『站长推荐・2ch』前妻过来想找我重归于好www笑死我了可恶www
引用元:http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1412132272
元嫁から復縁要求来やがったwwwクソワロタwwwww
前妻过来想找我重归于好www笑死我了可恶www
1:名前無しさん: 2014/10/01(水)11:57:52 ID:jHeWdboVL
うはっwwwww
何考えてんだあのクソ女wwwww
自分から出ていってそれはないだろwwwww
哈哈www
真不知道那家伙在想什么www
明明是自己那边先离开的没有这样的吧www
2:名前無しさん: 2014/10/01(水)11:58:33 ID:TY5JCqAjY
嬉しいの?
觉得高兴?
5:名前無しさん: 2014/10/01(水)11:59:21 ID:jHeWdboVL
>>2
嬉しいのか?
なんかめちゃくちゃテンション上がってるwwwww
再婚?
無理無理無理無理無理無理無理無理wwwww
回2楼:感觉情绪非常高扬wwww
再婚?
绝对不可能不可能不可能不可能不可能
3:名前無しさん: 2014/10/01(水)11:58:36 ID:hhSYEbzuL
ん?おまえ童貞じゃん?
诶,你不是童贞么?
4:女の子マン◆4a2rKfkfJU: 2014/10/01(水)11:58:47 ID:Thpx6WaYR
やっぱ女って糞だわ
果然女人什么的都是垃圾
6:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:00:07 ID:jHeWdboVL
>>4
同志よ
女なんてこりごりだよ
同志啊
女人什么的已经受够了
7:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:00:09 ID:qNVcRNfbQ
それテンションおかしくなってるって言うんだよ
那应该说是情绪变得混乱而不是情绪高扬吧
10:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:02:58 ID:jHeWdboVL
>>7
そうなのかもwwwww
だって自分から「あなたといるより幸せ」とかほざいて出ていったんだぞ?wwwww
一年そこそこでこの変わり身wwwww
ホント、笑わせてくれるよ
好像是这样没错wwww
因为是她自己说了「比起跟你在一起更让我幸福」类似这样的话噢?wwww
然后才过了一年就变成这也wwwww
真的是别逗我了
8:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:00:21 ID:hM8xPLl1C
なんで別れたの?
为什么会分手呢?
15:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:07:19 ID:jHeWdboVL
>>8
話すと長くなるから、ざっと箇条書きする
結婚3年目のある日、友達が元嫁が男と歩いているのを目撃し、俺に直電&リアルタイム尾行
↓
二人そのままホテル行き
↓
仕事早退し、友達と二人でホテル前待機
↓
出てきたところをカメラでパシャパシャ
↓
間男逃走。元嫁呆然
↓
その後自宅へ搬送し尋問開始
↓
続く
要说的话那话就长了,简略的概括一下:
首先在结婚第三年的某一天,朋友刚好看到我前妻和一个男的走在一起,于是打电话通知我并且开始跟踪
→然后看到两个人就那样进入旅馆→提前下班以后跟朋友在旅馆外面等→看到他们出门一瞬间猛对他们咔嚓咔嚓的照相
→情夫逃走,前妻呆住→然后回到家开始寻问→待续
11:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:04:10 ID:GEJQ9izxh
浮気か
花心么
13:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:05:08 ID:kwjRvzGD8
そんな嫁より俺と結婚しようや
那种前妻就别管了和俺结婚吧 (lu:基佬!)
16:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:07:52 ID:XGj91cUB0
やめとけ
情に訴えてくるだろうけど、流されるな
また同じようなこと繰り返すだろ
算了吧
估计会来找你求情,千万别顺着对方的节奏走噢
不然历史又会重复的
18:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:09:02 ID:hM8xPLl1C
ワロタ
笑了
22:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:12:54 ID:jHeWdboVL
元嫁の言い分
○ホテルでちょっと仕事の話をしただけ
○相手は仕事先の人で名前も知らない
○何もなかった
↓
そんなむちゃくちゃな説明が罷り通るはずもなく、らちがあかないからとケータイ提出要求
