『长篇故事・2ch』痴汉男(三十五)
20:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 18:02:04 ID:D50puFV/
>>1
サンクソ!
>>1
感谢开贴!
っていうかストーカーの事はそれほど心配しなくてもいいみたいだぞオマイラ
话说,大家伙儿用不着为跟踪狂的事情这么费心了噢。
21: 2004/11/11 18:02:07 ID:gVLoMymR
>>1
つ蟹
>>1
つ蟹
25: 2004/11/11 18:02:44 ID:jpkX8zTk
>>20
根拠は?
>>20
理由呢?
28: 2004/11/11 18:03:28 ID:dqUR1PTV
>>20
その心配がないとオマイの存在価値はなくなるがいいのか?
>>20
不用再担心这事的话,你就没存在价值了,可以吗?
37:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 18:04:41 ID:D50puFV/
いや、警察にもちゃんと証拠の類を提出して、しっかりと調査してもらってるらしい。
そういう状況にも関わらず、ちょっとずつ動いている痴漢。
こりゃあ捕まるのも時間の問題かと
就是说,好像向警察提交了相关文件,让他们好好调查了的样子。
明明是这样的状况,痴汉(跟踪狂)却还在蠢蠢欲动。
这样下去,跟踪狂被捕也只是时间问题了
38: 2004/11/11 18:05:00 ID:NSATg1EN
使用済みナプキンを盗んだんじゃなくて
放出済みたんぱく質を放置じゃなかったっけ?
不是说偷走了卫生巾
还留下了蛋白质么?
49:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 18:06:38 ID:D50puFV/
いや、俺も知らなかったんだって。
でも女の側男にそんな具体的は話はしにくかったんじゃない?
不,所以说我也不清楚呀。
可是从女性的角度来考虑,应该不会和男性聊这么具体的内容吧?
51: 2004/11/11 18:07:23 ID:bSuv/lBS
しかしこれで今夜の予定は決まったようなもんだな。
迷わず感知に電話して精神面のサポート汁。
这样一来今晚要做什么就算是定下来了吧。
直接给误会女打电话,从精神上支持她吧。
53:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 18:07:27 ID:D50puFV/
ごめん、>>37の痴漢 はストーカーに変換しといてくれ。
抱歉>>37的“痴汉”应该是“跟踪狂”才对。
58: 2004/11/11 18:08:15 ID:bohshWUj
となると関西はアレか。
ストーカーは解決しそうだが、カンチが精神的に不安定なため痴漢を彼氏にしちまえと。
这样一来关西就会那个吧
虽然跟踪狂的问题看样子是解决了,但还是以误会女精神不稳定为由让你做她男朋友。
60: 2004/11/11 18:09:00 ID:sBpobYvh
ここはひとつ
「おまいが変なこと言うからカンチに連絡しにくくなったじゃないか」
と関西に接近して楽しませてくれw
这里说一句
「你干嘛说这种奇怪的话,害的我不方便给误会女联络了不是吗!」
来接近关西,好快活起来w
62: 2004/11/11 18:09:21 ID:8BOi0NgQ
(´-`).。oO(このまま進んでいったら、誰とも付き合えなくて気づいたらカンチともサヨウナラの素晴らしいフラグにたどり着く気がする)
(´-`).。oO(觉得如此任其发展的话,最后会达成不和任何人交往,
回过神来,已经和误会女拜拜的Flag)
63: 2004/11/11 18:09:45 ID:bSuv/lBS
>>62
人はそれをバッドエンドと呼ぶ
>>62
人们称之为B A D E N D
64: 2004/11/11 18:10:09 ID:RAo8j1R6
とりあえず1はほとんど何もしてないw
总之1啥忙都没帮上w
69: 2004/11/11 18:12:09 ID:BbpIocvQ
1にとってはバッドEDでもスレ的にはVIPクオリティー
就算对1来说是B A D E N D,对帖子来说也是VIP Quality
74: 2004/11/11 18:14:52 ID:JTs7V1w/
で、関西は芸能人にたとえると?
那么,把关西比作明星的话是谁?
77:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 18:15:51 ID:D50puFV/
>>74
オマイタイミングバッチシだな。
ちょうどそんな感じの画像が見つかった。
>>74
你这家伙时机抓的刚刚好啊。
正好找到了差不多的图片。
ttp://www.rakuten.co.jp/jeansmate/786283/786290/
(网址已失效…orz)
こんな感じ。
就是这种感觉吧。
81: 2004/11/11 18:16:55 ID:iQo29BBa
>>77
キターーーーーーーーーーーーーおまいなんでこれが彼女じゃ嫌なんだよ
>>77
出现啦 ーーーーーーーーーーーーー为什么你这家伙不愿意让她做你女朋友阿
明らかに活発でカンチより素敵だろ。
明显很活泼,比误会女要好很多不是吗
87: 2004/11/11 18:18:14 ID:bohshWUj
>>77
こんな子がいるのにカンチを選ぶのか・・・贅沢だなw
>>77
明明有这样的女孩,还选误会女・・・这真奢侈w
89: 2004/11/11 18:19:03 ID:bSuv/lBS
それでもメインヒロインを攻略
即便如此依然攻略女主角
それがVIPクオリティ
这就是viper品质
93: 2004/11/11 18:20:13 ID:m9lqibX+
秋葉原グッズ巡りどうするよ?
警察は動いてても、心配だから俺が行動するって態度見せたほうがいいだろ。
警察が動こうが痴漢はストーカー対策が必要なんだよ!きっとそうだ!
还打算去秋叶原逛自卫用具店吗?
就算有警察出动,还是要表现出因为担心所以我要行动的态度出来比较好吧。
无论有没有警察,痴汉你对解决跟踪狂的对策都是必要的!一定是这样!
94:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 18:21:53 ID:D50puFV/
>>93
グッズめぐりはいいと思う。いろいろ対策はしているだろうが、防犯グッズなんて
腐るほどあるし、ムダじゃないだろ。
>>93
我想着也是去的好。虽然好像是做了很多对策
不过防范道具多的要命 ,应该能起到作用吧
154: 2004/11/11 18:46:15 ID:sBpobYvh
そういえば
22万の生活費あって貧乏だってのはどうよ?
家賃が15万位するのかな
说起来
有22万的生活费能算得上穷?
房租要15万么
157: 2004/11/11 18:49:11 ID:kma4Xn/w
>>1は今後どうすんだ?
暫定的に予定表でも提出汁!
>>1之后打算怎么办?
不如先作个暂时的计划表!
162:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 18:52:35 ID:D50puFV/
俺は大体月の生活費は家賃を抜いて六~九万程度だ。
我每月大概的生活费除去房租,只有六~九万的样子。
これからの計画としては、とりあえず勘違いにメールか電話かな。
あとは、ロリ巨乳や関西からの連絡にどう対応するか作戦を練るって話だ
这之后我打算,先给误会女发短信或打电话吧。
然后就是对来自萝莉巨乳和关西的联系要如何应对,制定作战计划吧
183:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 19:18:54 ID:D50puFV/
で、俺はどんなメールを?
那,我发什么短信好?
186: 2004/11/11 19:21:27 ID:8BOi0NgQ
紳士的なメールを送れば良いんでないかい?
カンチ以外だったらお馬鹿なメールで良いんじゃない?
展现绅士风度的短信就够了吧?
误会女之外的发些傻了吧唧短信的就够了吧?
187:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 19:23:04 ID:D50puFV/
ロリ巨乳の仮想イメージ図を探してたら勘違いに近いのを見つけた。
找萝莉巨乳的印象图时,发现了像误会女的图。
(星野飞鸟/明日香,原写真偶像后做A○女优)
うん、小倉優子というよりこっちの方が近いな。
嗯,比起小仓优子这个更像。
190: 2004/11/11 19:24:01 ID:9Imx1OlX
>>187
全米が抜いた
>>187
全美都 lu 了
200: 2004/11/11 19:27:05 ID:8BOi0NgQ
見れない(PД`q)゚.ウワァァァァァァアアアァァン!?
看不到啊(PД`q)゚.呜哇aaa啊啊a昂!?
201: 2004/11/11 19:27:57 ID:FzgHiXv5
>>1を処刑したいんだが武器はなにがいいかな?
想要对>>1施以死刑,用什么武器好呢?
