『长篇故事・2ch』关于隔壁的高规格奇怪女生和我的故事(五)
122: 2012/01/07(土) 22:56:38.62 ID:kv6cSpoA0
悔しいけど興奮するってこういうことなんだと
虽然很不甘心,不过所谓兴奋也就是这样呢
俺は黙ってズボンを脱ぎ、シコり始めました
それを黙って流し目で眺める隣人さん
我沉默地开始脱了裤子,撸了起来
然后邻居斜着眼一言不发地看着这一幕
キスは手伝ってくれるって話じゃ・・・?て顔してたら顔近づけてきて、
キスしようとしたら遠ざけておあずけを2回くらい
不是说接吻会帮忙吗・・・?我露出这种表情后她脸靠近了过来
但我正想亲的时候,又忽而远去,重复了2次左右
ちくしょおおおおおきんもちいいいいいいいいいい
可恶啊啊啊啊啊但好舒服——————
126: 2012/01/07(土) 23:01:44.07 ID:Bcgj4Kgh0
いまきたけど、フルオッキした
虽然刚刚才来,不过我完全硬了
127: 2012/01/07(土) 23:02:27.15 ID:TxnfoK/J0
ほんわかだと思ってたのに…
明明以为是暖洋洋帖子的说…
131: 2012/01/07(土) 23:04:43.77 ID:t1NqGB/H0
続けろください
继续啊
132: 2012/01/07(土) 23:05:16.25 ID:kv6cSpoA0
俺はすぐいきました
隣人は回ってない呂律で「出ましたね~~」と言って、俺の頭をなでてすぐ寝入りました。
我速度非常快
邻居用口齿不清地「出来了呢~~」这么说着,摸着我的头很快就躺下了
のしかかろうとしたら、さらに回ってない呂律で
「何もしちゃらめれすお」と言われました
正想压在她身上,她又用口齿不清地
「不可以做坏事哦」这么说了
振りだと認識した俺はおっぱい揉みまくってもう一回抜いてから隣で寝てその日は終了です
以为她在装睡的我,使劲揉了欧派又撸了一发,那一天就那样结束了
朝起きたら隣人さんは部屋の隅でorzになってました
早上起来后,邻居在房间的一角摆出了orz的姿势
135: 2012/01/07(土) 23:07:17.24 ID:SZzaPpoa0
お隣さん可愛すぎるw
邻居桑太可爱了w
147: 2012/01/07(土) 23:15:19.57 ID:kv6cSpoA0
おはようございますというと、隣人さんはorzのまま
ごめんなさいごめんなさい俺さんごめんなさいと泣き声で謝りました
早上好~这么打了招呼后,邻居依然是orz的状态
对不起对不起,我桑对不起,这么带着哭腔对我道歉
聞けば、記憶はないけど過去の経験から何が起きたかは大体わかるとのこと
記憶にないならと少し気が楽になった俺は、
確かに自分からはすすんで飲めないですねwwつって水を差し出しました
听她说的话,虽然她记不得了,但从过去的经验看大致能想的到发生了什么
因为没有记忆稍微轻松了一点的我
想着这样子确实不会自己主动喝酒呢ww这么说着端出了水
148: 2012/01/07(土) 23:15:51.63 ID:moVfugBQ0
隣人萌え
邻居萌
149: 2012/01/07(土) 23:16:38.64 ID:z7Cx5TjG0
いちどでいい
そんなけいけん
してみたい
俺にもいつか
春は来るのか
就算一次也好
想要体验一下
这样的经历
我什么时候
才能迎来春天呢
152: 2012/01/07(土) 23:18:07.85 ID:3JgxgRgkO
隣人さん超可愛い
邻居超可爱
153: 2012/01/07(土) 23:18:24.77 ID:kv6cSpoA0
そのときのことは忘れるという約束(忘れないけど)で、
これからも仲良くしましょうってことでその日のことは片付きました
跟她约好了忘记那天的事情(虽然忘不掉)
说今后也好好相处吧,那一天的事情就那么过去了
156: 2012/01/07(土) 23:19:08.51 ID:GACbGJfi0
隣人さん可愛すぎるwww
邻居太可爱了www
163:忍法帖【Lv=17,xxxPT】: 2012/01/07(土) 23:23:21.19 ID:gaDH1EsU0
おもしれー
有意思
168: 2012/01/07(土) 23:27:32.13 ID:tHm4ddNS0
>>1ですが、PC書き込めなくなったのでスマホです。
きりがいいし、スマホ書き込みづらいのでこの辺で終わるのもいいかなとおもうのですが…
我是>>1,因为电脑用不了所以现在用手机上的
毕竟作为收尾也不错了,手机比较难写,干脆就在这里结束算了你们觉得呢…
170: 2012/01/07(土) 23:28:34.67 ID:4zDZ5+ZC0
>>168
その後が聞きたいんだー
>>168
想听下那之后怎样了
はよ
快点
はよ
快
172: 2012/01/07(土) 23:29:08.00 ID:ZcM8r1kz0
ばかもの!