↓
嫁頑なに拒否
↓
半ば奪い取る形で中確認(暗証番号は知ってた)
↓
出るわ出るわラブラブなやり取りに、ホテルでの写メまで
↓
バカなのこいつは?で呆れるなか、元嫁の弁明
前妻的借口:
○只是在旅馆稍微谈了点工作上的事情
○对方只是工作单位的人,名字也不知道
○和他什么也没做
↓
当然这种借口肯定糊弄不了我,我让她交出手机给我看
→前妻坚决的反对→抢过来确认里面的内容(密码我是知道的)
→果然不出所料的发现恩恩爱爱的对话,连在旅馆ooxx的照片都有
→在我想着这家伙是白痴么的时候,前妻的辩解又来了
23:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:14:19 ID:G52LakJ1B
>>22
仕事先の人なのに名前を知らないとかwwww
明明是工作单位的人连名字都不知道骗鬼啊wwww
28:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:21:28 ID:jHeWdboVL
酉付けた
観念したのか、話し出す嫁
○相手は仕事先の同僚
○二人で出掛けるようになり、惹かれていった
○私は二人とも愛している
○あなたは温もりを与える人、相手は愛を与える人
○できるなら、今の関係を続けたい(ホントに言った)
↓
俺と友人( ゜Д゜)ポカーン
↓
無理無理無理無理と、全力拒否で、離婚要求
↓
そっから元嫁、なぜか逆ギレ
也许是放弃了吧,前妻开始老实坦白
○对方是工作单位的同事
○在一起出门办事时喜欢上了对方
○对两个人我都是爱着的
○你是给我温暖的人,而他是给我爱的人
○如果可以的话希望这样的关系能保持下去(她真就是这么说的
↓
我和朋友( ゜Д゜)
↓
不可能不可能不可能不可能,全力拒绝,要求离婚
↓
结果前妻不知道为什么恼羞成怒了
30:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:22:58 ID:G52LakJ1B
>あなたは温もりを与える人、相手は愛を与える人
俺も( ゜Д゜)ポカーン
>你是给我温暖的人,而他是给我爱的人
是我的话我也( ゜Д゜)
31:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:23:12 ID:gCsfJh78l
無理無理無理無理がダパンプで再生されたww
正在回去听Da Pump唱的「不行不行不行不行」的歌w
36:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:29:29 ID:jHeWdboVL
元嫁の逆ギレ主張
○私は、二人を本当に愛している
○それなのに、あなたは私を捨てるのか
○そんな小さい人だとは思わなかった
○相手は、夫がいても愛してくれると言ってくれた
○そんなあなたとは一緒にいたくない
○相手の方が、あなたといるより幸せになれる
↓
ギャーギャー喚いた後、元嫁ささっと荷物まとめて出ていく
↓
俺と友人再び( ゜Д゜)ポカーン
↓
友人、そっとケータイを出してきて、「一応録音してた」と呟く
↓
マジGJ!!!
前妻恼羞成怒后的倒打一耙:
○我真的是爱着你们两个人的
○而你却要把我抛弃吗
○真的没想到你是气量这么小的人
○对方说,就算我有老公也依然是爱着我
○不想跟这样的你继续在一起了
○对方比起你更能给我带来幸福
→如此抱怨完以后,前妻很快整理完东西出去了
→然后我和朋友的表情再次变成了这样( ゜Д゜)
→友人若无其事的拿出手机,喃喃道「姑且还录了下音」
→真的是Good Job!
190:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:34:22 ID:eVXu9OBHT
>>36
>相手は、夫がいても愛してくれると言ってくれた
ワロタw
そりゃ間男だからそう言うわw
>对方说,就算我有老公也依然是爱着我
笑尿w
毕竟对方是情夫啊肯定这样说的啦
44:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:34:57 ID:jHeWdboVL
嫁実家電話
↓
元嫁来てないし連絡もないと
↓
離婚することを告げたら、電話の向こうで義母さん絶句
↓
とりあえずいくことを告げる
↓
次に俺の両親に電話
↓
あらかた説明して、親父から「気持ちは分かるが、やり過ぎるなよ」とのお言葉
↓
友達と元嫁実家直行
前妻娘家来了电话
→告知前妻已经不在了也没有联络
→告知离婚的事情以后电话对方也呆掉了
→告知总之我们先到你们那跑一趟吧
→然后对我的父母打了电话
→将事情大致经过讲了一下,老爸说「你的心情虽然我能理解,但别做过头噢」
→和朋友一起去前妻家
(lu:你这什么好基友啊感情太好了吧!这种事情也跟着一起去)
45:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:35:14 ID:G52LakJ1B
誰も貼らないから貼っておく
