17Feb

『中短篇故事・2ch』明明才活了20年,我的人生实在是太壮烈了(三)

时间: 2015-2-17 分类: 明明才活了20年,我的人生实在是太壮烈了 作者: lu

TAGS:

语言:   大陆 港澳 台湾

引用元:http://toro.2ch.net/test/read.cgi/news4viptasu/1325681423/


 

上一章 目录 下一章

 

32:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:01:37.50 ID:YH/NVVFM0

父ちゃんは今まで自分から俺の悪口を持ち出したり、

俺に面と向かって悪口言ってきたことなかったから衝撃だったねwww

俺まだ生まれて10年ちょいしか経ってないのにちょっと試練大杉じゃねwww

って思ったけど今考えるとまだ序の口だったんだぜwww

長くてすまん。

父亲至今为止虽然也对我说过坏话

但是当着我的面直接说这还是第一次,所以当时真的是受到很大冲击www

我从出生才刚刚10年,这个试炼对我稍微有些太大了吧www

虽然这么想,但现在想起来这才只是刚开始而已www

长文真是抱歉

 

父ちゃん短気ですぐイライラしてやつあたりしてくるから

俺はなるべく影薄くして生きてたwww

父亲因为脾气暴躁,很容易就会发火乱迁怒于人

所以我都是尽可能低调地活着www

 

34:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:02:45.95 ID:YH/NVVFM0

父ちゃん、バイクの鍵なくしたとかで早朝に俺を髪掴んで

起こして引きずり回したりとかすんだぜwww

小学生の俺はバイクの鍵なんて見たこともないのにwww

父亲,在丢失摩托车的钥匙之类的时候一早就会抓起我的头发

拖着我转来转去www

明明对小学生的我来说摩托车的钥匙什么的根本不可能见过www

 

あと寝てる俺の上から生ごみぶちまけて冷やかに笑ったり、

ばあちゃんちから持ってきた俺の思い出がつまったコップを俺に見せつけるようにして

思いっきり割ったり、 俺はよくお風呂入りながら泣いてたwww

然后在我睡觉的时候会把厨房垃圾倒我身上嘲笑我

把外婆那带过来充满回忆的杯子拿到我跟前晃一晃

当着我的面使劲砸裂,我常常在洗澡的时候偷偷哭泣www

 

36:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:03:09.75 ID:jmh6idPh0

>>1

大丈夫か?無理してテンションあげて話さなくてもいいんだぞ?

>>1

你没事吧?不用硬把自己的情绪扯上来讲也可以的噢?

 

40:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:04:40.54 ID:YH/NVVFM0

>>36

テンション高いままかきためちゃいましたw

>>36

保持着精神高涨的状态写下来了w

 

37:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:03:11.19 ID:YH/NVVFM0

でも年に2回ぐらいすげぇ機嫌良くて優しい日があって、

優しいって言ってもマックにつれてってくれたとか、

普通に笑って会話できたとかぐらいものなんだけど、

そういうときの父ちゃんを今でも不思議と忘れられないんだよなぁ。

然而每年父亲都有2次左右心情特别好的时候

会温柔地对我说话,带我去麦当劳之类的地方

虽然已经不记得多久没像那样笑着跟我对话了

但是那种时候的父亲,很不可思议地,不知道为何直到现在也无法忘记

 

そういう日があったから父ちゃんを心の底から憎むことまではできなかったw

父ちゃんはいつか態度を改めてくれてるって信じてたw

今思えばDV男のあるあるパターンだったけどwww

正因为也有这样的日子,所以一直无法打心底憎恨父亲ww

一直相信着父亲或许什么时候也许会改变他的这个态度吧w

现在想来的话,这根本就是家庭暴力男的常有模式呢www

 

38:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:04:10.52 ID:TCHZzYDm0

今は幸せ?

现在幸福吗?

 

45:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:05:56.74 ID:YH/NVVFM0

>>38 おかげさまで今は幸せです!

>>38托你的福,现在很幸福噢!

