6Dec

『长篇故事・2ch』青梅竹马春天就要去大阪读大学了(八十八)

时间: 2018-12-6 分类: 青梅竹马春天就要去大阪读大学了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

上一章 目录 下一章

 

395:: 2007/02/25(日) 16:45:55.74 ID:MsS4BsAO

いっちー来てないか

一夜没来吗

 

396:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 17:23:32.35 ID:q7nUh.DO

来てるよノ

来了哦ノ

 

397:: 2007/02/25(日) 17:24:39.30 ID:MsS4BsAO

いっちー!

今日は何してたの

>>1

今天做了什么啊

 

398:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 17:26:20.55 ID:q7nUh.DO

今日は特に何も

幼なじみにメールおくろかな木曜以来送ってない

今天没什么特别的

要给青梅竹马发短信吗?自周四以来就没发了

 

401:: 2007/02/25(日) 17:30:24.73 ID:6GAWJ/U0

安価!安価!

安价!安价!

 

402:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 17:35:31.32 ID:q7nUh.DO

ここまできて安価か?

人いるのかな

到现在来安价吗?

有人吗

 

403:: 2007/02/25(日) 17:36:56.56 ID:Ks5AS.AO

いるよノ

有哦ノ

 

406:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 17:40:23.11 ID:q7nUh.DO

ここでは安価はしないでおくよ

在这里还是不安价了

 

407:: 2007/02/25(日) 17:41:13.10 ID:MsS4BsAO

把握した

逐一報告してくれ

明白

请逐一报告

 

418:: 2007/02/25(日) 18:31:10.49 ID:drg48FQo

めるめるめる

短信短信短信

 

419:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 18:51:28.57 ID:q7nUh.DO

めるめる

次に会えるのは3月3日のようです

短信短信

下次见面好像是3月3号

 

421:: 2007/02/25(日) 18:52:26.23 ID:SPPyJ5Eo

めるめる

把握した。

短信短信

明白

 

420:: 2007/02/25(日) 18:52:24.07 ID:MsS4BsAO

お雛さまktkr

女儿节诶

 

422:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 18:56:40.29 ID:q7nUh.DO

>>420

そういやそうだ 忘れてたぜ

他に行事といえば……

>>420

说来也是哦 忘了

要说其他的节日的话……

 

424:: 2007/02/25(日) 19:03:01.89 ID:997cBws0

ホワイトデー

白色情人节

 

427:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 19:09:56.49 ID:q7nUh.DO

>>424

忘れてたぜ幼なじみ出発の数日前か………

>>424

忘了忘了。刚好是青梅竹马出发的前几天吗………

 

428:: 2007/02/25(日) 19:11:01.43 ID:drg48FQo

ピアスの次は指輪だよな

耳环之后是戒指吧

 

429:: 2007/02/25(日) 19:14:09.18 ID:MsS4BsAO

ブレスレットなんかも

腕链之类的

 

430:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 19:18:54.52 ID:q7nUh.DO

アクセでFA?

都推荐饰品类?

 

431:: 2007/02/25(日) 19:20:18.51 ID:MsS4BsAO

二人の仲を象徴するものを形として残すのもいいけど、大事なのはハートだぜ

能够象征两人关系的的东西留下当然是很好,但最重要的是心哦

 

432:: 2007/02/25(日) 19:28:32.12 ID:drg48FQo

ハートは確かにそうだが 女性はアクセ関連はどうも別格にとるような気がしてるが

シンプルデザインのがいいと思ふ

虽然是这么说 但女性对于饰品这块感觉还是特别看重的

简单点的样式就很好了我觉得

 

434:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 19:58:05.53 ID:q7nUh.DO

把握した

明白了

 

435:: 2007/02/25(日) 20:28:42.66 ID:drg48FQo

幼とは、まだめるめる?

和青梅竹马,还在短信吗

 

438:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 21:24:10.79 ID:q7nUh.DO

ただいま ほこほこ

我回来了 暖烘烘

 

439:: 2007/02/25(日) 21:26:18.97 ID:997cBws0

おかえり もこもこ

欢迎回来 暖烘烘

 

443:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 21:38:16.92 ID:q7nUh.DO

3日以降空いてる日あるか聞いてみるかな

问一下3号之后有没有空闲的日子吧

 

444:: 2007/02/25(日) 21:38:39.11 ID:MsS4BsAO

いいすなぁ

可以有

 

446:: 2007/02/25(日) 22:02:19.17 ID:MsS4BsAO

いっちー、回想はまとまってる?

>>1,过去事整理好了?

 

447:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 22:10:36.60 ID:q7nUh.DO

来週は旅行以外ないそうだ

弾き語りイベント立てないとな

最近してなかったから明日投下するぜ

下周除了旅行以外好像没什么事了呢

除了弹唱活动之外

最近也好久没发了,我明天发一下吧

 

448:: 2007/02/25(日) 22:13:22.11 ID:MsS4BsAO

ktkr!

イベント沢山は嬉しいが別れが近付いてる(´;ω;`)

来了!