「ごめん」→謝るなら最初からしなければいいのに
「寂しかったから」→寂しいと他の男に股を開くんですね
「好きなのは貴方だけ」→好きでもない男に股をry
「もう二度としないから」→今後するしないでなく今したことが問題なんですが
「別れるのだけはいや」→このまま続けるのだけはいやです
「ひとりにしないで」→ばかだなー、お前には間男がいるじゃないかー(笑顔で
「じゃあ死ぬ」→そこまで想ってる人がいるのに他人に股を開けるんだーすごいねー
「寂しくて死んじゃう」→そこまで想ってる人がいるのに浮気できるんだーすごいねー。
「どうしたら元通りの関係になるの?」→二度と会わないことを誓えば、出会う前の関係に戻るよ
「間男は冷たかった」→お前を甘くしてるのはお前だけだよ
「間男は裏切ったから」→お前は俺を裏切ったのにねー
「世界に一つの家族じゃないの」→それこそ今猛烈に後悔している
「もうこれっきりだから許して」→今後するしないでなくry
「平日もいつも一緒にいてくれなきゃいや」→じゃあ一緒の会社で働こうか
「貴方にも責任がある」→好きでもない女にチ●ポ突っ込んでません
「残業ばかりで一人で寂しかった」→寂しいと他の男にry
「どうかしてた」→こんな女に惚れた俺がどうかしてた^^
因为谁都没贴我来贴了
「对不起」→要道歉的话一开始就别这样不就好了嘛
「因为很寂寞啊」→寂寞就对别的男人张开大腿么
「我喜欢的只有你」→对连不喜欢的男人也张开大腿
「下次不会再这样了」→并不是以后而是现在的问题
「不想就这么分开」→只有就这样持续下去我绝对不愿意
「别丢下我一个人」→别傻了,你不是有情夫么(笑容)
「那我去死了」→明明有爱地这么深沉的人却对别人张开大腿了呢
「寂寞死」→明明有爱地这么深沉的人竟然还会花心好厉害
「要怎么才能恢复成以前的关系呢?」→如果发誓再也不会相见,那就恢复成我们认识之前的关系吧
「情夫好冷漠」→能对你好的只有你自己而已
「情夫背叛了我」→明明是你背叛了我好么
「难道不是世界上唯一的家庭么」→所以我现在正对此感到非常后悔
「真的是最后一次了原谅我吧」→所以这不是以后做不做的问题
「想要时时刻刻都跟你在一起」→那么你会跟我到同个公司工作吗
「你也有责任」→反正我不会跟不喜欢的人ooxx
「整天加班搞得我好寂寞」→寂寞的话就跟别的男人……
「到底为什么会变成这样呢」→我才想知道为什么我会喜欢上这种女人
47:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:39:12 ID:jHeWdboVL
嫁実家到着時、元嫁不在
↓
強面の義父さん出迎え
↓
居間に案内された直後、とりあえず事情を聞かれる
↓
包み隠さず報告。義父さん義母さん、「そんなはずはない!」とハモる
↓
まあ愛娘の所業は信じたくもないだろうなぁと聞いていたが、義父さんヒートアップ
↓
すかさず友人が「この録音を聞きやがれ!」などと水戸黄門ばりに録音再生
↓
義両親昇天
到前妻娘家时,前妻不在
→迎接我的是岳父那可怕的面孔
→来到大厅以后马上就被问是怎么回事
→实话实说以后不管是岳父还是岳母都嚷道「这不可能!」
→嘛,毕竟是自己女儿做出来的事情不愿意相信吧,岳父情绪很激动
→然后朋友立刻补刀:「听听看这个录音吧!」 → 于是录音开始播放
→岳父母都傻掉了
48:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:41:04 ID:mplHY4Z07
なんか、逆転裁判思い出すな
ニア 「録音データ」 くらえっ!!
みたい
总觉得让我想起了逆转裁判啊
像是「录音在这里」接招吧!!
这种感觉
50:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:42:31 ID:Cdz9G04EP
ナイス友人
真的是好基友
52:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:43:34 ID:jHeWdboVL
そっから義両親、泣きながら謝罪
(色々世話になってたから、今思い出しても心が痛む)
↓
やり直しを提案されるが、全面棄却
↓
義父さんが元嫁に電話
↓
元嫁が出た瞬間、「お前今どこにいやがrなmjかgadふじこふじこ……!!」とぶちギレ
↓
電話口から元嫁の怒声が聞こえる
↓
とりあえず俺と友人帰る
↓
帰り際まで義父さんと元嫁は言い合いをしていて、義母さんだけが泣きながら見送り
在那之后岳父岳母边哭着边向我谢罪
(因为真的照顾了我很多,现在想起都有点心痛)
→被问道要不要重新来过,被我全面拒绝了
→然后岳父向前妻打电话
→在前妻接电话的瞬间就听到了岳父的怒吼「你现在到底在哪里!!」
→在电话另一头也能听见前妻的骂声
→总之我和朋友就先回家了
→在我们要回去的那一刻他们两个还在吵,只有岳母含着泪送我们出去
55:ツートンカラー兵長◆7q/GDl3lOnB.: 2014/10/01(水)12:45:49 ID:MtoXNc0vz
これは酷い
ATMとして使われてたのか?