202: 2004/11/11 19:28:25 ID:6JHfsHrr
>>201
蟹
203: 2004/11/11 19:29:05 ID:JIQ+OH3J
>>201
カニのはさみ
>>201
蟹鳌
204:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 19:29:09 ID:D50puFV/
>>193
なんかその写真だとあんま似てないような・・・
ロリ巨乳は探してるんだけど見つからないねぇ。二流グラビアアイドルにいそうな感じだから
スグに見つかるかと思ったんだが・・・
>>193
又觉得那张照片的话有点不像・・・
现在正在找萝莉巨乳的照片,还没找到。
有点像二流写真偶像那样的感觉,本来觉得应该很好找才对・・・
215:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 19:34:09 ID:D50puFV/
ダメだ。ロリ巨乳に似てるのは見つからん。
顔は松本まりかでFAなんだが・・・
算了,找不到像萝莉巨乳的,
最接近的应该是松本真里香……
221: 2004/11/11 19:37:40 ID:jpkX8zTk
>>204
あとで電話するってメール送れよ。
昨日も電話しないでメールですましたから関西から突込みが入った訳だし。
積極的に動け。とりあえず
>>204
发短信跟她说待会会打电话过去啊。
因为昨天没打电话只是发了短信,还被关西吐槽了。
再积极一点吧,总之
「お仕事お疲れ。あとで話したいことあるんで電話してもいい?
都合のいい時間教えてよ」
「工作辛苦了,一会有事要告诉你,可以打电话吗?
能告诉我什么时候方便吗」
で電話の時に防犯グッズ買出しや食事・雑談しろ。
然后打电话时聊一下买自卫道具、吃饭的事情・或是闲聊也行。
229: 2004/11/11 19:40:53 ID:JIQ+OH3J
いや、むしろ一生分の運を使い果たしてこの先
人生転落していくんだろ
不如说用尽此生好运的这前头
有的只会是人生的坠落吧
238:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 19:44:06 ID:D50puFV/
大体傾向は掴めたが、とりあえず「今バイト中?あとで電話かけてもいいかな?」
的なことだけをメールするのか?
大概倾向了解了,
总之
「现在正在打工?待会能给你打电话吗?」
把这样的短信发过去行吗?
244: 2004/11/11 19:46:09 ID:bSuv/lBS
>>237
>>108をそのまま送っても全然いいと思うよ
こうゆうタイプにはわかりやすいくらいに気持ちアピってたほうがいい。
>>237
我觉得把>>108直接发过去也完全没问题
这种挺好懂的也可以表达出心意,很不错。
108: 20 0404/11/11 18:25:51 ID:nfrEKTBS
>>94
「今仕事中?だよね。
あれから色々と俺なりに考えたんだけど、今度の週末、食事しようって言ってたじゃん?
防犯グッズなんて持ってるかな?
持ってなかったら、一緒に見に行ってみない?
>>94
「现在正在工作吧?
在那之后我自己也想了很多,之前不是说过这周末要一起吃饭嘛?
你有自卫道具吗?
没有的话,要一起去挑选下吗?
詳しくは、仕事終わった頃、またメールするね。」
详细等你工作完了再发短信吧」
って感じでメール汁。
像这样发短信过去
250: 2004/11/11 19:49:28 ID:jpkX8zTk
1のかしこさが上がったり下がったりする件
关于1的智商时升时降这件事
255:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 19:58:26 ID:D50puFV/
>>244
じゃあ改変で
>>244
那就稍微改一下
今バイト中かな? 昨日から色々と俺なりに考えたんだけど、今度の週末、食事しようって言ってたじゃん?
现在正在打工吗?我昨天也考虑很多,之前不是说过这周末要一起吃饭嘛?
警察もいろいろやってくれてるみたいだけど、やっぱりある程度自己防衛は必要だと思った。
虽说警察有在行动了,觉得果然还要能在一定程度上保护自己才行。
防犯グッズとか持ってるかな?持ってなかったら、一緒に見に行ってみない?
仕事終わって、もし余裕があったらメールか電話してよ。
你有没有自卫用具?没有的话,一起去挑选怎样?
等你下班后,如果有空的话给我发短信或打电话吧
でいいか
这种行吗
259: 2004/11/11 20:01:19 ID:jpkX8zTk
>>255
なぜ最後の最後で受身になる?
仕事終わったあと電話してもいい?と聞け。
>>255
为什么最后要那么被动?
“打工结束后可以给你打电话吗?”这样问才对。
263:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 20:03:52 ID:D50puFV/
今バイト中かな? 昨日から色々と俺なりに考えたんだけど、今度の週末、食事しようって言ってたじゃん?