事件满载虽然是很高兴,但离别之时也越来越近了(´;ω;`)

 

457:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/25(日) 23:14:23.46 ID:q7nUh.DO

3日・6日と会って、旅行に出発

その後はまだわからんがそんなかんじだ

ちなみに6日は俺の家で弾き語り…かな わからんが

3号・6号见面,然后启程去旅行

就是这种感觉,在之后还没有计划

顺带一提6号是在我家弹唱…好像? 我也不太清楚

 

・・・

 

468:: 2007/02/26(月) 14:15:00.42 ID:0tGv0IAO

よしゃFF8やるぜ

好咧来玩FF8吧

 

484:: 2007/02/26(月) 21:55:46.47 ID:0tGv0IAO

いっちゃんそろそろか

1酱差不多该登场了吧

 

486:: 2007/02/26(月) 22:17:29.86 ID:0tGv0IAO

書き溜めか

敲碗等故事

 

487:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/26(月) 22:56:33.92 ID:27eJykDO

こんばんは

携帯ですすいません

大家晚上好

抱歉,是从手机发文的

 

489:: 2007/02/26(月) 23:01:10.51 ID:0tGv0IAO

よしゃFF8の蜘蛛倒してたところだ

wktk

好咧,FF8刚好打倒了蜘蛛

期待

 

490:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/26(月) 23:02:34.61 ID:27eJykDO

ではいつも通り始めます

修学旅行最終日からです

まったりしながらお待ちください

那么和往常一样开始咯

从修学旅行最后一天开始

请大家边干其他事情边等待

 

495:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/26(月) 23:26:58.60 ID:27eJykDO

修学旅行最終日の朝。

朝に弱い俺もその日は目覚めが良かった。珍しいことだからよく覚えている。

旅先での朝はどこか日常離れしている気がする。清々しさは異常だ。

修学旅行最后一天的早上

明明平时早上都睡得很死,那一天却很容易的起来了。因为是挺罕见的事情所以记得很清楚

作为外出旅行的早晨,却有一种非日常的感觉。那种清爽的不正常

 

初日は騒がしかった男どもも昨晩は部屋の誰もが早々と布団に入った。

さすがに早起きでの東京観光フルコースは中学生にはキツイのだ。

それにしてもこの街は地方からも大勢の人がわざわざ働きに出て来る場所である。

そんな所に子供がふらふらと遊びに来ていいものだろうか。

しかも朝は出勤時間と重なっている。鬼か。

就算是第一天闹得最厉害的男生们,昨晚也都早早入睡了

果然早起东京观光一条龙对初中生来说负荷有点重

而且这座是城市同时也是很多外地打工仔聚集的地方

而且早上的时间刚好赶上人家上班的时间,真是魔鬼的行径

 

洗顔等を終えた者から部屋を出て食堂へ下りる。

連日に続く団体行動にグダグダ感を感じつつも、最後の日程を楽しもうとしているようで、

疲れを微塵と感じさせないような笑顔が食卓に並んでいた。

俺が最後のようだった。

洗完脸出了房间来到下面的食堂

连续数日的团体行动虽然负荷挺重的,但大家好像还是很享受最后的日程

都带着让人丝毫感觉不到疲劳的笑容,已经在餐桌前就坐

我好像是最晚到的

 

七人掛けの丸テーブルに班の皆は既に身を落ち着かせている。

白いクロスが清潔感をかもしだしていた。

そして俺は……

1幼なじみの隣に座った

2よっちゃんに挨拶した

3「おっぱいがあぁああドッキングウウゥウ」発狂した

すまん、冗談だ

小组的所有人都坐在七人一桌的圆桌前

白色的桌布带给人一种清洁感

然后我的行动是……

1. 坐在青梅竹马旁边

2. 和由酱打招呼

3. 「欧派啊啊啊啊dockinggggg」发狂了

抱歉开玩笑的

 

バターロールや食パンをトレイに乗せ、席に着いた。

ちなみにマーガリンとジャムでは両方派だ。

选了自己想要的面包放在碟子,到餐桌前上就坐

顺带一提黄油果酱我是通吃的

 

496:: 2007/02/26(月) 23:28:33.39 ID:0tGv0IAO

ドッキングー♪

docking-♪

 

500:一夜 ◆Ifzsr.6s6Q : 2007/02/26(月) 23:43:45.94 ID:27eJykDO

最終日は横浜観光である。

初日は千葉、そして最終日は神奈川か。あれ?東京一日だけじゃね?

最后一天的内容是横浜观光

第一天是千叶,然后最后一天是神奈川吗。啊咧?在东京的时间只有一天?

 

移動のバスの中、俺が「忘れられない青春旅行!IN東京」と書かれた教師作成のパンフレットを

中国人が露店で売っているシャネルのバッグを見るかのような眼差しで読んでいると、

「ねえねえ」

隣の小学生が話し掛けてきた。

在巴士中,正当我用看着中国人在露天商店卖的香奈儿的包包的眼神看着教师们制作的「无法忘怀的青春旅行! IN东京」的小册子时,

「呐呐」

隔壁的小学生向我搭话了

 

言わなくても分かる人は分かるだろうが、結衣だ。

仲直り、果たしてあれがそうと呼べるのかは甚だ疑問ではあるが、

問題が解決してから、幼なじみは俺の隣に座るようになった。

いや、元に戻ったんだな、これは。

不用说大家应该也知道了吧,就是结衣

重归于好?虽然不知道该不该这么形容,

总之问题解决之后,青梅竹马开始坐在我的隔壁

不,应该说是恢复如初了吧

 

こうして俺の左側、つまりは窓際で何やらご機嫌である。

「食べる?」

食べない。

「あっそ」

お菓子はいくらまでだ。

こいつ行きの新幹線でも食ってただろう。

就这样坐在我的左侧,也就是窗户边,心情看上去很好

「要吃吗?」

不吃

「哦」

到底带了多少零食啊

这家伙在来程的新干线上也一直在吃吧

 

501:: 2007/02/26(月) 23:46:43.85 ID:0tGv0IAO

ポッキープリッツの嵐だぜwwwwwwwwww

无穷无尽的pocky pretzwwwwwwwwww

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 2 条精彩评论

  1. 那牛喝多
    那牛喝多 发表于: 2018年12月8日 14:39:20

    中国人那个比喻什么鬼

  2. 匿名
    匿名 发表于: 2018年12月13日 02:50:18

    感谢大大的翻译

Comments
发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部