这有点过分
是不是把你当作取款机看待了
57:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:47:13 ID:jHeWdboVL
そっからは話し合いって流れ
話し合いとか言っても、間男と元嫁は二人揃って「私達、幸せになります!」的な婚約会見みたいだったけど
あげく、間男から「こんな男よりも幸せにしてやる」などと毒を吐かれた
元嫁はそれ聞いてうっとり
あお花畑な二人は放置して、とりあえず慰謝料の話した
接下来就变成了会谈的发展
虽然说是会谈,不过其实也就是情夫和前妻两人一起表示「我们一定会幸福的!」类似这样的婚约面谈
更可怕的是还被情夫说道类似「比起这种男人我绝对更能给你带来幸福」这样的话
前妻听了也是一副犯花痴的样子
总之把这对痴男痴女放在一边,谈起了赔偿费的问题
59:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:49:20 ID:G52LakJ1B
>>57
間男バカ過ぎワロタw
情夫蠢过头笑了w
58:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:49:06 ID:MQJUDv6ua
草不可避
草不可避(无法不笑的意思,感觉这词挺有感觉的就直接带过来了)
61:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:49:58 ID:jHeWdboVL
具体的な額は控えるけど、とりあえず7桁要求
そっから驚いたんだけど、数日後に綺麗に揃えて用意しやがったんだよ
しかも、「これでこの件は終わり」的な念書まで用意してた
間男、金はあったみたい
そっから晴れて、俺と元嫁離婚した
こんな流れ
具体的金额就不提了,总之要求了7位数的赔偿费
然后吃惊的是几天后就给我准备好了噢
而且还让我在「这样这件事就到此为止了」的字据上签名
情夫,好像挺有钱的嘛
在那以后这件事就此结束,我和前妻正式离婚
大概就是这种发展
62:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:50:52 ID:MQJUDv6ua
で間男と別れて
再婚要求か
结果和情夫又分手
又提出重婚要求么w
65:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:51:54 ID:jHeWdboVL
そっから時は流れて、1年ちょっと経った今、元嫁から連絡あった
メアド変えたんだけど、どっかで聞いたんだろうな
在那以后过了差不多1年直到现在,前妻又联系上我了
明明换了邮箱帐号,究竟是从谁那里拿到的啊
66:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:52:16 ID:G52LakJ1B
金ある間男と何で別れたんだろな
しぼるだけ搾り取ったんかな
为何要跟有钱的情夫分手呢
难道是油水被榨干了?
68:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:52:41 ID:sIcKWR7Nx
間男にろくなやつなんているはずないのにな
元妻も間男もどっちも頭おかしい
情夫什么的一般肯定没什么正经家伙啊
不管是前妻还是情夫脑子都有点问题的感觉
70:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:54:34 ID:MQJUDv6ua
>>68
頭おかしい同士だから不倫するんだよね
不正是因为双方脑子都有问题所以才会出轨的么
71:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:55:30 ID:jHeWdboVL
だいたいの内容転記
久しぶり。覚えてる?
あれから、こっちは何とかやってます。
俺くんは元気にしてる?
あの時は、少しだけ色んなことが見えなくなってたんだと思う。
今頃になって、俺くんの優しさを実感してきました。
出来れば、一度会ってくれない?
私は、今でも好きだよ。
返事ください。
こんな感じ
色々突っ込みどころ満載でワロタwwwww
大致说一下内容:
好久不见,还记得我吗?
在那之后,我过的挺难受但勉强撑过来了
XX君现在过得还好吗?
那个时候很多事情没看清楚
到了现在,才深深体会到XX君你的温柔之处
可以的话,能再一次和我见面吗
我到现在依然喜欢这你噢,请回信给我
类似这样的感觉
可以吐槽的地方太多都笑了wwww
72:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:56:08 ID:G52LakJ1B
よし!
安価で返信だ!
好!用Anchor来回信吧!(Anchor为2ch术语,意思是指定一个未来的楼层,采用将来指定楼层网友的回复)
74:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:56:46 ID:Ex2XKUCUp
テンプレートかな?
这是模板么?
77:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:56:56 ID:jHeWdboVL
復縁要求だよな、これ
今のところ、1通だけなんだよ
まあ電話番号も変えてるけど、たぶん知ってるんだろうな
どうしてくれようか
这是复合请求吧
目前只有这一封邮件
嘛,虽然我电话号码也换了,不过估计她也知道吧
到底该怎么办呢
78:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:57:00 ID:C7JfP565X
もう何から突っ込んでいいかわからんな
已经不知道该从哪里吐槽了
80:ゴマ団子◆KRSwM1932499: 2014/10/01(水)12:57:11 ID:jY4nzYt7H
返信したの?
已经回信了吗?
81:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:58:00 ID:mplHY4Z07
安価ー 安価 安価ー 安価でへーんしんだー
Anchor~~ Anchor~~ Anchor~~ Anchor回信吧~
82:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)12:58:46 ID:jHeWdboVL
返信まだ
安価してもいいけど、ぶっちゃけあまり関わりたくないんだよな
ただ、離婚したときに言い知れぬ敗北感があったから目にものを見せてやりたいとは、少しだけ思ってる
还没回信
Anchor要做也可以,但说实话不太想跟她再扯上关系啊
只不过在离婚的时候有一种难以言喻的败北感所以稍微有点想让她知道一下我当时的心情
91:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:00:36 ID:nuQjTPiGi
>>82
慰謝料きっちりもらったんだからいいだろ
クソ女にこれ以上関わるな
おまえの人生損するだけやぞ
已经拿到了赔偿金就算了吧
不要再和这种贱女人扯上关系了
不然最后吃亏的只会是你啊
85:名前無しさん: 2014/10/01(水)12:59:20 ID:JtsxLXn4C
安価はよ
Anchor~
94:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:01:03 ID:jHeWdboVL
安価と言っても、向こうの連絡先も知らないから、メールだけのやり取りだぞ?
メールの内容転記するだけになるぞ?
つまんないだろ
就算要玩Anchor,对方的住址啊什么的都不知道,只会变成邮件通信噢
只会变成转发邮件一样的情形
那样很无趣吧
93:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:01:00 ID:NBkey8iFP
とりあえず
今>>1は彼女いるの?