こんな中途半端な終わり方は許さん
それからどうなった?
愚蠢!
这么半途而废的完结方式无法原谅
175: 2012/01/07(土) 23:33:35.75 ID:GACbGJfi0
頼むから続けてくれ
拜托了请继续
178:◆gRBRV0jBgg: 2012/01/07(土) 23:36:01.01 ID:tHm4ddNS0
最後までいったことはないです
だからエロ書き始めるとご期待に添えないだろうとは思ってたんですが…
因为从未试过做到最后
所以即便写了些工口情节,我想也没办法回应你们的期待…
それ以来一緒に飲んでくれたことはありませんし、
その時のこと話したら本気で怒るだろうなと思いまして
在那之后也没和我喝过酒了
想着如果再说起那个时候的事情可能真的会惹她生气
念のためですがとりつけておきます
为了以防万一打上了掩码
180: 2012/01/07(土) 23:36:21.94 ID:6BrMrYQF0
続けていただけると嬉しい
如果能继续的话我会很高兴的
181: 2012/01/07(土) 23:37:04.46 ID:NbfVZA0o0
日常のほのぼのをお願い
拜托来些暖洋洋的日常
182: 2012/01/07(土) 23:37:52.21 ID:ZcM8r1kz0
まあ、エロはよしとしよう。
恋人関係にはなれたのか?
嘛,工口就免了
问下有成为恋人关系吗?
>>182
恋人関係どころか友達なのかすらわかりません
まだお互い敬語だし、さん付けだし
隣人ってなんだかむずかしいです
>>182
别说是恋人了,连算不算得上朋友都搞不懂
相互间目前还用敬语,会加上「桑」字
邻居相处有点难呢
183: 2012/01/07(土) 23:37:54.22 ID:CIyhWPYQ0
公開オナニーもそれきり?
公开撸管只有那一次?
>>183
エロはそれきりです。あれ以来飲まないし、
隣人さんも覚えてないそうなので
実は覚えてるとかいう展開だったら俺も嬉しいんですが
>>183
工口就那一次,自那以来也没喝过了
邻居好像也不记得了的样子
其实我更希望她能记住…
184: 2012/01/07(土) 23:38:31.63 ID:4ZX8dXBm0
>>1に安価メールするだけの勇気を期待したい
期待>>1有短信安价的勇气
186: 2012/01/07(土) 23:39:18.58 ID:SZzaPpoa0
>>184
>>184
そ れ だ
就 是 这 个
203:◆gRBRV0jBgg [sage]: 2012/01/07(土) 23:56:19.27 ID:tHm4ddNS0
友達が来てるんです…
当然、友達は隣人さんのことは知りません
朋友来了…
当然,朋友并不知道邻居的事情
早く帰らんかなあ
可以给我早点回去吗
200: 2012/01/07(土) 23:52:59.69 ID:SZzaPpoa0
ちなみにいつ頃の出来事?
顺带一提这是什么时候的事情?
>>200
出会いが一昨年で、酒のんだのがその年の冬です
>>200
相遇是在前年,喝酒是在那年冬天
208: 2012/01/08(日) 00:02:11.87 ID:ONm63EZW0
隣にはまだ住んでるってことだよね?
现在还住在隔壁吧?
209: 2012/01/08(日) 00:03:43.27 ID:SZzaPpoa0
おいおい
喂喂
それって そろそろお隣さん引っ越しちゃうんじゃないのか
那岂不是说 邻居差不多要搬走了不是嘛
220: 2012/01/08(日) 01:10:06.94 ID:JEilwo4g0
おい
サークル入っても友達が一人も出来ず結局休学という名の不登校状態のオレは何なんだ。
喂喂
就算加入了社团也是连一个朋友都交不到,结果陷入名为休学的不上学状态的我算什么阿
釣りだろ?
釣りだといってくれよ…
是钓鱼吧?
