『长篇故事・2ch』那个在游戏厅遇到的不可思议的女孩(十七)
54:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/17(火) 02:40:24.18 ID:WJObiXhX0
彼女の魅力と言ったら、俺の知らないことをいっぱい知ってて、
俺にできないことがいっぱいできて、
一緒にいるとどんなものを見せてくれるか分からない
そういうところにあった
この帰り道でも俺の前で急にタップダンスを披露して
「こういうステップがあってねー」と突然言い出したり、
空のグラデーションを見ては、こういう色合いの空を油絵で表現するときは
まずどんな色をおいてー、と色々嬉しそうに語ってくれた
そのすべてを面白く感じさせてしまうのも、本当に彼女だからこそだった
说她的魅力的话,那就是知道许多我不知道的事,
能做到许多我做不到的事,
和她在一起时不知道下一刻她会展现出什么东西给我看,
这样的地方
在回家的路上,她还突然在我的面前跳起了踢踏舞、
「还有这样的舞步哦」突然说出这样的话,
看着天空的颜色,她很高兴的告诉我
像这种色调的天空,在用油画画的时候该先用什么颜色之类的
而我之所以会觉得这一切都很有趣,其实是因为告诉我这些的人是她
56:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/17(火) 02:54:43.70 ID:WJObiXhX0
いつも早くのぼりきりたい坂道が、彼女といると永遠に続けとさえ思った
振り返ると、空はとっぷり暮れていて、月があった
彼女は「三日月さんが逆さになってしまった!」と叫んだ
俺「今日も、楽しかったねー」
彼女「うん、昨日もだけど、すっごいすっごい楽しいよ」
そういって道を進んで行って、とうとう我が家に着く
これで、今日も終わってしまう
楽しい時間なんて、すぐに終わってしまう
平时想着赶快走完吧的这坡道,和她在一起的话,我甚至期望能够永远走下去
回过头时,天空已经完全变黑,月亮升了起来
她喊道「三日月桑颠倒了诶!」
我「今天也很愉快呢~」
她「嗯,昨天也是,非常非常的开心哦」
我们这么边聊边走,终于走到我家
这样一来,今天也就结束了
愉快开心的时间,总是这样一下子就过去
(三日月さんが逆さになってしまった!出自Anthem的フジファブリック)
57:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 02:58:08.95 ID:T3aYag/70
最高に幸せすぎて怖いな
もっと笑って毎日を大事に生きようと思う
太幸福了反而觉得很恐怖
以后我每天要更开心,要更珍惜现在的生活
58:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/17(火) 03:00:29.04 ID:WJObiXhX0
それでは、一旦今日はこのへんで終わりにしようと思います
明日というか今日は、割と手が空いているのでもしかしたら昼くらいから
更新する可能性も無きにしもあらずですが、とりあえずまた明日の夜に
続きを書きます。みなさんお付き合いありがとうございました
那么,今天就先到这里为止吧
明天,不对应该是今天,我还挺闲的,
所以也不是没有明天早上就开始更新的可能性,总之明天的晚上会继续写的
谢谢大家的陪伴
59:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 03:00:41.26 ID:eZ6rxI3r0
追いついちゃった…>>1さん無理せずマイペースで
いろんな事頑張ろうって改めて思った
ありがとう
追上了…楼主不要勉强自己,按自己的节奏来就行了
感谢楼主
让我懂得珍惜
64:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 03:04:58.02 ID:fcRKuFbQ0
お疲れ様でした、今日はゆっくりやすんでまた後で~
辛苦了,今天好好休息吧,下次再见~
76:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 03:32:00.02 ID:Br5yBSCp0
彼女が歌ってた曲が最強過ぎるので少し歌詞あげ
10-FEET ライオン
一体何の為の嘘なんだ! もう僕は何処にも居ないんだ
何の為に生きているんだろう?叫んだ
心の形が変わっても 全てを犠牲にしてもいい
そこに愛とあなたが在るなら叫んで 叫んで…
吹石唱的歌太强了,所以我稍微贴点歌词过来
10-FEET 狮子
到底是为了什么而说谎啊!我已经哪都不存在了
到底是为了什么而活着的啊?喊了出来
哪怕心的形状改变了,牺牲了一切也无所谓
只要那里有爱和你在的话,我就会喊叫、喊叫…
77:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 03:32:18.67 ID:Br5yBSCp0
藍坊主 テールランプ
神様一つ聞いてくれよ 風切る足を僕にくれよ
星降る丘に行きたい あの娘に一度星見せてあげたい
突き出す前足をくれよ 蹴り出す後ろ足をくれよ
あの娘を笑顔にしたい 灰色の夜を駆け抜けてさ
蓝坊主 tail lamp
神啊,请实现我的愿望吧,请给我一双能撕裂风的脚吧
想要去那有星星落下的山丘,让她能看一次星星
请给我想前踏出的前脚,请给我向后蹬去的后脚
想要让她露出笑容,穿过着灰色的夜空
83:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 04:22:53.61 ID:2ClWhw240
君が見つめた海/GLAY
你发现的海/GLAY
87:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 06:32:17.48 ID:PbBW5+yY0
>>83
それあかんてー(泣)
>>83
这歌,不行了(哭)
122:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 12:05:12.18 ID:wNLcWNR10
吹石ちゃんを俺なりに描いた
我想象中的吹石酱
123:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 12:07:23.00 ID:bBlGJvKDi
>>122
ヤベwうめぇ w
>>122
画得好棒
131:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 12:52:16.95 ID:Yec/Xh0E0
>>122
うまいね!
ネックレスも調べたん?
>>122
好棒
项链你也查过了吗?
132:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 12:54:22.10 ID:wNLcWNR10
>>131
調べたんだが、さっぱりわかんなくてオリジナルにしてしまったw
>>131
查过了,但是完全不明白,所以改为原创了
166:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/17(火) 18:01:45.64 ID:WJObiXhX0
みんな待たせてごめんなさい
おまたせ致しました
そして、彼女が歌っていた歌の歌詞を書いてくれた人ありがとう
なんだか嬉しくなりました
なんだか凄いことになってきましたね…
ゆっくりで申し訳ないけど、続きを書いていきます
让大家久等了,抱歉
然后,谢谢那个把她唱的歌的歌词贴出来的人
看到后觉得有些高兴
貌似这串变得很不得了了呢…
很抱歉我写得这么慢,不过还是会继续写下去的
168:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 18:02:55.00 ID:hjwKO1p70
>>166
おかえり!ゆっくりでいいよ!
>>166
欢迎回来!慢慢写就行了!
176:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 18:06:32.61 ID:XYKGWEChi
生きようと思うスレだなー
让人想活下去的讨论串
183:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/17(火) 18:17:35.11 ID:WJObiXhX0
家に着くと、昨日とは変わって母さん一人が
夕飯の支度をしていた
俺「ただいま」
彼女「お邪魔します」
母「はいおかえりー」
歌いすぎた俺たちは些か声が枯れ気味だった
妹は、俺たちが帰ってくるなり部屋からとびだしてきた
回到家后,和昨天不一样
是妈妈一个人在做饭
我「我回来了」
她「打扰了」
母亲「欢迎回来~」
唱过头了的我们喉咙有些嘶哑
妹妹发现我们回来后就从房间里蹦了出来
187:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/17(火) 18:24:19.73 ID:WJObiXhX0
妹「お二方帰ってまいりましたか!アツアツなことで!」
彼女「ただいま帰りました!留守のあいだ異常はなかったか?」
妹「異常なしですww」
この二人、もうすっかり気が合うようだった
すると妹は「見せたいもんがあるんです」と彼女だけを部屋に連れてった
俺はなんのことか察しがついた
妹は服飾の専門でよく自作で衣装を作ってたから、それを見せたいんだろう
俺に見せたって仕方ないし、同年代の女の子に見てほしいんだろう
妹妹「两位回来了吗!可真是打得火热呢!」
她「我们回来啦!我们不在的时候有什么异常状况吗?」
妹妹「没有异常」
这两个人,真是意气相合啊
然后妹妹对她说「有东西想给你看下」就吧她带进自己的房间了
妹妹她是服饰专业,经常自己做衣服,所以想让她看看吧
就算给我看也没什么用,所以想给同年代的女孩看看吧
193:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/17(火) 18:31:15.58 ID:WJObiXhX0
夕飯の時、彼女は興奮していた
彼女「妹さんすごいですね!可愛い衣装たくさん作ってて…
わたしは服飾は専攻してないけどとても感激でした!」
妹は終始ドヤ顔だった
妹と彼女は本当に気が合うようで、
それだけで彼女を実家に連れてきて良かったなあって思えた
母さんは母さんで、
「うちの子になっちゃいなよ、娘増えたほうが嬉しいわぁ、富澤とチェンジで」
とか言い出すし、まあ男俺一人だから大変だったけど、それはそれで楽しかった
吃晚饭的时候,她显得很兴奋
她「妹妹好厉害哦!能做那么多可爱的衣服…
我虽然不是服饰专业的,但是看了觉得超感动的!」
妹妹则是始终在一旁一副得意洋洋的样子
妹妹和她看样子真的是非常合得来,
光是这一点,就让我觉得把她带到我家真是太好了
母亲也真是,
「吹石干脆做我的女儿吧,再多一个女儿会更开心呢,和富泽交换下吧」
说出这样的话,嘛当时就我一个男的所以很辛苦,不过其实也挺开心的
197:1 ◆WiJOfOqXmc : 2012/01/17(火) 18:40:56.79 ID:WJObiXhX0
晩御飯も一段落して部屋に戻ると、彼女は俺に聞いてきた
彼女「今日は富澤の育った場所見れて楽しかったなぁ」
俺「いいとこだったでしょー」
彼女「ねえねえ、わたしが育った場所も見てみたい?」
それは意外な一言だった。今まで決して過去を語ろうとしなかった彼女だから、
俺はゲーセンで会う以前のことはあまり聞こうともしていなかった
俺「正直、すごく見に行きたい」
彼女「じゃ、さ。明日は朝早く向こう戻って、色々巡ってみよう
行ったり来たりの渡り鳥だね~!」
彼女は手を広げて羽ばたくような仕草をしてみせる
そういうことになった
さすがに強行日程すぎないか?と思いつつ俺は彼女に早く寝て休むように促した
吃完晚饭后过了一段时间,我们回到了房里,她对我说
她「今天参观了富泽长大的地方,很开心~」
我「很棒是吧」
她「呐呐,富泽想要看我长大的地方?」
真是一句意料之外的话。因为是一直以来都绝口不提自己的过去的她,
所以我也基本上没有问过在游戏厅里遇到她之前的事
我「说实话,现在就想去看看」
她「那~这样吧。明天早上早点回去,然后我们到处晃晃吧
来来去去的候鸟噢~!」
她一边说着一边展开双臂模仿着鸟拍打翅膀的样子
所以明天我们会很早回去
不过这日常安排是不是太紧了?我边这么想着边催促她早点睡觉休息
199:名も無き被検体774号+: 2012/01/17(火) 18:42:01.28 ID:Yec/Xh0E0
かわいい渡り鳥だね
真是可爱的候鸟呢
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
T_T
有种继续看下去会崩溃的预感。。