总而言之,现在楼主有女友吗
99:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:02:19 ID:jHeWdboVL
彼女はいない
よく飯に行く子はいるけど、離婚の件は話したから、しばらく誰とも付き合わない
现在没有女友
虽然有经常在一起吃饭的女孩子在,不过跟她说过离婚的事情,也表明过暂时不准备和任何人交往
100:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:02:55 ID:MQJUDv6ua
まあ関わらないのが1番か
嘛不要扯上关系是最好的吧
97:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:01:53 ID:17q21wmJo
念書はなんてかいてたの?それに違反したら立場悪くなるんじゃないの?
字据里面写的是什么啊?如果违反这个条件你的立场会变得不太好吧?
102:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:03:14 ID:jHeWdboVL
念書の内容は、今後一切金品とかを要求しないみたいな内容
コピーもあるから、返信くらいは大丈夫と思う
字据的内容大概是以后不能再提出与钱财有关的这之类要求
复印件也有,只是回信的话应该问题不大
103:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:04:24 ID:qNVcRNfbQ
やめておけって
彼女と別れたとかぐらいなら俺らも楽しむけど
離婚した相手で慰謝料請求済みとなると、最悪法的な事も関わってくるし
我觉得还是算了吧
如果只是和女友分手之类的话那我们也很期待下面的发展
但对已经离婚的对象而且已经要求过赔偿金的话,最糟的局面可能会和法律扯上关系
104:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:05:06 ID:jHeWdboVL
しかしまあ、あれだけ息巻いて率先離婚したのにな
驚いたよ
どうせ間男がしょうもない男だったとか、金がないとかだろうな
先に言っておくけど、やり直すつもりは、全っっっっっっっ然ないから
不过话说回来,明明那么之前还那么洋洋得意地率先提出离婚
真的是吃了一惊
估计情夫要么其实也就是个烂人,要么其实也没什么钱吧
事先说明一下,对于重归于好的打算我可是连一微米的想法都没有噢
106:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:06:00 ID:NBkey8iFP
やめよう
今後の>>1のためにも
算了吧
为了今后楼主的生活
107:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:06:16 ID:jHeWdboVL
やっぱ、返信やめとくかなぁ
ただ、何があったか知りたくはある
不幸なことになってたなら、今日こご飯は赤飯にしたい気分
果然还是不回她了
不过倒是挺在意后面的发展的
如果真的发生什么不幸的事情的话,真想今天马上就开始吃红米饭庆祝一番
115:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:08:49 ID:nuQjTPiGi
>>107
よく考えろ
「返信する」ということは相手の要望に応えているのと一緒やぞ
相手の言いなりになってるのと一緒や
徹底無視するのが、相手には一番効くんやて
好好想想吧
「做出回信」和接受对方的请求可是一个意思哦
变成任别人摆布的局面的话那不管你说什么都没用
只有彻底无视对对方才是最好的打击
108:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:06:21 ID:ADk17roJT
今度は1が間男になる流れ?
接下来就变成楼主变成情夫的发展?
109:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:07:11 ID:jHeWdboVL
>>108
元嫁があれからどうなったか全く知らないからな
その可能性もなきにしもあらずかも
在那之后前妻究竟变成什么样子我也完全不知道呢
那种可能性也不能说没有
110:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:07:51 ID:hM8xPLl1C
やめとけやめとけ
放弃吧放弃吧
112:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:08:07 ID:17q21wmJo
やりなおすつもりがないなら尚更なにもしない方がいいと思う
笑夫さんは間男にジョーカーをひいてもらった、めでたしめでたし
如果没有重归于好的想法的话,更应该什么也不做了
如果变成笑夫桑被情夫打出Joker牌的局面那就不好玩了
116:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:08:52 ID:jHeWdboVL
おいwwwww
またメール来たぞwwwww
喂喂wwww
又发来了一封邮件噢wwww
122:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:09:31 ID:JtsxLXn4C
>>116
kwsk
求详细
124:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:10:05 ID:G52LakJ1B
>>116
wktk
(好期待好期待)
120:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:09:15 ID:hM8xPLl1C
タイミングいいなー
时机来的真好
128:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:11:00 ID:jHeWdboVL
なんか間男とは別れたらしいwwwww
浮気されたとか書いてあるwwwww
今の生活が辛いんだとwwwww
ヤベエwwwwwクソニヤニヤしてしまうwwwww
同情作戦かよwwwww
知るかバカ女wwwww
好像和情夫也分手了wwwww
说是对方花心什么的wwwww
然后至今为止的生活很难受wwww
糟糕,我感觉笑容已经停不下来了wwww
这是传说的同情作战么wwwww
