『长篇故事・2ch』青梅竹马春天就要去大阪读大学了(七十一)
12:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/18(日) 21:34:50.84 ID:1rbTERZZO
ただいま ほこほこ
二日連続でシャンプーとリンス間違えたからもう俺の中で使う順番を変えた
我回来了 洗完暖烘烘的
连续两天都将洗发水和护发素搞错了,干脆将错就错调换顺序了
17:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 21:39:07.31 ID:O1aJUmVu0
リンス→シャンプー→リンスの順に使うとあら不思議
めちゃさらさらヘアーの出来上がり
以护发素→洗发水→护发素的顺序用的话哇好神奇
柔顺无比的头发就此诞生
21:今,本気で笑ってまったゃん・(*´艸`)・ : 2007/02/18(日) 21:40:05.86 ID:1rbTERZZO
北
「今,本気で笑ってまったゃん(*´艸`)(キラキラ)」
ウケた
回信来了
「刚刚真的笑出来了(*´艸`)(闪亮)」
看来还挺喜欢的
25:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/18(日) 21:41:17.94 ID:1rbTERZZO
ちょwwwコピペ狂ったwwww
啊www粘贴错地方了wwww
26:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 21:42:52.70 ID:O1aJUmVu0
パソ使えよwwwwwwwwwwwww
用电脑啊wwwwwwwwwwwww
27:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 21:42:53.36 ID:nkoW/XJTO
いっちー なんか今日は‥
萌えキャラか? wwww
感觉>>1今天有点…
萌萌哒?wwww
30:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/18(日) 21:47:56.23 ID:1rbTERZZO
「俺は全く笑えないぜ…火曜まで君の顔が見られないかと思うと…
なあ、メールってやつは写真や音楽は運べるくせに
何で本当の気持ちは添付できないんだろうな」
送った
「我可完全没笑…一想到直到周二前都见不到你的脸…
呐,短信这种东西明明可以添上照片或音乐
为什么不能添上真正的心情呢」
发了
32:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 21:49:01.70 ID:O1aJUmVu0
きめぇwwwwwwwwwwwwwwwww
好恶心wwwwwwwwwwwwwwwww
43:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/18(日) 21:58:52.79 ID:1rbTERZZO
「うちが引越したら少なくとも二年半は会えないんだけど……」
……………
「从我搬家以来至少两年半没见了吧……」
……………
44:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 21:59:16.89 ID:mnZZ2SbM0
・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・
46:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 22:00:08.81 ID:gCyat/HqO
>>43
あれ?
>>43
啊咧?
47:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 22:00:24.32 ID:y0cEZEfq0
もしかして探ってんじゃない?
どこまで本気なのか
是在试探吧?
看你认真到哪一步
52:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/18(日) 22:04:17.60 ID:1rbTERZZO
「代理店はいつ行こうか?」
送った
「代理店什么时候去呢?」
发了
55:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 22:05:59.18 ID:mnZZ2SbM0
>>52
一夜はスルーを覚えた。
>>52
一夜学会了无视技能
54:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 22:05:34.79 ID:y0cEZEfq0
話題そらすのか・・・なかなかこれで勉強になります
转移话题吗・・・学到了
63:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/18(日) 22:19:01.61 ID:1rbTERZZO
「ちょうど聞こうと思ってた(キラキラ)
水曜から金曜までかなあ!?」
↓
「華麗に間を取って木曜でどうだッ!!」
「正好想问你呢(闪亮)
期限好像是周三到周五吧!?」
↓
「华丽地取中间的日子周四怎样!!」
65:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 22:20:43.00 ID:gCyat/HqO
つまり火曜にチョコ貰えるのか
也就是说周二能拿巧克力吗
69:愛のVIP戦士 : 2007/02/18(日) 22:25:31.75 ID:y0cEZEfq0
チョコって日持ちする門なんだな・・・13日に渡すつもりが20日に・・・
是为了给巧克力腾出日子吧・・・打算13号给的结果到20号・・・
78:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/18(日) 22:38:54.68 ID:uYVSRW6b0
PCに移動
转移到PC
109:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/19(月) 00:08:46.40 ID:QJSrzC8y0
「家でご飯食べてから行くぅ?」
どうすっかな
「在家里吃过饭后去?」
怎么办
112:愛のVIP戦士 : 2007/02/19(月) 00:13:23.13 ID:Ojh2Gc8o0
お前を食べてから行く。性的な意味で
でおk
吃掉你后再去(性的意义)
这样OK吗
115:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/19(月) 00:14:34.84 ID:QJSrzC8y0
お前をイタダキマスはねーよwww
代理店があるのはデパートっぽい所なんだが
そこの適当な所で食べるってのはアリだな
吃你妹啊www
代理店好像是在大商场一样的地方
在那里随便找个地方吃也是个办法呢
120:愛のVIP戦士 : 2007/02/19(月) 00:19:17.87 ID:AIKl8Wcm0
モスバーガーでマックシェイク頼んでくれ・・・是非に!!!