警察もいろいろやってくれてるみたいだけど、やっぱりある程度自己防衛は必要だと思った。
防犯グッズとか持ってるかな?持ってなかったら、一緒に見に行ってみない?
仕事終わって、もし余裕があったらメールか電話で話そうよ。
打着工呢?昨天我考虑了不少,之前不是说过这周末要一起吃饭嘛?
虽说警察有在行动了,觉得果然还要能在一定程度上保护自己才行。
你有自卫用具吗?没有的话一起去选吧?
打工结束后,有时间的话通过短信或电话聊聊吧。
よし、送ったぞ
噢!发过去了。
271: 2004/11/11 20:12:31 ID:sBpobYvh
>>263
でマジでアキバ行くの?
>>263
话说真的要去秋叶原吗?
272: 2004/11/11 20:13:50 ID:7NQGRM+X
盗聴器発見する奴と、スタンガンと、対痴漢サイレンと、他に何かいるっけ?
能找出盗听器的那玩意儿、电棍。防痴汉喷雾还有…还有啥来着?
273:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 20:14:02 ID:D50puFV/
>>271
他に防犯グッズ店がたくさんある町ってあるか?
>>271
除此之外还有什么自卫道具种类多的地方吗?
276: 2004/11/11 20:17:53 ID:VX62OdPx
>>272
発信機
>>272
报警器
277: 2004/11/11 20:19:09 ID:iQo29BBa
>>273
アキバはやめとけって。
>>273
秋叶原还是不去的好。
痴漢さんってアキバ系・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・キモッ(超小声)
痴汉男原来是秋叶原系(宅男)・・・・・・・・・・・・・・・・・・恶心(超小声)
279: 2004/11/11 20:20:21 ID:Q1lwBKVF
スタンガンって高くないの?催涙スプレーとサイレンだけでいいと思うんだけど。
电棍不是很贵吗?我想有催泪瓦斯和警笛就够了吧。
282: 2004/11/11 20:21:36 ID:nfrEKTBS
>>277
今回は目的が違うからいいんじゃね?
普段から通い慣れてるっつーのがバレなきゃ。
確かにアキバなら見つかりやすそうだし。
>>277
这次的目的不同的话也没关系吧?
只要不暴露出常来这里就没事儿
秋叶原的确很容易找到这种店
289: 2004/11/11 20:24:59 ID:TKhiQf69
おれさー
別に付き合ってべたべたして毎日セクロスしたいとかいう気持ちないわ、
最初のこの付き合うまでの過程のこのむずむず感だけが楽しいんだわ
つきあちゃたら即効冷めるなー
我阿
不太喜欢交往后每天粘在一起啪啪啪
更享受到开始交往为止的过程,喜欢那种让人心痒痒的感觉
一旦真的开始交往之后立即就没兴致了
306: 2004/11/11 20:32:01 ID:sBpobYvh
いまふと思ったんだが
ストーカーの恐怖って直接的危害じゃなくて見えない恐怖なのでは?
突然想到
跟踪狂的恐怖之处不是会产生直接的危害而是看不见的恐惧吧?
315: 2004/11/11 20:37:27 ID:q/dR7VA+
ブザーは威嚇。スプレーは威嚇で引かない場合の実力行使
警报器用来震慑,喷雾剂是在前者没用的状况下用来压制
317:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 20:38:16 ID:D50puFV/
まあ、ブザーくらいならどこでも売ってるから持ってるかもだけどな
嘛,警报器的话哪儿都有卖所以可能她也有
330: 2004/11/11 20:43:48 ID:7NQGRM+X
やっぱブザーしか売ってないんじゃ・・・
还不是只卖警报器吗・・・
ショッピング中の会話のネタも用意しとけよ
在商店里聊天时要用的段子也要考虑啊
332:1 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 20:45:20 ID:D50puFV/
会話か・・・うーム
聊天吗・・・ 唔—呣
335: 2004/11/11 20:48:22 ID:iQo29BBa
カンチとは関西の話、関西とはカンチの話、ハァハァ
跟误会女聊关西,跟关西聊误会女,哈哈。
346: 2004/11/11 21:00:01 ID:nfrEKTBS
じゃ、帰るな~。
那么,我要回去了~。
ノシ
拜
350:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 21:03:16 ID:D50puFV/
さて、そろそろ連絡が来る可能性が出てくる時間なわけだが
那么,差不多到可能给我打电话的时间了
至今为止六串,总算是冠上了痴汉男之名。
376: 2004/11/11 21:44:20 ID:nUA/WzAV
6スレ目なのに全然進展してないな・・・
明明已经开了六串,可还是毫无进展……
422:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 22:19:16 ID:D50puFV/
メール北ー!