谁理你啊笨蛋女wwwww
(lu:23333333,情夫能把你睡了自然也能把别人睡了,从一开始就应该想到吧)
130:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:11:25 ID:JtsxLXn4C
>>128
吹いたwwwwwwww
我都喷了wwwwww
134:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:12:47 ID:nuQjTPiGi
>>128
いいか
返事したら負けだぞ
間男に逃げられたからこそ、おまえに頼ってるんや
ここで返事したら、ダメだぞ
听好了噢
如果回信的话你就输了
正是因为被情夫抛弃所以才找上你的
在这里不管怎样都不能回信
132:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:12:10 ID:jHeWdboVL
返信するまでもなく近況報告してくれてありがたいwwwww
これで心置無く無視して赤飯炊けるわwwwww
这下我不用回信也可以知道她最近过成什么样了wwwww
这样我终于能放下心来吃红米饭庆祝了wwwww
137:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:13:36 ID:jHeWdboVL
声を大にして叫びたいぞwwwww
ざwwwwwまwwwwwあwwwww
好想大声叫出来啊wwwww
大・快・人・心wwww
141:ふろんがす◆KeXH31ItRuOi: 2014/10/01(水)13:14:39 ID:GpaXccZKI
これが女の思考か…怖い
原来这就是女人的思考回路么……好可怕
142:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:14:41 ID:jHeWdboVL
とりあえず、お前らも結婚は気をつけろよwwwww
下手な女引いたら、俺みたいな目に遭うぞwwwww
总而言之你们如果要结婚的话也要小心噢wwwww
碰上不好的女人就会遭遇我这种经历噢
149:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:17:24 ID:jHeWdboVL
いやまあこんだけテンション上がってるが、離婚してしばらくらヤバかったからな
元嫁を思い出す度にムカつき過ぎて吐いてたし
なんだかんだで、やっぱホレてたからな
ようやくフラバも終わりかけてこれかよ
ほんと、どこまで俺をバカにしたら気が済むんだろうな
哎呀……嘛虽然我现在能乐的那么欢,但我在离婚之后有一段时间还真的过得挺难受的
每当想到前妻就气得我想吐
不管怎么说也是喜欢过的人啊
不管怎样我的地狱总算是熬过去了的感觉
真的是……到底要把我当成什么样的傻瓜才肯罢休啊
150:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:17:28 ID:9s2rmyyUy
友人には報告するの?
准备对朋友报告这件事吗?
161:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:19:34 ID:jHeWdboVL
>>150
する
あいつには、本当に世話になったからな
死人みたいになってた俺を、ほぼ毎日飲みに誘ってくれたし
離婚したときも、あいつがいなけりゃ最悪の流れになってただろうし
感謝してもしたりないくらいだよ
要报告要报告
那家伙真的是为我做了很多
对几乎变成死人一样的我几乎每天都过来邀请我去喝酒
在离婚的时候也是,如果没有他的话估计也会变成最糟的局面吧
真的是再怎么感谢也不为过
(lu:所以我才说这什么好基友啊……得友如此夫复何求)
163:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:20:12 ID:9s2rmyyUy
>>161
友人いいやつだな
結婚しちゃえよ
基友是好人啊
你们快点结婚吧
165:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:20:51 ID:jHeWdboVL
不幸中の幸いは、子供がいなかったことだな
これで子供いたらって思うとゾッとする
不幸中的万幸是我们没有孩子啊
光是想象如果有了孩子会怎么样就让我背脊发冷
166:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:22:21 ID:nuQjTPiGi
>>165
せやな
しばらく結婚は考えたくないみたいだけど、そんなこと言ってるとすぐじいさんになるぞ
若くて性格良いのを娶って、早く親に孫の顔を見せてやれ
本当の幸せを手に入れるんや
是啊是啊
不过我看你好像是暂时没有结婚的打算,不过如果老说这样的话很快就会变成老爷爷了噢
快点娶个年轻的性格好的老婆,给父母见见孙子的模样
这样才能获得真正的幸福啊
167:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:23:20 ID:jHeWdboVL
とりあえず、これからメールが来るのもウザいから、今から嫁実家に電話する
二度と連絡させないようにって
元義両親は、最後まで謝ってたから心が痛むけど
总而言之,让她继续再这样发邮件过来也是够烦的,现在就准备给前妻的娘家打电话
让她永远别再过来烦我
虽然岳父岳母到直到最后都一直在对我道歉感觉有些过意不去
169:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:24:38 ID:W8IyAFXK3
>>167
お互いにもういい大人なんだから
親の手を煩わすなよ
メアド変えればいい話でしょ?
大家都是大人了
就不要再去麻烦老人家了吧
改一下邮件帐号不就行了
174:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:25:44 ID:G52LakJ1B
>>169
きちんと第三者に迷惑ですってアピールはしておいた方がいい
そうでないと元嫁が周りにあること無いこと吹聴して回った時に誤解を晴らせない
得好好的向第三者做出像是「这对我来说很困扰」的宣告
不然被前妻说一些有的没的那时候都不知道要怎么解除误会
168:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:24:14 ID:8b6PhIIht
がんばれー
加油!
173:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:25:41 ID:jHeWdboVL
おいおいおいおい
なんか怖いメールが来たぞ
なんか、あなたの子供が欲しいとか書いてあるwwwww
喂喂喂……
稍微有点恐怖的邮件来了噢
说什么,想要你的孩子什么的wwwww (lu:鸡皮疙瘩都出来了)
175:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:26:16 ID:8b6PhIIht
もう、ホラーじゃん
这根本就已经是恐怖故事了吧
179:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:27:06 ID:jHeWdboVL
幸せな家庭を作りたいんだとwwwww
自分がぶっ壊しておいてよく言うわwwwww
说什么想制造幸福的家庭什么的wwwww
明明是自己亲手毁掉的还真敢说wwww
183:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:28:30 ID:jHeWdboVL
もういいwwwww
アドレス変えるwwwww
メール消すwwwww
そんで実家に釘指すわwwwww
勘弁してくれよ
真是够了wwww
我去换邮箱帐号了wwww
邮件也全都删掉
然后得好好跟娘家抱怨下wwwww
真是饶了我吧
184:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:29:39 ID:nuQjTPiGi
>>183
アドレス変えて、メール消したら、義実家に連絡する必要ないやん
元汚嫁と関わりを断てば、それでOKやろ
换掉邮箱帐号,删掉邮件以后就没必要跟娘家联络了吧
只要跟那贱女人不再有联系那不就好了吗
185:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:31:01 ID:G52LakJ1B
>>184
アドレス変えたのにメール寄越したんじゃなかったっけ?
とにかく義実家には釘さすべき
之前也换过邮箱结果不还是被她发来了邮件
总之得确实得好好跟娘家强调一下
187:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:32:36 ID:JtsxLXn4C
>>185
そんな奴だからこそ実家に連絡なんて意味なくね?
对这样的人跟娘家联络意义也不大吧
191:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:36:01 ID:G52LakJ1B
>>187
だからこそ実家に連絡するんだよ
それでダメなら裁判所へGO!!
正因如此所以更要跟娘家联络啊
那样还不行的话那就法庭上见吧
192:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:40:21 ID:jHeWdboVL
今義両親に電話した
必要ないって意見あるけど、子供が欲しいは怖いぞ
抑止力になりえる可能性があるなら、その手は使いたい
刚刚对娘家打过电话了
虽然有人提出没这个必要,但果然想要孩子什么的这太恐怖了
只要是能够成为阻力的东西我都想利用上
198:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:44:15 ID:qNVcRNfbQ
>>192
いや、釘は刺すべきだよ
んで義両親の反応はどうだった?
不不,对娘家诉苦还是有必要的
那么岳父岳母什么反应?
205:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:49:40 ID:jHeWdboVL
>>198
バカ娘が重ね重ね申し訳ないってさ
ほんと、こんなことしたくなかったけどな
今元嫁は実家にいないみたい
どっかで一人暮らし(?)してるらしい
絶縁でもされたのかもな
どうでもいいけど
说是笨蛋女儿添麻烦真的非常对不起
说实话这种事我也不想做
好像现在前妻也不在娘家
好像自己在哪里过着一个人(?)的生活都样子
或许是断绝关系了吧
虽然说这怎样都好啦
207:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:52:15 ID:G52LakJ1B
>>205
間男と同棲=だから実家にいない
間男とケンカ=激おこ=もー別れる!!=あ、でも妊娠してる=そうだ!>>1君とヨリ戻そう!!
こんな感じだろw
和情夫同居=所以没回娘家
和情夫吵架=暴怒=真是的分手吧!!=啊,但是已经怀孕了=对了!找楼主君重归于好吧!!
大概这种感觉吧w
195:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:43:37 ID:JtsxLXn4C
ひょっとして間男に捨てられたものの
元嫁、間男の子供妊娠してんじゃね??
难道是在被情夫甩掉的基础上
前妻还怀上了情夫的孩子么??
196:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:44:11 ID:G52LakJ1B
>>195
それだ!
就是这个!
209:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:54:26 ID:bEtY69eQ5
>>1を騙して美人局しようとしてるんだよ
不幸な子供なんていないよ、いないよ・・・・
准备靠美人局诓骗楼主吧
不幸的孩子什么哪里都没有哦,没有哦…
210:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)13:55:43 ID:jHeWdboVL
ぶっちゃけ元嫁が妊娠してようがどうでもいい
子供に罪はないのは分かるが、どうでもいい
狂ってるのか?俺?
说实话前妻有没有怀孕什么的怎样都好
孩子没有罪这一点我也知道,但怎样都好
这样的我有问题吗?我?
211:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:56:16 ID:JtsxLXn4C
>>210
いや、正常な判断&認識だと
不不,这是正常的判断和认识
226:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)14:05:00 ID:jHeWdboVL
元嫁は猪だからな
こう思ったらそうなんだよ
今頃冷静になってきた
下手に返信しなくて良かったよ
前妻自作自受而已
这样一想就想通了
现在已经冷静下来了
幸好没有乱回复
229:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:07:09 ID:17q21wmJo
やっぱり結婚は墓場だな
果然结婚什么的是人生的墓地啊
233:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:10:27 ID:nuQjTPiGi
>>229
ワシは結婚して幸せやで
悪い女、バカ女を避ければ幸せになれるよ
我的话虽然结婚但过得挺幸福的
只要不遇上坏女人或蠢女人就能变得幸福哦
237:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:21:32 ID:W6mz7gIEa
メールとかは元嫁がストーカー化した時用に印刷でもいいから保存しといたほうがいいんじゃね?