告诉我是钓鱼
221:◆gRBRV0jBgg [sage]: 2012/01/08(日) 01:49:48.13 ID:Nek9QxrM0
友達というのはどうして帰ってほしいとき居座るんでしょう
いっそ本当に襲いますかww
朋友为什么偏偏在我希望他回去的时候却赖着不走呢
干脆真的去袭击吗ww
>>220
俺もプライド捨てなきゃそうなってたと思います
>>220
我也是抱着要丢掉节操的心态才变成那样的
223: 2012/01/08(日) 02:06:53.97 ID:lZL89Q1A0
>>221
まぁ今日書ききれないようなら今度でもいいんじゃない
>>221
嘛,今天写不完的话,下次不也可以嘛
個人的には安価へ持って行きたいところだけど
从个人角度说是希望进行安价
225: 2012/01/08(日) 04:02:06.42 ID:5B3FPsni0
続き期待保守
继续期待顶贴
238:◆gRBRV0jBgg [sage]: 2012/01/08(日) 10:34:20.48 ID:Nek9QxrM0
おはようございます
やっとPC起動したら通信料滞納してましたんで急いで支払ってきます
早上好
总算打开了电脑结果发现网费已经是拖欠状态了所以抓紧时间去交了
240: 2012/01/08(日) 10:44:26.62 ID:HTAYwPWJ0
来たか!!
来了吗!!
242:◆gRBRV0jBgg: 2012/01/08(日) 11:08:09.22 ID:gFa0SYyb0
PC復活でしょうか
用PC复活吗
メール安価という意見もありますが、
前述の財布に入った番号メモしか連絡先は知らないんですよね
虽然听到有人说通过短信安价
但就跟之前说的那样,联系方式只知道钱包里面那张写了号码的纸条而已哦
245: 2012/01/08(日) 11:22:51.53 ID:j8ghN+hIO
おはよう じゃあ意見纏めてお隣りさんに凸撃だぬ
早上好 那么统一意见,去突袭邻居咯
249: 2012/01/08(日) 11:34:39.20 ID:gFa0SYyb0
隣人さんも休みだといいんですが
邻居如果在倒是好啦
メール本文安価
>>255
短信本文安价
>>255
250: 2012/01/08(日) 11:35:27.15 ID:1LUM1kF60
ksk
加速
251: 2012/01/08(日) 11:35:35.05 ID:vDyGwGzv0
ksk
加速
253: 2012/01/08(日) 11:36:55.50 ID:T1rSVKpn0
ksk
加速
255: 2012/01/08(日) 11:37:49.07 ID:wmy0qrcS0
死ね
去死吧
257: 2012/01/08(日) 11:38:23.15 ID:T1rSVKpn0
>>255
おい…
>>255
喂…
258: 2012/01/08(日) 11:38:25.98 ID:vDyGwGzv0
>>255
oh…
>>255
oh…
260: 2012/01/08(日) 11:40:11.35 ID:gFa0SYyb0
>>255
これはひどい
>>255
这好过分
しかし、安価は絶対です
但是,安价是绝对的
263: 2012/01/08(日) 11:45:59.07 ID:gFa0SYyb0
「死ね
「去死吧
って友達に言われちゃいました…」
被朋友这么说了…」
で送信しました。意味がわかりません
このくらいの脚色は容赦してください
发了这样的短信,有些意义不明
这种程度的修饰还请放过
では凸るための用事でも安価しましょうか?
那么突袭邻居的理由也要安价吗?
264: 2012/01/08(日) 11:47:58.71 ID:5FHH8QmnO
何気にこの>>1できる子だった
这个>>1还挺能干的
266: 2012/01/08(日) 11:57:33.53 ID:fPHCgXby0
よくやったな>>1
干的不错哦>>1
267: 2012/01/08(日) 11:58:35.52 ID:ZG4dS2530
追いついた
行動安価のほうがよかったとおもわれ
追到最新了
还是觉得行动安价比较好
>>267
凸しても居る確率が低いのであえてメール安価にしました
>>267
因为就算突击在的概率也很低,所以还是短信安价吧
270: 2012/01/08(日) 12:43:01.35 ID:gFa0SYyb0
返答なしです
隣人さん今日は休みじゃないんですかね
没有回应
邻居今天可能不是休息吧
271: 2012/01/08(日) 13:06:42.62 ID:fPHCgXby0
今から凸してみたら?
案外いるかも
现在去家里看看?
或许出乎意料地在
272: 2012/01/08(日) 13:56:02.92 ID:gFa0SYyb0
先ほど隣人さんから電話きました
刚才邻居打电话来了
俺の番号は教えてなかったんで、誰かと思ったとのこと
メールの内容については適当に茶を濁しました
说因为我没告诉过她电话,所以还想着究竟是谁呢
关于短信的内容我随便糊弄过去了
今から帰るそうです
ちなみに俺今日16時半からバイトなので時間になったら落ちます
现在正准备回
顺便一提我今天16点半开始有打工,所以到时间后就会下线哦
273: 2012/01/08(日) 14:02:21.02 ID:fPHCgXby0
良かったじゃないか!