 

41:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:05:03.84 ID:YH/NVVFM0

そして俺が中学生になったある日、

父ちゃんは急に引っ越すと言ってちょっとだけ大きめの家に引っ越して、

俺は自分の部屋をゲットした。

然后在我成为初中生以后的某一天

父亲突然说要搬家,搬到了稍微有点大的家里

我得到了自己的房间

 

自分の空間ができて喜んでた俺に父ちゃんは言った。

「明日新しいお母さんがくるから」

俺の意向はきかないんですね、わかりますwww

父亲对得到了自己的空间,因此感到很高兴的我说

「明天会有一个新的母亲过来」

反正是不会征求我的意见的吧,我知道的www

 

嫌だと言ってももとから俺に発言権なんてないから受け入れるしかなかった。

で翌日ガチで新母(笑)2が来た。

就算是说不要,我从一开始也没有发言权,只能接受了

就这样,从第二天开始新妈(笑)2来到了家里

 

43:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:05:19.60 ID:bRrYd+uKO

大丈夫。ちゃんと読んでる

没事,有好好在读

 

44:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:05:36.49 ID:jmh6idPh0

親父ひでぇな…母ちゃんの実家に帰るにもその歳じゃ覚えていないだろうし…

なんか心が痛くなってきた

老爹太过分了……就算是回到母亲的父母家,那个年纪的事情也不记得了吧…

总觉得心痛起来了

 

46:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:06:36.19 ID:YH/NVVFM0

この頃になると俺は完全に父ちゃんの好みのタイプをつかめてたw

この能力全然いらねーwww

那个时候的我已经完全掌握了父亲的喜好了w

这种能力根本就不需要www

 

で新母(笑)2も普通に優しかったけど、

そのあとどうせ父ちゃんに飽きられてひどいことになるって俺は知ってた。

不过新妈(笑)2对我还挺温柔的噢

虽然我知道反正之后被父亲玩腻以后肯定会变脸

 

だから俺は新母(笑)2が父ちゃんとの再婚を思いとどまるよう説得しようと考えた。

俺いいやつすぎるwww

所以当时想要说服新妈(笑)2,让她打消和父亲结婚的决定

我真是太好人了www

 

47:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:06:59.34 ID:YH/NVVFM0

俺は新母(笑)2に今までの父ちゃんの恋愛歴を洗いざらい吐いて、

ほんとにあなたが思うような人じゃないんです!!最初だけなんです!!って訴えた。

でも意味なかった。

我对新妈(笑)2把父亲至今以来的恋爱经历完全坦白出来

真的不是你所想象的那种人噢!!温柔只有一开始而已!!这么跟她倾诉

但是完全没有意义

 

新母(笑)2は俺が反抗期で父ちゃんを毛嫌いしてて、

かつ再婚してほしくないからそんなこと言ってるんだと決めつけて、

「あの人のことは私が一番よくわかってるわ、だから大丈夫」

と言った。

新妈(笑)2不容分说地认为我是因为反抗期讨厌父亲

然后只是因为不想让父亲再婚所以才说出这种话,还说了

「那个人最了解我了,所以没问题的」

这样的话

 

いや、絶対俺のほうが父ちゃんのことを何百倍もわかってる!!!!!!

と思ったが、聞く耳をもってくれる様子がないので俺はあきらめた。

不不,绝对我这边比你要了解父亲几百倍!!!!!

虽然是这么想,但看她一副完全听不进去的样子,我也只能放弃了

 

48:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:07:07.73 ID:nVphXHptO

確かに試練多すぎ…

頑張ってる>>1すごいわ

试炼确实有点太多了

努力的楼主好厉害啊

 

49:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:07:10.84 ID:o9qVkpuli

今が幸せなら良かった(`;ω;´)ブモモッ

现在能够幸福真是太好了(`;ω;´)

 

50:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:07:27.36 ID:YH/NVVFM0

新母(笑)2は思いやりがあって料理もうまくて良い人だった。

しかし半年後、父ちゃんは新母(笑)2に飽きて毎日喧嘩&お金をやらなくなったwww

荒れて俺にあたる新母(笑)2www

なにこのデジャヴwww

新妈(笑)2是那种很体贴人,做的饭菜也很好吃的好人

然而半年后,父亲对新母(笑)厌烦,开始每天吵架&不给她钱了www

变得粗暴后对我发泄的新妈(笑)2

什么啊这个既视感www

 