把邮件什么的保留下来以防万一,当前妻变成跟踪狂时印刷出来不是挺好的么
239:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:22:38 ID:JtsxLXn4C
>>237
まじでこれだわ
メールは削除しない方がいい
说的真对
邮件不删掉会比较好
241:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)14:25:11 ID:jHeWdboVL
すまん
もうメール消した
抱歉,邮件已经删掉了
242:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:30:19 ID:JtsxLXn4C
その後、元嫁の反応あった??
もうアドレス変えたん??
在那之后前妻有什么反应
已经换了邮箱帐号了??
243:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)14:36:36 ID:jHeWdboVL
>>242
それももう変えた
完全無視の構え
那当然是已经换掉了,要做出完全无视的姿态
244:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:38:29 ID:eVXu9OBHT
ならば当分続報はなさそうですね。
那么大概这件事就到此为止了吧
245:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:38:57 ID:JtsxLXn4C
完全無視でアドレス変更ってストーカー化し易いらしいお
完全无视的基础上又更改了邮箱地址的话好像会让人更容易变成跟踪狂哦
246:名前無しさん : 2014/10/01(水)14:40:51 ID:G52LakJ1B
(lu:这表情戳中了我笑点)
248:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)14:42:42 ID:jHeWdboVL
>>245
いやいやwwwww
さすがに家までは分かんねえだろwwwww
……え?分かんないよね?
不不不wwwww
再怎么说也不会知道我家住哪吧wwwww
……诶?应该不知道吧?
249:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:43:39 ID:DIIJDvhqh
みつけた・・・
找・到・了♪
253:笑夫◆MdAgW6mn2M: 2014/10/01(水)14:48:25 ID:jHeWdboVL
職場は同じだぞ
どうしよ
帰るのが怖くなってきた
和工作地点在一块噢
怎么办啊
我不敢回家了啊
254:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:49:25 ID:G52LakJ1B
>>253
待ち伏せされてたらまたスレ立てしてね☆
如果被埋伏了记得再开新贴出来啊
256:名前無しさん: 2014/10/01(水)14:56:04 ID:JROHsSx4L
仕事終わって帰ってきたら、
玄関にいたら恐ろしいね
上完班回来以后……
发现其在门口待机的话那太可怕了
269:名前無しさん: 2014/10/01(水)16:08:05 ID:ZQsQHfNjO
両親が良心的で良かったな
父母都是有良知的人太好了呢
270:名前無しさん: 2014/10/01(水)16:20:15 ID:80m4eOxZO
あれ>>269がなんかいってる
269楼你在说什么啊?
271:名前無しさん: 2014/10/01(水)16:25:35 ID:U8uvtRywI
でも子どもが居なくてホントに良かったな
不过没有孩子真的是太好了
113:名前無しさん: 2014/10/01(水)13:08:10 ID:6EM9l9898
こういうスレ見るたびに結婚コエーって思う
每次见到这样的贴我都想着结婚真是好可怕啊
这个故事还有后续,目前已经翻译完毕,请点击跳转。
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
挺有意思的,期待后续发展……站长辛苦了,注意身体
管理员
感谢支持!
就是这个,贴到吧里去吧,肯定很有意思,虽然长了点
管理员
噢噢!好,明天我去贴一下
大师,请努力…
看到想要你的孩子那个地方感觉背部好像被电到了一样……太可怕了
而且这里和246楼那个表情简直是绝配
站长加油!
管理员
感谢支持!
果然还是忍不住发言了,这个女人真是极品啊23333,11区见到出轨竟然是拍照,国内估计直接拳头照顾了ww
管理员
>_<留下证据也是很重要的嘛……不过我估计这个跟地域性应该也没关系,11区碰上那种脾气不好的估计也是一个拳头伺候
看见作者笑得这么开心(应该是被人多次伤害而导致不知道怎么办了吧),其实相反的我看得有点心酸了,对方抛弃别人后现在又想和好,简直就是鞭尸啊!!
在a站看了好久了,来踩一下喽,顺便说好的后续呢[ali郁闷]
管理员
后续还挺长的,一时半会翻不完~~明早起床就开翻请再稍微耐心等等~~~~
感謝
红米饭是什么?日本人为什么庆祝什么时要吃红米饭
这里是来自B站的基佬,关于“草 不 可 避”不是homo用语吗;另“安价”在以前看得都是直接用汉字翻译,感觉换成英文怪怪的@lu
管理员
草就是w的意思,因为w的形象很像草,所以草不可避简单说就是wwwwww,也相当于我们的2333333333。至于安价……这个再看吧
(lu:23333333,情夫能把你睡了自然也能把别人睡了,从一开始就应该想到吧)
这个笑到我了