最近おじゃましたりしたのか>>1よ
不是挺好的嘛!
最近有上门打扰过吗>>1
>>273
最近は忙しそうなんで控えてます
留守だったり寝てたりしたんで
>>273
最近因为看她挺忙的样子所以收敛了点
要么不在家要么在睡
274: 2012/01/08(日) 14:02:24.38 ID:fctkFSur0
メールで、俺Mに目覚めたみたいです。
とかいって相手の反応を伺うとか?
就发短信说,我好像觉醒了M属性
看看对方的反应如何?
>>274
またお酒飲んでもらえるなら誘いたいです
でも二度目はないかなと思って自重しましたが
>>274
如果还肯和我喝酒的话倒是想约
但想着下不为例于是自重了
275: 2012/01/08(日) 14:06:13.92 ID:w2Q7AV0/0
夜用に行動安価練ろうぜ
来制定一下晚上的行动安价吧
>>275
とりあえず帰ってきたら夜時間とれるか聞きますね
>>275
总之回来后再问问看晚上能不能腾出时间吧
276: 2012/01/08(日) 14:07:46.54 ID:rMwhVycvO
もう直球でいっちゃえよ
彼氏いないみたいだし、お酒事件のまえから好きになってたって
干脆直接上啦
看上去也没男友,在喝酒事件前就已经喜欢上了
失うものはない
已经没什么好失去的了
>>276
できればそうしたいです
せっかくスレ立てたし、この機会になにか行動を起こしたいと思います
紳士的なのでお願いしますね
>>276
可以的话是想这么做
毕竟难得发了帖子,想趁此机会做出些什么行动
希望来个绅士一点的
とりあえず帰りを待ちます
总之先等她回来
278: 2012/01/08(日) 14:13:31.62 ID:Lut9G/Xc0
玄関で待機しといて
お隣さんが帰ってきて
部屋の鍵が開く音が聞こえたら押入ればよろしい
在门口待机
如果邻居回来的话
听到钥匙开门的声音后上门就好
280: 2012/01/08(日) 14:18:34.18 ID:gFa0SYyb0
ちょ ピンポン来た
喂 门铃响了
283: 2012/01/08(日) 14:27:00.90 ID:Lut9G/Xc0
NHKか新聞だな
是NHK或送报纸的吧
282: 2012/01/08(日) 14:26:50.45 ID:gFa0SYyb0
隣人さんでした
友達と仲直りできたか気になって帰る前に寄ってくれました
是邻居桑
说在意有没有和朋友和好于是回家前先拜访了一下
今日の夜は12時までなら大丈夫だそうです
今天晚上好像到12点为止的话没问题的样子
284: 2012/01/08(日) 14:38:23.49 ID:7FFsIUeW0
行動安価はよ
行动安价快
286: 2012/01/08(日) 14:46:08.58 ID:gFa0SYyb0
行動だと危険なんで発言安価にしますね
行动有些危险,还是发言安价吧
夜、隣人さん宅にて一言>>292
夜晚,到邻居家里说一句话>>292
287: 2012/01/08(日) 14:47:15.76 ID:vDyGwGzv0
ksk
加速
288: 2012/01/08(日) 14:47:48.83 ID:mYtskyai0
kskst
加速加速
292: 2012/01/08(日) 14:48:52.06 ID:vDyGwGzv0
君の作った味噌汁を毎日飲みたい
想每天喝你做的味噌汁
295: 2012/01/08(日) 14:49:23.13 ID:DD0I4ccd0
なに時代だよwww
什么时代啦www
296: 2012/01/08(日) 14:50:16.62 ID:7FFsIUeW0
調理道具ないんだろwwwww
根本没有料理用具吧wwwww
297: 2012/01/08(日) 14:50:32.28 ID:OzouLdor0
古風だけど先に繋げられそうな一言だな
虽然挺古风的,不过感觉是挺有前途的一句话
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
难道是那个么
俺に毎朝味噌汁作ってくれ
这个梗。。
这个的题图又是谁,看着有点眼熟
人家连厨具都没有呢…….
邻居根据以往的经验,大致推测出了发生了什么→_→
所以醒酒后怎知自己干了什么[t乖]
>>1的膽量我真是佩服[doge]
就這麼在學姐面前脫褲子櫓起來了[t喷]
換作是我,肯定甚麼也不會幹[t咦]