明日直接言うしかないな
安価どうこうじゃなく、一夜自身の想いを語って来い
俺らはそれを望むよ
只能明天见面谈了
不要管什么安价了,一夜你把你想说的话告诉她就好了
我们也希望能那样
554: 2007/02/03(土) 23:42:38.77 ID:8z8otiqQ0
相手に考える時間をやるのも大事だ
给对方考虑的时间也很重要哦
555: 2007/02/03(土) 23:43:35.46 ID:GyHvFEwXO
ここは恋愛サロンですか?
这里是恋爱沙龙吗?
557:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:44:23.32 ID:pDTOd+LkO
わかった、安価はしない
というかチキンだからできねえやwww
さっきの内容からして会う時間とかは
明日決めると解釈して返事なしでいいと思う?
好吧,那就不安价了。
到不如说我很胆小的啊,做不到啊啊啊
刚刚那个内容,是不是说明天见面的时间
明天再决定啊,我觉得今天是不是就不要再继续回了?
558: 2007/02/03(土) 23:44:57.79 ID:Btygy7uZ0
>>557
せめて「了解」だけでも返信しておくのが筋でね??
>>557
至少回个【好的】吧
562: 2007/02/03(土) 23:46:20.31 ID:dISqsDMvO
>>557
まあ、おやすみメールは返しといた方がいいと思う
>>557
嘛,回个晚安也好啊
563:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:46:28.89 ID:pDTOd+LkO
「わかった。ごめん。
明日朝メールするよ。」
こんな感じでおけ?
【我知道了,抱歉
明天早上给你发信息】
这样可以吗?
565: 2007/02/03(土) 23:47:26.56 ID:UhgGvXrC0
いいとおも
可以
566: 2007/02/03(土) 23:47:44.56 ID:WysUuLzN0
精神異常の誤解くらいといとけ
あとおやすみ
把精神异常的误解解开
然后再说句晚安
561: 2007/02/03(土) 23:45:31.98 ID:A6DwL4h+O
安価しないのか。
恋愛板へどうぞ。
不安价吗
那移步去恋爱板块吧
569:一夜 ◆WJxIi/q0mE: 2007/02/03(土) 23:50:07.35 ID:pDTOd+LkO
>>561
ここからは俺のクオリティだ。
今までお前らのお陰で幼なじみと手を繋ぐにまで至った。
明日は俺が何とかして関係を修復させる。
明日の今頃、お前らは鬼畜安価出してやろうぜ!
ああなにがいいかなあ、とか考えてるだろうさ
>>561
接下来就看我的自由发挥了。
之前靠着你们,让我能够和青梅竹马牵着手回家。
明天我会靠我自己想办法修复我们之间的关系。
明天的这个时候,就让你们出鬼畜安价吧!
你们肯定在想到时候出些什么样的安价吧?
570: 2007/02/03(土) 23:51:05.14 ID:WysUuLzN0
そう言われたらヌクモリティにするわ
既然你都这么说了,那到时候就对你温柔点好了
Remu:Lamuお姉様,从此以后你就是我的拉姆欧内萨马了。ラムお姉様(ゝω・´★)ペrp
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
期待
小剧场好评!
脑补:
R:Lお兄♂様,从此以后你就是我的拉姆欧♂尼♂萨♂马了。ラムお兄♂様(ゝω・´★)ペrp
这样才对嘛[doge]
d(´∀`)给你点个赞
小劇場才是重點嗎
我開始有點擔心結局了
小剧场才是正戏吗●﹏●话说好担心下面的走向
我可以私下面那個雷姆拉姆的原圖嗎
关于小剧场被lu全力的无视掉了的一件
Luム走的是高冷路线
Luママ则是ドs(?)
这种ntr苦主的模板性格…
鬼畜安价,,莫名有点期待,又有点害怕呢
噗,这小剧场