だから言ったのに。。と俺はやるせない気持ちになった。

新母(笑)2の俺に対する八つ当たりは、

俺が机に広げてた勉強道具を全部床に落としたり、(※俺の部屋ねwww)

扇風機を投げてきたり。

所以我都说了不是吗……我的心情变得郁郁不乐

新妈(笑)2对我的迁怒是

把我摆在桌上的学习用具全部扔到地上(※在我的房间噢www)

把风扇乱扔

 

51:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:08:01.38 ID:YH/NVVFM0

中学生の多感な時期にこんな家庭環境にいた俺は、

スウェットで深夜のドンキにう●こずわりでたむろう感じのDQNに見事進化したwww

でも根がチキンだから、

悪い事をしたことはなかったwww

在初中生多感时期,处于这种家庭环境下的我

很漂亮地进化成了不良少年www

但是因为本性还是胆小鬼

所以并没有做什么坏事www

 

しょぼいだろwww

でも俺がオールして帰ってこなくても誰も心配してくれないんだぜwww

でも父ちゃんが機嫌悪い時にはそのネタを持ち出されて

何度もなじられるんだぜwww

很不像样吧www

但就算我熬夜整晚不回家,也完全没有人会担心我噢www

只不过父亲在心情不好的时候会把这件事拿出来说

责难了我很多次www

 

唯一の救いは、自分の部屋ができたから

毎晩自分の悪口聞きながら寝たふりしなくて済んだことかなwww

唯一的救赎,就是我拥有了一个自己的房间

已经不需要每天晚上边听着自己的坏话边装睡了www

 

52:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:08:22.99 ID:YH/NVVFM0

そんななか俺は高校受験を迎えた。

父ちゃんは公立しか受けさせてくれなかったw

お前みたいな役に立たないクズは公立に落ちたら中卒で就職しろってさwww

まぁ金銭的に苦しいから仕方ないとは思った。

就在这种状态下,我迎来了高中入学考试

父亲只允许我读公立学校ww

说是像你这种派不上用场的渣滓,如果考不上公立学校的话,那毕业后就去就职吧ww

嘛,从金钱上有困难的话,那也没办法呢

 

でも俺模試で偏差値40代のくそDQNwww

中卒クルーwwwって覚悟してたら、

初めて神様が俺に微笑んでくれたねwww

不过,就在我已经接受自己是只能在模拟考试中得到4X偏差值的臭不良ww

初中毕业真酷www这么做好觉悟以后

神明第一次对我做出了微笑wwwww

 

公立中学校で周囲が俺を上回るアホさ加減だったから内申だけはムダによくて、

奇跡的に偏差値60前後の公立高校に推薦合格www

公立初中里周围比我分数更高的人们因为都是一副蠢样,只有内部报告格外地好

结果奇迹地以偏差值60左右的分数,成功地被合格保送到了公立高中www

 

55:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:08:42.38 ID:YH/NVVFM0

なんとか高校に進めたある日、

家に帰ってみるとまた家が広くなってるwww

えwwwまたデジャヴっすかwww

そう、新母(笑)2、実家に帰還www

就这样,在我成功的升学到高中后的某一天

回到家以后发现家里又变得宽敞起来了www

诶www又是既视感吗www

没错,新妈(笑)2,回到娘家www

 

この頃になると俺はもううれしいとかじゃなくてどうでもよかったねwww

慣れってこわいwww

で新母(笑)2がいなくなるとまた父ちゃんの俺への風当たりが強くなるwww

ここらへんの不幸自慢ははしょるねwww

到这种时候,我已经不会为此感到高兴,而是觉得怎样都好了www

习惯这种东西真是可怕www

但是新妈(笑)2不在了的话,我遭受父亲攻击的程度又会加大了www

 

56:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:09:07.66 ID:DzyBVtgE0

親父クソッタレ過ぎるwwww

頭カチ割って脳味噌チュクチュクしてやりたいわ

这父亲简直人渣透顶www

真想把脑子切开把脑浆搅得一团糟

 

54:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:08:39.02 ID:3PiLrUs/0

草が減ってるな…

「w」开始减少了呢…

 

57:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:09:27.90 ID:YH/NVVFM0

>>54

この後もところどころ草減りますwww

>>54

在那之后有些地方的「w」也会减少的www

 

でも俺偏差値60前後の高校に入ったから、

周囲が中学よりちょっとまじめで、

それに感化された俺はDQNではなくなっていた。

普通に勉強する可もなく不可もない生徒と化していた。

但是我进了偏差值60左右的高中以后

因为周围的学生比起初中稍微认真一点了

被他们所感化的我,不良的气息也开始减少了

最后变成了那种学习成绩不上不下的学生

 

でもある事件が俺を変えることになる。

然而某个事件的发生改变了我

 

高校の同級生の男がどこからききつけたのか、

俺が母親いないことを馬鹿にしてからかってきた。

そいつは父ちゃんも母ちゃんも良いとこの大学を出てることを鼻にかけてるやつだったから、

俺のことを育ち悪いって見下してきた。

高中里有个同级生的男的,不知道是从哪里听来的

过来嘲弄我没有母亲这一点

那是个因为父母都是好大学出身的就得意忘形的家伙

因为我的成长环境不好就看不起我

 

58:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:09:50.54 ID:YH/NVVFM0

俺は父ちゃんや新母(笑)たちに罵倒されるたびに、

唯一俺を愛してくれてた母ちゃんを思い出して心の支えにしてたから、

ぶちぎれて中学のDQN仲間を呼んでそいつをボコってもらった。

自分でボコらないあたりが俺のチキンっぷりをあらわしてるけどwww

每当我在被父亲和新妈(笑)们痛骂时

都会想起唯一爱过我的母亲,把她当作我心灵的支撑

所以怒极的我,把初中时代的不良伙伴们都叫了出来,把那家伙痛揍了一顿

只不过我自己没有参与揍人这一点,显露出了我胆小鬼的一面www

 

ボコったことが先生にばれたらどうしよう。。

とか思ってたけど、

如果打人这个事情被老师知道该怎么办。。

虽然这么担心过

 

その男はプライド高いから、自分が見下してる集団にボコられたなんて言えず、

この件はバレずうやむやになったwww

但是那个男的因为自尊心很高,所以一直没有说出被自己瞧不起的集团们揍过这件事

于是这件事并没有被暴露出来,就这么稀里糊涂地过去了www

 

60:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:12:26.15 ID:TqxbRLM/0

追いついた

親父屑すぐるwwww

追到最新了

父亲的人渣度真不是盖的wwww

 

61:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:12:31.39 ID:QCkOPzQo0

ほうほう

喔喔

 

62:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:13:11.07 ID:1IL5sJL2O

読んでるぞ

正在读噢

 

64:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:14:19.61 ID:nVphXHptO

父親は何の仕事してるんだ?

父亲是干什么工作的?

 

343:名も無き被検体774号+: 2012/01/05(木) 00:19:59.39 ID:6L8zT1dy0

>>64

自営業です。

企業に勤めてた時代もあったが愚痴ばっかり言ってた。

>>64

自主经营

到公司上班的时代也有过,但因为整天抱怨这抱怨那

 

自分でやめて自営業始めたくせに、

不況のあおりが…とかなんとか言って

お涙ちょうだいで俺からおじの金かすめとろうとしてたときもありましたwwww

明明是自己辞职开始自主经营

却找些经济不景气……之类的借口

也尝试过想要博取我的同情心,通过我这边从舅舅那里拿钱www

 

65:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:14:26.02 ID:dvJQy7hZ0

>>1の話読んでると昔を思い出して胸が痛いwwwwww

读着楼主的故事,想起了自己的从前心好痛wwww

 

343:名も無き被検体774号+: 2012/01/05(木) 00:19:59.39 ID:6L8zT1dy0

>>65

俺、過去も受け止めて前進しようと思います。

>>65

我,想要在接受自己的过去的基础上向前进

 

67:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:15:34.38 ID:QCkOPzQo0

文才あるなぁ

真有文才啊

 

74:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:24:28.25 ID:hK3aGC+QO

いやぁ・・・・・・オレは生まれてから、ずっと幸せだわ。

哎呀・・・・・・我从生下来到现在,还真的一直都很幸福啊

 

76:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:24:41.00 ID:flv4hnKK0

よくメンヘラ化しなかったな

しかしこんな糞親父でも学校は通わせてくれるんだな

真亏楼主没有患上什么精神疾病呢

不过,就算是这样的混帐父亲也肯让孩子上学读书呢

 

343:名も無き被検体774号+: 2012/01/05(木) 00:19:59.39 ID:6L8zT1dy0

>>76

世間体気にするやつだったんでw

>>76

因为是在意体面的家伙w

 

78:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:26:27.05 ID:Yk867qqci

でもこの事件をきっかけに俺は自分の将来について真剣に考え始めた。

俺はこのままだと父ちゃんと同じ人生を歩むんじゃないか。

自分の人生がしょうもないからそのストレスを子どもにぶつけるんじゃないか。

不过以这件事为契机,我开始认真的为我的将来做打算了

这样下去的话,我是不是会走上和父亲同样的人生呢

因为自己的人生一团糟,所以那个压力是不是会释放到孩子身上呢

 

思えば父方のばあちゃんちに預けられてたとき、

ばあちゃんもよく父ちゃんの悪口を言っていた。

このままいけば俺も虐待の連鎖を起こすんじゃないか。

そして俺の将来の子どもも不幸の連鎖にはまってしまうんじゃないかと。

现在想来我被托付给奶奶家照顾的时候

奶奶也常常说父亲的坏话

这样下去的话,从我这里是不是也会继续这个虐待的连锁呢

然后我将来的孩子们,是不是也会深陷不幸的连锁当中呢

 

俺は将来の自分の子どもは絶対幸せにしてやりたいし、

そいつが誇れる親になりたいと、強く思った。

我绝对想让自己将来的孩子得到幸福

一定要成为他的骄傲,我这么深深地想道

 

86:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:29:51.86 ID:Yk867qqci

そして高校生だった俺が今できること、

それは本気で勉強して一流の大学に入ることだった。

然后作为高中生的我,现在能够做到的事情

那就是动真格的学习,进入到一流的大学里面

 

それを連鎖を止めるはじめの一歩とする!と俺は固く決心した。

それは高2の夏、俺が本気で勉強した一年半の幕開けだった。

把这当作斩断这个连锁的第一步!我如此坚定地下了决心

那是在高2的夏天,就这样,我动真格开始学习的一年半,就这么开幕了

 

81:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:28:18.77 ID:tkwOEZC4O

いいぞ!

好!

 

83:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:28:27.64 ID:kB8v1bx+0

聞いてる

正在听噢

 

87:名も無き被検体774号+: 2012/01/04(水) 22:29:56.96 ID:BCxkfZ720

読んでます

正在看

 

上一章 目录 下一章

 

没看够?点击查看更多中短篇故事长篇故事


↓喜欢我们的文章请您与朋友分享


lu

本文作者:

我要投稿

相关文章:

Comments

目前有 7 条精彩评论

  1. 千鬼风~
    千鬼风~ 发表于: 2015年2月17日 20:56:55

    突然之间有励志的感觉啊~

  2. WWI202
    WWI202 发表于: 2015年2月17日 21:03:12

    真是鼓励人啊(望天

  3. 捏
    发表于: 2015年2月18日 01:05:11

    讀著讀著
    好勵志…

  4. PeanutMilk
    PeanutMilk 发表于: 2015年2月18日 01:14:57

    很厉害的家伙呢

  5. 233
    233 发表于: 2015年2月18日 12:34:07

    奮鬥!!!

  6. waox
    waox 发表于: 2015年6月16日 10:59:30

    人渣父親啊

  7. JUANM
    JUANM 发表于: 2015年7月10日 20:07:18

    加油!
    感觉充满了干劲!

Comments
发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。*标记为必填选项

按 [ Ctrl+Enter ] 键直接提交

  • 正确格式为: http://www.yourwebsite.com

返回顶部