来短信了—!
スミマセン、週末はちょっと無理です。土曜日は約束があって、日曜日はバイトが
入ってるんで・・・ごめんなさい。
抱歉,周末可能去不了。
星期六有约在先,星期天要打工・・・对不起.
アッヒャッヒャッヒャッヒャッヒャッヒャオレやっぱ嫌われてんじゃねーの?
啊哈哈啊哈哈我是不是被讨厌了?
428: 2004/11/11 22:22:05 ID:rHIpKFWi
>>422
久々にマイナスメールが来たな
>>422
久违地发来了一通负面短信
429:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 22:23:17 ID:D50puFV/
俺はどう変身したらいいかな?
好感度ダウンしないような「いいっていいって」系のメール。
我该怎么回信才好?
为了维持好感度,发「没事儿没事儿」似的短信吧。
430: 2004/11/11 22:23:34 ID:c/sC72IV
>>422
>土曜日は約束があって
メガネだな
>>422
星期六有约
就是跟眼镜男吧
431:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 22:24:54 ID:D50puFV/
>>430
いや、たぶんメガネはないだろ・・・彼氏とかかな・・・
>>430
不,应该不是眼镜男吧・・・可能是男朋友之类的吧・・・
435: 2004/11/11 22:26:03 ID:8BOi0NgQ
カンチって彼氏居るの?ワクワク
误会女她有男朋友吗?激动
436: 2004/11/11 22:27:01 ID:rHIpKFWi
>>435
カンチ、関西共に彼氏無し
巨乳は不明
>>435
误会女、关西都没有男友
巨乳不明
441: 2004/11/11 22:28:26 ID:bohshWUj
>>429
そっかぁ、忙しいなら仕方ないね。
カンチの安全に関わることだし早めに行っておいたほうがいいかなって思ったからさ。
またヒマなとき一緒に見に行こう。
バイトお疲れさま。
>>429
是吗,有事的话那就没办法了。
毕竟事关误会女的人身安全,所以想着快些解决较好。
有时间的话再一起去吧。
打工辛苦啦。
449: 2004/11/11 22:31:25 ID:8BOi0NgQ
>441の方が(・∀・)イイ
>441说得(・∀・)还不错
452:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 22:31:52 ID:D50puFV/
と思ったら>>441の方がやさしい感じだな。
そっちの法がいいかも試練
>441的主意有点贴心。
这个可能还不错。
とか書いてたら電話北ー
正输入着,来电话了—
456: 2004/11/11 22:32:53 ID:DdXwlQlH
電話キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━━!!!!!
电话来了━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━━!!!!!
457: 2004/11/11 22:33:02 ID:0qAVtloj
電話キター
电话来了
473: 2004/11/11 22:48:56 ID:Cp/8ncN+
暴 走 中 か ?
暴 走 中 吗 ?
481:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 22:52:47 ID:D50puFV/
終わった・・・た、大変だ!確変だ!大変だ!!
打完了 ・・・了,出大事了!粗大事啦!出大事啦!
484: 2004/11/11 22:53:13 ID:E9qitAMy
キタ―――――――(゜V゚)―――――――!
来啦―――――――(゜V゚)―――――――!
493:痴漢男 ◆FYqCtG1B42 : 2004/11/11 22:54:14 ID:D50puFV/
まだ間違えられてから一ヶ月も経ってないのに・・・スゴイぞ!
今日だってただの二回、女の子から電話があっただけだ・・・それなのにスゴイぞ!!
被误会之后还没一个月・・・太厉害啦!
今天也只是接到了两个,女孩打来的电话・・・
但还是太厉害啦!
ちょっと待ってくれ。詳細な会話はかなり断片的にしか思い打線が書く。
你们稍等,详细的对话我只能断断续续地想起来,让我想想。
499: 2004/11/11 22:54:56 ID:PElHXV1k
まさか告白されたのか?
难道被告白了吗?
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
難道是要發生關西的專屬event了!?[t笑眼]
关西妹子超可爱!
赞成走关西线