去点mos-bugger的McShake奶昔吧・・・拜托了!!!
123:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/19(月) 00:21:36.89 ID:QJSrzC8y0
>>120
それで思い出したがロッテシェーキだっけか?あれ210円もするだろ?
隣でチキンとポテト買ってた奴よりも高くて損した気分になったぞ
しかも「バレンタインのサービスですww」とか言ってチョコ渡された
眼鏡の男に
>>120
说到这个我想起来了不是有个Lotte奶昔么?那个要210日元吧?
比旁边买了鸡翅和薯条的家伙花的钱更多感觉亏爆了
而且还说什么「情人节礼物ww」塞了巧克力过来
被个戴眼镜的男的
124:愛のVIP戦士 : 2007/02/19(月) 00:21:55.07 ID:Ojh2Gc8o0
ウホッ
唔吼
128:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/19(月) 00:27:06.09 ID:QJSrzC8y0
「○○のどっかで食おう」
○○はデパートの名前 おくた
「在○○找个地方吃吧」
○○是商场的名称 发了
132:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/19(月) 00:33:54.54 ID:QJSrzC8y0
やべ修学旅行の話だけど結構続くかもしれん
なんか打ってると思い出す事があってズルズルと長くなる
不妙,关于修学旅行的事情可能挺长的
一开始写又想起一些东西弄得越来越长
133:愛のVIP戦士 : 2007/02/19(月) 00:35:37.09 ID:AIKl8Wcm0
好きなだけ書いてくれてかまわないぜw
その長さは一夜の気持ちの大きさに比例しているのだから・・・
放开写就OK哦w
毕竟这个长度是和一夜的心意成正比的呢・・・
135:愛のVIP戦士 : 2007/02/19(月) 00:39:26.52 ID:R/i1jEVcO
やっぱり修学旅行はメインの思い出になるよな
果然主要的回忆都在修学旅行呢
136:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/19(月) 00:43:53.75 ID:QJSrzC8y0
よっちゃんとの一件は、俺の見えないような深いところに重石を残すことになった。
そんな俺の深層心理とは裏腹に、男たちの夜は刻々と迫っている。
部屋に戻った俺は、まず思わぬ言葉を掛けられた。
和由酱的这件事,仿佛在我看不见的深处留下了一块大石头
而和我这深层心理相背,属于男人们的夜晚却一点点地靠近过来
回到房间的我,却听到了意想不到的话
男「よう一夜、何処行ってたん?」
俺「いや、別に……」
男「結衣ちゃん待ってたぞ」
俺「な、なんだってー!!??」
男「哟一夜,你去哪了啊?」
我「不,没去哪……」
男「结衣一直在等你哦」
我「你,你说什么!!??」
男「待ってたっていうか、来てた。廊下のドアんとこに。」
俺「ナ、ナニイッテンダオマエ!!!バカジャネーノ!?サッキダレモイナカッタッツーノ!!」
男「自分の部屋に戻ったんだろ」
俺「まさかそんな………」
男「パジャマ姿だったしな」
ああああああああああああああぁああぁあぁぁぁぁぁぁぁぁ
男「与其说是等不如说是来了。在走廊的门口」
我「你,你说什么啦!!!怎么可能!?谁都不在哦!!」
男「回到自己房间了吧」
我「怎么会………」
男「毕竟穿的是睡衣呢」
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
138:愛のVIP戦士 : 2007/02/19(月) 00:45:04.20 ID:R/i1jEVcO
幼を待たせちゃったのかw
まあしかたないね
让青梅竹马等了吗w
嘛,也没办法呢
↓喜欢我们的文章请您与朋友分享
诶?!!!!!!!
夜 战 突 入
[doge]
。。
有人知道除了看趣闻还有哪些翻译2ch帖子的网址么,目前我只找到了百合会(翻译百合贴)以及祥平君的新注音新闻 感觉完全不够看啊